Страница номер шесть. Член общества, или Голодное время. Грачи улетели - Сергей Носов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пришел последним, как оказалось. Из-за нее.
Не последним – из-за нее, а пришел из-за нее – вообще. Если бы ее здесь не было, я бы вообще не пришел. Боялся, не будет.
Вешаясь на вешалку в прихожей:
– У нас тоже света на лестнице нет никогда. Ввернешь – сразу выкрутят. (Честно говоря, я никогда не ввертывал. (И не выкручивал.))
– У вас понятно, у вас барахолка рядом.
– А где все?
– Там. – Небрежный взмах рукой в сторону комнаты.
Узнаю голос Долмата Фомича, он что-то читает. Его слушают.
– Слушай, Юлия, ты умеешь завязывать галстук? Я не помню как. Разучился.
Достал галстук из кармана. В самом деле, забыл. Никакой задней мысли.
– Пойдем к зеркалу, – сказала Юлия.
Однако не все в комнате, двое на кухне. Готовят. Оба в передниках, оба на меня уставились, любопытствуют, кто такой.
– Это Олег Николаевич, – говорит Юлия, проводя меня мимо кухни по узкому коридору.
Успеваем раскланяться.
Кроме них и Юлии, о моем появлении никому не известно.
– А кто такие? – спрашиваю.
– А черт их знает. Всех не упомнишь.
Вошли. Юлия свет зажгла. Трельяж. А вошли, стало быть, в спальню.
На стене – ню. Мясисто-розовотелое.
– Идеал женской красоты Долмата Фомича?
– Не думаю, – сказала Юлия.
Занавески не задернуты. Дерево за окном. Кусок Загородного проспекта. Обрезан двумя домами. Первый план – темный двор, второй – движение, пешеходы, машины, люминесцирующие витрины.
– Как в кино, правда?
– Только, – уточняю, – экран узкий.
И вот открытие:
– Смотри-ка, – показал я на форточку. – Московская. Наружу открывается.
– А как надо? – спросила Юлия.
– В Москве наружу, а у нас внутрь. Я в Питере ни у кого наружу не видел.
– Никогда не задумывалась. Начнем?
Начнем. Обдаваемый запахом ее духов, я послушно вытянул шею и выставил вперед подбородок, пальцы Юлии закопошились у меня на горле. Ее пальцы пахли кинзой. Резала, наверное.
– Сейчас на Сенной, – продолжал я тему лампочки, – даже перегоревшие продаются.
– А кому они нужны? (Узел у нее не получался.)
– Тем, кто ворует. Очень удобно на службе... Будто сама перегорела... На место хорошей вкручивают перегоревшую... А ту – себе.
(Что-что, а нравы Сенной я изучил основательно.)
– Не крути головой, – сказала Юлия.
Очень сосредотачивалась.
Две вертикальные складки выступили на переносице, губы шевельнулись, как если бы захотела дунуть в свисток, но обуяло сомнение.
Я в зеркало посмотрел. В зеркала. Их было три (трельяж). В одном никого не было, в другом она завязывала галстук (для чего зеркало, кстати, не обязательно было), а в третьем (вид со спины, с ее спины) изображалось ущербное что-то – недообъятие, – она на грудь ложится ему, а он, как истукан, руки по швам и голову задирает. Что-то вроде. И все вертикально.
– Не вертись.
Вот именно. Я положил ей руки на талию – для устойчивости. Зеркальная композиция запретендовала на смысл. Юлия, голову назад откинув и не переводя взгляда, словно обращаясь к неполучающемуся узлу и как бы в задумчивость погружаясь, тихо спросила:
– Так?
Риторический гибрид насмешливости и заинтересованности.
– А давай, – сказал я, – дернем отсюда.
– Это невозможно, – сказала Юлия.
– Почему? – спросил я, сочетая пальцы в замок у нее за спиной и в кольцо ее замыкая.
– Потому что есть обстоятельства, – нараспев проговорила Юлия, ровно настолько сопротивляясь моему замыканию, насколько требовалось это для продолжения манипуляций с галстуком. Впрочем, к последнему интерес у нее явно падал. Все равно не получалось.
– Тебе не нужен галстук, – сказала Юлия с грустью в голосе. – Выброси его к чертовой матери.
– Куда? – спросил я, слыша, как бьется сердце.
– В окно.
Тут она выпрямила руки и освободилась.
Я подошел к окну и выкинул галстук в форточку. К чертовой матери, в псевдомосковскую форточку Долмата Фомича.
Галстук издевательски повис на дереве.
– Легко берется на слабо, – сказала Юлия в пустоту с таким видом, словно кому-то сообщала, подобно тайне, важнейший пункт моей характеристики.
Я молчал.
– У жены хозяина дома будут проблемы, – сказала Юлия, глядя на галстук, повисший на дереве.
Я спросил:
– Жена здесь?
– Чья? – спросила Юлия.
– Фомича, хозяина дома.
– Здесь, – ответила Юлия.
– Юлия! Юлия! – послышался женский голос. – Где Юлия?
– Вот. Спохватились.
– Если так, – сказал я, – надо его скинуть чем-нибудь.
– Не надо, – сказала Юлия. – Сам упадет. Идем.
Мы вышли из комнаты.
По прихожей бродили библиофилы.
Коллоквиум окончился. Время кулуарных бесед.
Зоя Константиновна – нос к носу. Это ей принадлежал возглас: «Юлия! Юлия!»
– Юлия!.. – начала было библиофилка, но, увидев меня, осеклась и ошарашенно вымолвила: – Олег Николаевич, вы здесь?
– Да вот, – сказал я, – зашел.
– Мы вас ждем, ждем, а вы... а вы... – приходила в себя Зоя Константиновна. – А вы тут, оказывается. В этой комнате...
Не надо было оправдываться, да уж теперь что жалеть.
– Мне Юлия помогала... – сказал я, сократив кое-как фразу (потому что «галстук завязать» за отсутствием такового было бы очень странно договаривать. Да и вообще, почему я должен отчитываться?).
– Юлия, где горчица?
– Надо спросить у Мукомолова... Он в портфеле принес.
– Олег Николаевич! Здравствуйте! – подошел малознакомый библиофил.
– О, кто пришел к нам, Олег Николаевич! – воскликнул другой.
– Олег Николаевич!.. Олег Николаевич!.. – приветствовали меня со всех сторон.
Выбежал Долмат Фомич на имя мое и на отчество – и, не скрыв радости, обнял меня.
– Что же вы тут в прихожей стоите? Сюда, сюда, – повел он меня в комнату с библиофилами. (Книги, книги, книги на полках...) – Я боялся вы не придете... Господа, узнаете?
– Олег Николаевич! Олег Николаевич!