Неожиданный медовый месяц - Барбара Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вспомнил, как ты рассказывала Стейвсам о том, как сильно ты его ждала и как расстроилась, когда пришлось все отменить. Вот я и решил предложить тебе исполнить еще один из пунктов твоего первоначального плана. Но если ты не хочешь…
— Я не говорила, что не хочу.
Его бровь изогнулась.
— Но?
— Но…
Она сделала паузу, пытаясь сформулировать вопрос. Приглашение на ужин очень напоминало публичное свидание.
— Твои сотрудники увидят нас вместе.
— Тебя это беспокоит?
— Нет. Но мне казалось, что ты не любишь афишировать свою личную жизнь.
— Ты забыла, querida, — сказал он, наклоняясь к ней ближе. — Мои сотрудники очень деликатны. Так ты хочешь поехать?
— Очень.
— Хорошо. Катер будет у твоей виллы в семь.
— Я буду ждать.
— Я тоже.
Он взял Ларису за руку и провел пальцем по внутренней части ее запястья.
— Увидимся вечером, querida.
— Hola, chica! Que pasa? — послышался из телефонной трубки веселый голос Хлои, и Лариса невольно улыбнулась.
Услышав голос подруги, она поняла, что очень соскучилась по дому. В Нью-Йорке они болтали по телефону почти каждый день.
— Только что позавтракала, глядя на океан, — ответила Лариса. После того как Карлос вернулся в свой кабинет, она решила полюбоваться прекрасным видом, чтобы ни о чем больше не думать. — Как у тебя дела? Сегодня ведь рабочий день. Или ты наконец решила уволиться и помочь своему другу с кофейным бизнесом?
— Нет, пожалуй, я приберегу столь важные решения до твоего приезда.
— Мы говорим по громкой связи из офиса Саймона, — вмешалась в разговор Далила. — Мы забеспокоились, потому что ты нам не перезвонила.
Только теперь Лариса вспомнила, что они звонили, когда у нее было похмелье.
— Простите, девочки, я совсем забыла.
— Расслабься, — ответила Хлоя. — Мы и не ожидали, что ты перезвонишь. Международные звонки по мобильному — дорогое удовольствие.
— Как тебе Мексика? — спросила Далила.
— Тут просто замечательно. Особенно теперь, когда я оправилась от вашего подарка в честь моего приезда. Я больше никогда не буду пить шампанское. А потом ко мне в ванную заполз тарантул.
Она вкратце рассказала подругам о своей встрече с волосатым чудовищем.
— Значит, рай принял тебя не очень радушно?
— Все не так уж плохо. На самом деле, — тихо добавила Лариса, вспомнив полночную улыбку Карлоса, — со мной произошло много хорошего. Вчера я купалась в подземной пещере, а сегодня поеду в круиз по ночной лагуне.
— Как мило, — сказала Далила. — Подожди, я думала, что эти круизы предназначены только для влюбленных пар. С кем ты поедешь? Только не говори, что одна.
Лариса закусила губу. Обычно подруги делились всеми секретами, но Лариса пока не была готова рассказать им о Карлосе. К сожалению, она совершила ужасную тактическую ошибку, забыв, что Далила с Хлоей умеют читать между строк, особенно когда пауза затягивается.
— Что-то здесь нечисто, — сказала Хлоя. — У тебя будет свидание?
— Я…
— У тебя будет свидание! — завизжала Далила. — С кем?
— С генеральным директором отеля. И это не свидание. — Вот почему она не хотела им ничего рассказывать. Подруги обязательно заставят ее взглянуть в лицо реальности. — Вы что, забыли, что у меня медовый месяц?
— Без жениха, — уточнила Хлоя.
— Спасибо, что напомнила. — Лариса сразу же пожалела о сказанном. После того как две ночи назад Карлос появился на дорожке под ее балконом, она ни разу не вспомнила о Томе, хотя и до этого почти о нем не думала.
— Я хотела сказать, что ты не должна чувствовать вину, если тебе захочется немного развлечься.
— А кто сказал, что я чувствую вину? — спросила Лариса.
На протяжении последних нескольких дней она чувствовала себя даже слишком хорошо.
— До тех пор, пока тебе не вскружат голову все эти романтические закаты.
— Что ты имеешь в виду?
— Не увлекайся слишком сильно. Все мы прекрасно знаем, какой наивной ты становишься, когда дело доходит до романтики.
— Ради бога, Далила, я только что рассталась с женихом и не ищу серьезных отношений.
— Отстань от нее, Дэл. Это всего лишь ужин, — встала на защиту подруги Хлоя.
Они еще немного поговорили об отеле, Далила дала ей очередное напутствие, а затем они распрощались, и Лариса повесила трубку.
У ее столика сразу же появился официант, чтобы подлить в ее чашку кофе. Деликатное обслуживание. Карлос был бы рад видеть, что его предписания неукоснительно выполняются.
Она сделала глоток кофе, глядя на горизонт. Небо и вода рождали совершенное сочетание цветов. Темно-синий плавно переходил в лазурный. Ларисе казалось, что большинство цветов, которые можно увидеть в Мексике, позаимствованы из коробки с цветными карандашами. Яркие, глубокие, красивые и необычайно романтические. У Ларисы никак не выходили из головы слова Далилы о мексиканских закатах. Ей всегда говорили, что она чрезмерно романтична. Может быть, поцелуи Карлоса не были бы столь пьянящими на углу Пятьдесят девятой и Мэдисон-авеню? Но разве это имеет значение? Через несколько дней она вернется обратно в Нью-Йорк, а Карлос останется здесь.
— Слышал, ты заказал круиз по ночной лагуне?
Подняв взгляд от бумаг, Карлос увидел своего двоюродного брата, стоящего в дверях кабинета.
— Да. Для сеньориты Бойд.
— И для себя.
— Она сказала, что круиз был одним из самых желанных пунктов ее первоначального плана. Я решил воспользоваться отменой, чтобы отблагодарить ее за помощь.
— Мне казалось, что твоего присутствия в ее номере в последние две ночи будет вполне достаточно.
Карлос провел рукой по лицу. Ему было интересно, когда Хорхе успел обо всем узнать. Его подчиненные обязаны быть деликатными, но они ведь не слепые. К тому же он совершенно не скрывал свои ночные рандеву. Вздохнув, Карлос встал и направился к двери, чтобы закрыть ее.
— Пожалуйста, говори тише.
— Тебе не кажется, что уже поздно осторожничать? Беспокоиться нужно было до того, как ты решил совместить бизнес и удовольствие.
Карлос вздрогнул.
— Я хочу хотя бы попытаться защитить репутацию сеньориты.
— Расслабься. Уверен, что мы были одни, когда я об этом говорил. Я не собираюсь распространять еще больше слухов.
— Gracias.