Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не страшно. Ничто не заставит меня выйти за него замуж.
– Как насчёт его племянника, лунного герцога? – Уголок губ Анателя дёрнулся в умопомрачительной улыбке. Кажется, я по-крупному попала.
Лучезарное Лунное Величество, с первой нашей встречи я был сражён вашей неземной красотой. Молю, не отговаривайте, я буду биться, сражаться за вас. Поцелуями выжгу на вашем сердце своё имя, и вы забудете о существовании других.
Лунное сиятельство Руар
Я кинула на незастеленную постель обнаруженное на подушке послание. Потом велю Делайне сжечь его.
– Лунное величество, солнце давно встало! – Эти раздражающие восклицания сопровождали меня каждое утро на протяжении вот уже недели, с момента появления послов.
Прибывшие с ними феи были назначены мне во фрейлины временно действующим правителем Радужного королевства. По сути, никого в свою свиту я не выбирала.
Пересиливая себя, поднялась с кровати и отправилась умываться, осчастливив неприветливым оскалом надоедливых фей. Закончив приводить себя в порядок, затянув халат, возвратилась в спальню. Олгас – светлая фея из навязанных мне фрейлин, практически копия матрон с картины, висящей над кроватью, – сидела на диванчике и читала моё послание от Руара – лунного герцога, племянника Золграна. С завитыми светлыми волосами она напоминала сторожевую собаку, присланную меня охранять. Под благовидным предлогом она постоянно норовила прочитать мою переписку.
В глазах у меня от злости потемнело, и захотелось, чтобы послание вспыхнуло, ко всем тёмным феям!
Взявшаяся из воздуха стайка светлячков облепила листок, нагревая его, как солнце. Послание вспыхнуло, обжигая пальцы девицы. Олгас охнула и выпустила листок, который догорел в коротком полёте, обсыпав пеплом её юбку.
Скорчив разочарованную гримасу, фрейлина встала, взяла с низкого столика чашечку с кофейным напитком и протянула мне. Её руки по локоть охватило желтоватое сияние. Я уже привыкла к этим спонтанным чудачествам и не обращала внимания, воспринимая, как кольцо настроения. Я заметила закономерность: чем сильнее светлые феи злились на меня, тем интенсивнее было свечение.
– Почему вы нам ничего не сказали о любовных письмах, лунное величество?
Ощущение вины и сожаления кольнуло в груди, но я его полностью подавила. Я перед ней ни в чём не виновата. Это не я, а Олгас должна передо мной объясняться. У неё ещё хватило наглости сделать мне замечание.
– Вы ничего не перепутали? С каких пор я перед вами отчитываюсь? – забрала я у неё чашку с кофейным напитком, приложив силу. Чашка на какое-то время превратилась в перетягиваемый снаряд.
Я села в кресло, не успев приступить к завтраку, как Олгас вновь заговорила со мной.
– Ваши предшественницы доверяли своим верноподданным, прислушивались к ним, ценили их мнение выше собственного, – сделала она мне самый настоящий выговор.
Я отпила кофейный напиток и, пожелав себе вселенского терпения, ответила:
– Олгас, вам-то откуда знать, что думали мои предшественницы, жившие задолго до вашего рождения?
– Мы чтим нашу историю. Моя пра-пра… в общем, бабушка служила последней королеве, – выпятив подбородок, произнесла фрейлина. – Её рассказы о том чудесном времени передавались от дочери к дочери. От своей достопочтимой матушки я и узнала о благородстве лунных королев.
– Вы хотите сказать о бесхарактерности королев? – грубо уточнила я.
– Не смейте оскорблять умерших повелительниц!
– Вы, в свою очередь, не смейте мне указывать и читать мои письма! Узнаю, что ослушались, уволю! – вспомнив, каково быть руководителем, пригрозила я.
Разбаловали их тут.
– Уволите? – переспросила фрейлина, услышав незнакомое слово.
– То есть отошлю обратно в Радужное королевство.
Олгас насупилась и отвернулась.
Двери в покои приоткрылись, и Делайна просунула голову в образовавшуюся щель.
– Готовы одеваться, госпожа?
– Позже. Ступай, подготовь платье, после завтрака сразу приступим.
Поставив чашку на стол, я подвинула поднос ближе к себе.
Открыв шире двери, Делайна проскользнула в мои покои и скрылась в гардеробной.
– Зачем она вам? – с презрительной интонацией спросила Челдис, дальняя родственница Олгас. – У вас есть мы.
– Делайна остаётся, и это не обсуждается, – наколов на вилку кусочки овощей, ответила я.
– Как угодно вашему лунному величеству, – растерянно проблеяла Челдис.
В её поддержку Олгас сквозь зубы улыбнулась мне. Лучше бы она этого не делала. Её улыбка стала отражением гримасы разъярённого гризли.
– Вы, наверное, забыли, лунное величество, что ваша горничная из тёмных фей. Будет куда разумнее от неё избавиться, – полезла ко мне с советами Ванея из доставучей троицы, приставленной ко мне светлыми феями.
– Ванея, у вас со слухом плохо? Обязательно покажитесь целителю. Челдис! Олгас! Проводите леди в целительское крыло.
– Госпожа, кто тогда будет прислуживать вам? – захотела остаться Олгас. Не девка, а настоящая пиявка. Постоянно норовит присосаться.
– Идите уже, и без справки от целителя не возвращайтесь. – Чуть не сказала сгоряча: «Валите уже». – Не переживайте, Делайна справится.
Повторять трижды не пришлось. Фрейлины развернулись и с оскорблённым видом ушли. Заканчивая с завтраком, я задавалась вопросом: как скоро они вернутся? В том, что они уложатся в рекордно короткие сроки, я не сомневалась. Меня интересовало, сколько времени у меня осталось в запасе. Успею ли я от них хоть немного отдохнуть. Обращаться к муженьку с просьбой избавить меня от них язык не поворачивался. Я скорее себе его откушу, чем о чём-то попрошу Анателя. Мне хватало его издёвок и подтруниваний во сне.
– Вы меня прогоните? – показалась из гардеробной горничная.
– Не говори глупостей. Я скорее разгоню всех фрейлин, а тебя оставлю.
– Спасибо! Спасибо, ваше лунное величество! – рассыпалась в благодарностях горничная и упорхнула за платьем. Её походка стала более лёгкой, словно тяжкий груз упал с её плеч. Заодно и с моих.
Присутствие Делайны меня не тяготило. Она превосходно справлялась со своими обязанностями, ненавязчиво давала разного рода советы, причём в подруги не набивалась. При взгляде на неё единственное, что приходило на ум, – идеально вышколенная прислуга.
Остаток дня прошёл, как и предыдущие дни до него – в обществе фрейлин, разбавленный редкими встречами с послами. Завтракали, обедали и ужинали послы в трапезной. Появляясь там, по настоянию супруга я неизменно сидела по правую от него руку. По левую стул пустовал. Золгран пробовал разузнать, чем я снискала королевское расположение, и потерпел фиаско. Он получил от муженька много объясняющий ответ: