Айсберг - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С него спрыгнули два до зубов вооруженных парашютиста на мотоциклах. У них явно был приказ уничтожить всех свидетелей.
Дженни нахмурилась и бросила взгляд на Крейга, но тот уставился в кружку, размешивая сахар в кофе.
— И что было дальше?
Мэтт рассказал ей о судьбе наемных убийц, не вдаваясь в подробности. Дженни развернула топографическую карту района, и он пометил на ней места катастрофы самолета и гибели наемников.
— Мне нужно созвониться с Фэрбенксом, — сказала Дженни, после того как он закончил.
— А мне нужно связаться с моей газетой, — добавил Крейг, заметно оживившись после порции крепкого кофе. — Они там, наверное, уже беспокоятся. Предполагалось, что я дам им о себе знать по прибытии в Прадхо-Бей.
Дженни захлопнула блокнот, в котором делала записи во время беседы, и встала с дивана:
— Спутниковый телефон вон там. — Она ткнула блокнотом в сторону рабочего стола. — Давай побыстрее, а потом я позвоню в офис.
Крейг направился к телефону, захватив с собой кружку с кофе.
— А как им пользоваться?
— Так же, как обычным телефоном. Возможно, на линии будут помехи из-за недавних магнитных бурь. Связь в последнее время была ужасная.
Крейг кивнул, уселся за стол и поднял трубку. Дженни подошла к камину.
— Что ты обо всем этом думаешь? — спросила она Мэтью. Он присоединился к ней и оперся ладонью о каминную полку.
— Ясно, что кто-то пытается держать газетчиков подальше от полярной станции.
— Секретная операция?
— Не знаю.
За столом Крейг проговорил в трубку:
— Сандра, это Тиг. Соедини меня с боссом. — Наступила короткая пауза. — Да мне плевать, что у него совещание. У меня срочная новость.
Мэтт подумал, что у журналиста к этому времени накопилось намного больше материала для репортажа, чем он ожидал перед отлетом из Сиэтла.
Дженни повернулась к Крейгу спиной и шепотом спросила:
— А ты не думаешь, что этот парень знает больше, чем рассказывает?
Мэтт окинул репортера оценивающим взглядом.
— Сомневаюсь. Мне кажется, что ему просто не повезло и он оказался в этой ситуации совершенно случайно.
— А эти наемники? Ты уверен, что они из военного спецназа?
— Во всяком случае, они прошли профессиональную военную подготовку.
Мэтт заметил, что Дженнифер чувствует себя неловко, стоя с ним рядом. Она избегала его взгляда и была немногословна, хотя — по правилам службы — должна была его обо всем подробно расспросить.
Мэтт не обижался на нее за холодность. Ничего другого он ожидать и не мог. Но ему все равно хотелось уйти от этой натянутой беседы и сказать ей, что он не прикасался к спиртному уже два года. Интересно, как она на это отреагирует? — думал он. Может быть, ей уже все равно и в их отношениях ничего нельзя поправить?
Он пристально вглядывался в фотографию Тайлера, стоящую в рамке на камине. Смеющееся лицо, взъерошенные светлые волосы, на руках — восьмимесячный Бейн. В сердце у Мэтта защемило от одновременно нахлынувших радости и печали. Он позволил этим чувствам на мгновение заполнить его душу: Мэтт давно отказался от попыток избавиться от них в алкогольном ступоре. Он продолжал чувствовать боль… по-разному… и от этого ему становилось легче.
— Что-нибудь еще бросилось тебе в глаза? — спросила
Дженни.
Мэтт глубоко вздохнул и отошел от камина.
— Не знаю. — Он задумчиво потер бровь костяшкой пальца. — Они могли быть иностранцами.
— С чего ты это взял?
— За все время, пока находились вблизи, они и словом не обмолвились. Мне показалось, что они специально сохра няли режим молчания, чтобы не выдать своего происхождения. С той же целью они стерли маркировку на оружии.
— А не могли они быть просто наемными убийцами? Мэтт пожал плечами. Возможно.
— Пока у нас слишком мало доказательств, чтобы делать какие-либо выводы. — Ее взгляд затуманился от раздумий. — Мы направим туда группу криминалистов и посмотрим, что они накопают. Но что-то мне подсказывает, что все ответы на наши вопросы скрываются на полярной базе. И если так, то придется подключать ФБР… и еще военную контрразведку, раз уж во всем этом замешан флот. Ну и бардак…
Мэтт, кивнув, заметил:
— Бардак, в котором кто-то пытается навести порядок с помощью винтовок.
Дженнифер взглянула на него с намерением что-то сказать, но передумала.
— Дженни… послушай, — начал было Мэтт, набравшись смелости.
Но его перебил Крейг, который до этого что-то тихо говорил в трубку и вдруг резко повысил голос:
— Почему Прадхо-Бей?
Дженни и Мэтт повернулись к журналисту.
— Я не вижу причины… — И после долгой паузы: — Хорошо, но я сейчас с шерифом. Не знаю, смогу ли я туда добраться. — Крейг закатил глаза, вздохнул и покачал головой. — И не вздумайте после этого не повысить мне зарплату, черт побери! — прорычал он и бросил трубку.
— Что случилось? — спросил Мэтт.
Крейг еще какое-то время продолжал изрыгать угрозы в адрес начальства, но, поостыв, сказал:
— Они хотят, чтобы я продолжал выполнять задание. Представляете? Я должен встретиться с контактным лицом из газеты в Прадхо-Бее и выяснить, связаны ли происшедшие события с моей поездкой на полярную станцию.
Дженнифер подошла к столу, и Крейг вскочил, освобождая ей место.
— В любом случае тебе придется здесь остаться до тех пор, пока Фэрбенкс не даст разрешения, то есть до окончания расследования.
— Да делайте, что хотите, — проворчал он.
Прежде чем Дженни успела взять трубку, дверь распахнулась и в хижину, притоптывая, чтобы стряхнуть снег с сапог, ввалился ее отец.
— Похоже, к нам снова пожаловали незваные гости. — Он бросил злобный взгляд на Мэтта. — Вроде как самолет пытается здесь приземлиться.
Снаружи раздавался звук самолетного двигателя вперемешку с лаем собак.
Мэтт и Дженни переглянулись и бросились к выходу. Из-под дверного косяка они наблюдали, как белая «сессна» делает плавный заход над широкой рекой.
— Мэтт?
Мэтью внимательно вгляделся в небо, и в груди у него похолодело:
— Это тот же самый самолет.
— Ты уверен? — спросила Дженнифер, прикрывая ладонью глаза от солнца, чтобы рассмотреть бортовой номер под крыльями «сессны».
— Да, — ответил Мэтт.
— Думаешь, они знают, что ты здесь?
Мэтт заметил движение на борту самолета — кто-то высунулся из окна и махал им рукой. В следующую секунду его глаза округлились — это была не рука, а гранатомет… Реактивный гранатомет.