Прихоти повесы - Вики Дрейлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам пока неизвестно, в каком состоянии гостиная, – напомнила она. – Может, мебель и ковры там лучше сохранились.
– Ты права. Как только обследуем все целиком, тогда и решим, чем займемся в первую очередь.
Осознав вдруг, что все время говорит не «я», а «мы», Колин смутился:
– Извини. Я предположил, что тебе по-прежнему хочется участвовать в этом предприятии, но ты не обязана.
– Я готова. – Она уже почувствовала себя нужной, поэтому и настроение резко улучшилось.
Он продолжал:
– Совершенно очевидно, что дом заброшен, и тем более непонятно, почему отец решил срочно его продать.
– Кто-то, видимо, проявил к нему интерес, – предположила Анджелина.
– Да, только готов поспорить, что такое было не в первый раз. Мне кажется, что таким способом родитель решил вынудить меня отправиться к алтарю.
– Может, предложение выгодное. Дом-то не в очень хорошем состоянии, да и пустым простоял много лет. Он когда-нибудь возвращался сюда?
– Нет, насколько мне известно.
– Судя по всему, ему претит сама мысль об этом, и он не уверен, что ты когда-нибудь поселишься здесь.
– Я всегда считал, что поместье будет моим, – признался Колин.
– Понимаю, трудно смириться с крушением надежд. Но маркиз сегодня смягчился, поэтому все не так безнадежно.
Колин пожал плечами:
– Это первый раз, когда отец решил выпустить что-то из-под контроля.
– Прости мое любопытство, он когда-нибудь просил тебя в чем-то ему помочь?
– Я перестал ждать этого уже несколько лет назад. Отец обычно брал меня с собой, когда ездил к арендаторам, но большей частью он все стремится делать сам. Потому я и стараюсь держаться подальше от Дирфилда, что чувствую себя здесь абсолютно ненужным. Отец может распространяться о том, что нужно сделать, но ни к чему меня не подпустит и не даст почувствовать ответственность. Это раздражает как черт знает что.
– Сегодня же позволил, – заметила она. – Начало положено.
– Правильно. Только меня почему-то не оставляют подозрения, что у него имеются еще какие-то планы в отношении моей персоны.
Она нахмурилась.
– Когда ты стал таким пессимистом?
– Я всегда рассчитываю на худшее, чтобы не разочаровываться.
– В таком случае ты никогда не будешь доволен.
– В яблочко!
Ей вдруг открылось, что она ханжа. Однако ее пессимизм основывался на каких-то реальных, а не потенциальных событиях. И действительно она планировала жить так, как сама захочет.
Колин указал на коридор с левой стороны.
– Давай посмотрим, что там.
Он открыл дверь и пропустил ее вперед.
– Это кабинет, – сказала Анджелина.
Тут стоял письменный стол, покрытый холстиной, напольный глобус, а вдоль стен – книжные полки, доходившие до потолка. За шторами обнаружился эркер, и она воскликнула:
– Как много света! Тебе наверняка понравится работать здесь.
Он уперся руками в бедра.
– Да, на свету особенно заметно, сколько пыли накопилось на полках и приставных столиках.
– Ты помнишь эту комнату?
Он раскрутил глобус.
– Я помню вот эту штуку. Она казалась мне гигантским волчком. Отец указывал пальцем в разные страны и требовал, чтобы я их назвал.
– Ты выдержал испытание?
Колин кивнул:
– Да, тогда я уже был знаком с географией и знал много стран. Мне больше всего нравилась Италия, потому что на глобусе походила на сапог.
Она вернулась к окну в эркере.
– Отсюда прекрасный вид на парк.
Он подошел и встал у нее за спиной. Ветер срывал с деревьев золотые и оранжевые листья. От ее кожи исходил нежный запах розовой воды. Что-то глубоко интимное было в том, как близко они стояли.
– Мне обязательно понравится эта комната, – сказал Колин, на что Анджелина, отодвинувшись, отреагировала как-то слишком оживленно:
– Может, снимем покрывало со стола?
Ему стало интересно, почему она вдруг занервничала. Уж не он ли тому причиной? Пожав плечами, Колин сдернул холстину, и его взору предстал письменный прибор с двумя чернильницами и комплектом гусиных перьев. Взяв одно из них в руки, он нахмурился:
– Им ни разу не пользовались. – Вероятно, это тоже было одним из свидетельств поспешности, с какой отец оставил дом несколько лет назад.
Колин принялся выдвигать один за другим ящики.
– Ищешь что-нибудь конкретное?
– Ничего здесь нет. – Не хотелось говорить про миниатюру с портретом матери. Не сейчас.
– Не сомневаюсь, что твой отец забрал отсюда все важные бумаги и письма.
Колин подошел к серванту и, открыв дверцу, обнаружил графин с янтарной жидкостью и бокалы. Вытащив пробку, понюхал содержимое и с удивлением констатировал:
– Бренди, причем превосходного качества.
Анджелина высоко вскинула брови.
– Не рановато ли?
Засмеявшись, он плеснул немного в бокал и протянул ей.
– Леди не пьют крепкие напитки.
Колин рассмеялся.
– Трусиха!
– Если думаешь, что насмешками заставишь меня выпить, то ошибаешься! – заявила Анджелина.
Облокотившись на сервант, он покрутил бокал в руке, любуясь переливами золотистой жидкости.
– Ты не представляешь, от чего отказываешься.
– Даже не хочу представлять. А теперь, если намерение меня искушать исчезло, предлагаю взглянуть на гостиную. Или их здесь несколько?
Он проглотил бренди.
– Понятия не имею.
– Может, еще что-нибудь вспомнишь, пока мы будем осматривать дом?
– Да, где закопано сокровище, например, – усмехнулся Колин.
– Ты слишком циничен. – Она направилась к двери. – Это дурно сказывается на пищеварении.
Наблюдая за движением ее аккуратных округлых ягодиц, он проговорил:
– С этим у меня все в порядке и аппетит всегда отличный.
Когда они вошли в утреннюю столовую, в ноздри ударил аромат свежего хлеба, так что у Колина громко заурчало в животе, отчего все рассмеялись.
– А сейчас можно и перекусить. – Анджелина открыла корзину и приподняла салфетку, в которую завернули хлеб, чтобы не остывал.
На пороге объявилась Агнес и коротко присела.
– Все готово, миледи.
– Ты, должно быть, проголодалась.