Мадам Шарли - Сахара Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, я понимаю. – Он вежливо улыбнулся. – Но я должен напомнить вам, что госпожа Мэтти руководит «Лунным домом» в ваше отсутствие. Знаете ли вы кого-то, кто мог бы ее заменить, пока она будет присматривать за вами здесь?
Джордан с интересом наблюдал, что она на это ответит.
И она его не разочаровала.
Шарли чуть вздернула подбородок и выдержала его взгляд. В ясных серых глазах не отразилось ни тени той яростной внутренней борьбы, которая наверняка в ней происходила.
– Вы не ошиблись в своих предположениях, милорд. Я должна была обдумать все стороны вопроса перед тем, как позволить себе подобное высказывание.
Шарли повернулась к Мэтти.
– Мэтти, похоже, мне придется еще какое-то время полагаться на твою помощь. И все-таки привези мне сюда документы. О делах нужно думать, а я, несомненно, могу работать здесь с документами, никого не подвергая опасности и ничем не рискуя. Если его светлость любезно позволит мне воспользоваться письменным столом…
Светлая бровь взметнулась вверх, пригвоздив его к месту безмолвным вопросом.
– Конечно. Хотя у вас и не было возможности осмотреться, здесь есть небольшая гостиная, вон за той дверью… – Он махнул рукой в нужном направлении. – И вы можете пользоваться ею, когда и сколько пожелаете.
– Ну вот, дорогая. Теперь я могу не беспокоиться. Просто восприми это как небольшой отпуск. Ведь у тебя его ни разу не было, а он так тебе был нужен с тех пор, как…
– С тех пор как я стала во главе «Лунного дома». Да, Мэтти, спасибо.
Шарли перебила Мэтти быстро и довольно резко. Джордан мысленно внес это в небольшой список, который начал составлять в голове. Он был твердо намерен разгадать тайну Шарли.
И еще один список, который был уже готов, включал в себя все способы, которыми он хотел бы обладать Шарли.
– А сейчас мне нужно ехать, чтобы закончить меню на ужин. Да и девочки всегда чувствуют себя спокойнее, когда я возвращаюсь.
Мэтти засуетилась в поисках своей шали и шляпки.
– Мэтти, я… – Шарли заколебалась, не зная, что сказать, словно ей не хотелось отпускать Мэтти.
– Просто позволь полковнику обо всем позаботиться, милая, – успокоила ее Мэтти.
– Правда, мадам Шарли, вам абсолютно не о чем беспокоиться. Я приказал приготовить вам ванну. А потом, может быть, вы присоединитесь ко мне за скромной неофициальной трапезой. Насколько я понял из разговоров с Мэтти, вы играете в шахматы…
Джордан чуть наклонил голову, прямо воплощенная невинность. С виду он лишь выполнял обязанности гостеприимного хозяина. На самом деле в нем не было невинности ни на йоту и помыслы его были очень далеки от правил гостеприимства.
Он от души надеялся, что Шарли купилась на его спектакль. Его цели не были невинны, но просты и ясны. Он хотел переспать с Шарли. Понять Шарли. Заставить Шарли улыбнуться, потом заставить ее закричать. Ах да, а потом еще раз с ней переспать.
Для полковника Джордана Линдхерста, графа Кальвертонского, начинался бой. Бой, в котором он будет использовать в высшей степени изощренную тактику. В этой кампании ему понадобятся все его знания и талант. Его цели стоили той битвы, в которую он собирался вступить. А когда Шарли сдастся, он получит поистине бесценную награду.
Он даже не рассматривал возможность того, что что-то пойдет не так.
Шарли прислушивалась к звону и стуку, доносившимся из соседней комнаты и означавшим, что там готовят ванну.
Ее кожа саднила, она могла поклясться, что ощущает запах собственного пота, и ей до смерти хотелось окунуться в теплую воду. Шарли привыкла принимать ванну каждый день, хотя бы наскоро, в прохладной воде, хоть как-нибудь. И она очень скучала по ощущению свежести и чистоты.
Она ждала, и вот звуки стихли, и комната погрузилась в тишину. Шарли проворно выбралась из-под одеяла и прошла через дверь в примыкающую к спальне гостиную.
В камине горел огонь, а занавески на окнах были плотно задернуты, не давая сумраку холодного дождливого вечера проникнуть в комнату.
Перед камином стояла большая ванна, по обеим сторонам от которой находились низкие табуретки с аккуратно разложенными на них свернутыми полотенцами, мылом и несколькими кусочками мягкой ткани.
Издав вздох, полный облегчения, Шарли опустила руку в воду, которая оказалась как раз нужной температуры. Она пересекла комнату, закрыла дверь на задвижку и уже через несколько мгновений погрузилась в теплую ванну.
Шарли почувствовала, как все проблемы улетучиваются у нее из головы, а вода мягко обволакивает ее усталое тело. Она обвела комнату взглядом: прекрасный ковер, маленький письменный стол в углу, очень удобный с виду диван и два потертых кресла. Очевидно, в этих апартаментах гости проводили много времени.
И Шарли могла их понять. Над камином висел великолепный морской пейзаж, на котором не было ничего, кроме воды, одинокой чайки, водорослей и пустынного пляжа. Так и хотелось представить, как ты неспешно идешь по этому песку.
Маленькие часы отсчитывали минуты, пока Шарли нежилась в ванне, а огонь одобрительно трещал в камине.
Когда часы пробили шесть, Шарли наконец вспомнила, где она находится. Она протянула руку, взяла мыло и начала осторожными движениями массировать кожу, с каждой секундой все больше наслаждаясь ощущением чистоты. Она отметила про себя, что ее синяки почти прошли.
Она еще выше приподняла стянутые в пучок волосы, отчаянно желая вымыть и их, но у нее была такая густая копна, а плечо все еще побаливало.
Шарли подпрыгнула почти на фут,[5]выплеснув воду через край ванны, когда глубокий мужской голос прямо у нее за спиной произнес:
– Давайте я помогу вам.
Шарли застыла. Инстинктивно она соскользнула в ванну так, что на поверхности остался только ее нос. Потом она повернулась и сердито воззрилась на Джордана Линдхерста, который стоял, небрежно опираясь на ручку двери. На полу возле него виднелись два ведра воды.
– Вы забыли запереть дверь спальни.
Шарли прищурилась и чуть приподнялась на локтях.
– Что вы здесь делаете? Ведь я принимаю ванну. Это крайне неприлично.
– Я знаю. – Его улыбка была обольстительной, и Шарли с трудом преодолела желание поерзать в ванне.
– Кто-то должен был принести еще воды, чтобы вы могли вымыть волосы. А я не намерен пускать сюда никого из слуг. Это зрелище предназначено только для моих глаз.
Его взгляд скользнул по мыльной поверхности.
Шарли опустила глаза. Она была прикрыта пеной, да и вода выглядела уже не такой и прозрачной, как вначале. Она сомневалась, что Джордан много чего мог разглядеть. Однако же на всякий случай плотно сдвинула бедра.