На шаг сзади - Хеннинг Манкелль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он нашел в справочнике номер Стуре Бьорклунда. Трубку взяли не сразу.
– Стуре Бьорклунд слушает.
– Прежде всего позвольте принести самые искренние соболезнования.
Голос звучал словно с другой планеты.
– Мне, наверное, надо сделать то же самое. Наверное, вы там знали его лучше, чем я. Ильва позвонила в шесть утра и рассказала, что произошло.
– К сожалению, мы не можем избежать огласки в прессе, – сказал Валландер.
– Я понимаю. Знаете, если быть точным, он не первый наш родственник, кто становится жертвой убийцы.
– Как это?
– В тысяча восемьсот сорок седьмом году, если быть точным – двенадцатого апреля, прапрапрадед Карла-Эверта был зарублен топором на окраине Эслёва. Убийца был гвардеец по фамилии Брюн. Его уволили из гвардии за какие-то проступки, и он занялся грабежом. Наш родственник торговал скотом, и денег у него было предостаточно.
– И что было дальше? – спросил Валландер, стараясь скрыть нетерпение.
– Полиция, состоявшая на тот момент из налогового инспектора и его помощника, провела образцовое следствие. Брюна схватили через несколько дней, когда он пытался сбежать в Данию. Его приговорили к смерти и казнили. Когда Оскар Первый вступил на трон, он сразу же привел в исполнение накопившиеся смертные приговоры. Карл Пятнадцатый не хотел их подписывать. И Брюну отрубили голову. В Мальмё, если быть точным.
– Удивительная история.
– Несколько лет назад я решил произвести кое-какие генеалогические изыскания. Впрочем, историю про гвардейца Брюна и убийство в Эслёве я слышал и раньше.
– Мне бы хотелось сегодня же встретиться с вами и поговорить.
Валландеру показалось, что Стуре Бьорклунд насторожился.
– О чем?
– Мы пытаемся получить как можно более исчерпывающие сведения о Карле-Эверте.
Называть Сведберга по имени было непривычно.
– Я его очень плохо знал. К тому же во второй половине дня я еду в Копенгаген.
– Это очень важно и не займет много времени.
Его собеседник помолчал. Валландер терпеливо ждал.
– В какое время?
– В начале третьего. Устраивает?
– Позвоню в Копенгаген и скажу, что не приеду.
Он подробно описал Валландеру дорогу.
После телефонного разговора Валландер полчаса записывал в блокнот все свои мысли и наблюдения. Ему по-прежнему не давало покоя все то же чувство, впервые появившееся, когда он увидел мертвого Сведберга, – что-то не так. Нюберг подтвердил – что-то и в самом деле не так. Валландер подумал, что это «не так» вполне может объясняться проще – в самом деле невыносимо и непостижимо, когда убит товарищ, коллега. Но уверен он не был.
В начале десятого он еще раз сходил за кофе. В столовой было много народу. Валландер по пути обменялся несколькими словами с дорожным полицейским. Потом вернулся и позвонил на мобильник Нюбергу:
– Где ты?
– А ты как думаешь? – огрызнулся Нюберг. – Ясное дело – в квартире Сведберга.
– Телескопа, случайно, не нашел?
– Нет.
– А что еще нового?
– На ружье полно отпечатков пальцев. Пара-тройка – идеальные.
– Тогда будем надеяться, что они найдутся в базе данных. Что еще?
– Ничего особенного.
– После обеда я съезжу к двоюродному брату Сведберга в Хедескугу. Потом мне тоже хотелось бы заняться квартирой поподробнее.
– К тому времени мы закончим. Я, кстати, тоже хотел бы присутствовать на пресс-конференции.
Валландер не мог припомнить случая, чтобы Нюберг принимал участие во встрече с журналистами. Должно быть, на этот раз ему хотелось подчеркнуть, насколько он лично потрясен случившимся. Это тронуло Валландера.
– Ключи какие-нибудь нашлись?
– От машины и от подвала.
– А от чердака?
– Я проверил – чердака там нет. Только подвал. Я передам тебе ключи на пресс-конференции.
Валландер положил трубку и пошел к Мартинссону:
– А где машина Сведберга, «ауди»?
Мартинссон пожал плечами. Они пошли спросить Ханссона – тот тоже не знал. Анн-Бритт Хёглунд в кабинете не было.
Мартинссон посмотрел на часы:
– Наверное, стоит на какой-нибудь парковке недалеко от дома. Успею до одиннадцати.
Валландер вернулся к себе. В приемной уже лежали цветы. Глаза у Эббы были заплаканные. Валландер ничего не сказал, прибавил шагу и прошел мимо.
Пресс-конференция началась ровно в одиннадцать, секунда в секунду. Валландер подумал, что Лиза провела ее просто замечательно – просто, с горечью и достоинством. Он сказал ей, что никто не сделал бы это лучше.
Она была в полицейской форме, говорила лаконично. На столе перед ней стояли два больших букета роз. Она сразу перешла к делу, на этот раз она вполне владела голосом. Наш уважаемый коллега, следователь уголовного розыска Карл-Эверт Сведберг, убит в своей квартире. Точное время убийства и мотив пока не установлены, но предположительно это был вооруженный грабитель. На настоящий момент убедительных версий нет. Потом она рассказала о Сведберге, о его службе в полиции и о его человеческих качествах. Валландер подумал, что ее портрет Сведберга очень точен, несмотря на краткость.
На вопросы пришлось отвечать ему, но их, к счастью, почти не было. Нюберг описал оружие, двухствольное охотничье ружье марки «Ламберт-Барон». Через полчаса конференция закончилась. Корреспондент «Южных новостей» брал интервью у Лизы, а Валландер беседовал с журналистами из вечерних газет. Но когда они захотели сфотографировать его у дома на Малой Норрегатан, он резко отказался, с трудом сдерживая гнев.
В двенадцать часов Лиза пригласила всю следственную группу пообедать у нее дома. Они вспоминали эпизоды службы, связанные со Сведбергом. Валландер к тому же знал, почему Сведберг стал полицейским.
– Он боялся темноты, – сказал Валландер, – он сам рассказывал. Страх темноты не отпускал его с детства, он не мог ни понять, ни преодолеть этот страх. Он потому и пошел в полицию, что надеялся, что этот страх пройдет. Но так до конца и не прошел.
Уже было около двух, когда они вернулись в полицию. Валландер ехал с Мартинссоном.
– Она хорошо говорила, – сказал Мартинссон.
– Она вообще хороший шеф, – ответил Валландер. – Но ты это и так знаешь.
Мартинссон промолчал.
– Нашли «ауди»? – вспомнил Валландер.
– Жильцы держат машины на частной стоянке за домом. Там она и стояла. Я осмотрел машину.