Мар. Меч императора - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не став протестовать против местных порядков, я послушно зашел и тут же шагнул в сторону, не желая дольше необходимого оставлять неприкрытой спину. Хэнг вошел следом, заодно захлопывая дверь. Встал рядом, коротко поклонился и доложил:
– Милорд, я его привел.
– Благодарю, – негромко отозвался стоящий у окна человек. Поскольку повернуться он соизволил не сразу, то несколько секунд я был вынужден рассматривать его неестественно прямую спину, любоваться идеально выглаженными манжетами шелковой рубашки и гадать, сколько стоит безупречно сидящий камзол, который покроем и строгостью смутно напоминал военный мундир императора.
Когда же комендант крепости Ойт все-таки повернулся, я едва не вздрогнул: в последнее время мне упорно кажется, что я слишком часто вижу знакомые лица. Вот и этот высокопоставленный господин явственно кого-то напоминал. Подтянутая фигура. Породистое лицо. По-военному коротко стриженные, очень светлые и слегка вьющиеся волосы. На редкость высокий лоб, плотно сжатые губы, холодные серо-голубые глаза. Тяжелый взгляд, взирающий на меня с отстраненным интересом…
– Меня зовут Эрик эль Сар, – ровно уронил комендант… то бишь, бог и царь в одной отдельно взятой крепости. – Я представляю здесь власть, закон и суд по распоряжению императора.
Мне с немалым трудом удалось удержать каменное выражение на физиономии.
Эль Сар… мать вашу за ногу! Знавал я одного эль Сара, чтоб его на том свете черви подольше грызли! Только того, если мне не изменяет память, звали Анрэ. А этот – Эрик. Отец? Нет, тот умер задолго до того, как нам стало известно о предательстве сына. Значит, старший брат… по-моему, что-то такое мелькало в деле. И, кажется, я знаю, что этот человек делает в Карраге.
Пока я был тенью его величества и волей-неволей знал детали расследования дела о контрабанде иридита в Скалистых горах, то кое-что слышал как о главном фигуранте, так и о его семье. Закон в империи был строг: ближайших взрослых родственников предателей короны, если они были мужского пола, всенепременно пускали под нож, а женщин под страхом смерти высылали из страны. Без исключений.
Правда, в то время я не особо прислушивался, что говорил милорд герцог о ближайших родственниках проштрафившегося графа, поэтому помнил об эль Саре-старшем немного. Пожалуй, лишь то, что не так давно он был высокопоставленным офицером. Имел безупречную репутацию. И не был казнен лишь потому, что в свое время принес не только присягу, но и дал магическую клятву императору Орриану. А теперь был вынужден гнить в этой забытой богом глуши в качестве простого коменданта. В крепости, куда веками ссылали убийц, воров, предателей и мерзавцев всех цветов и мастей.
– Хочешь меня о чем-то спросить? – холодно поинтересовался Эрик эль Сар, когда мы пересеклись на мгновение взглядами.
Я медленно покачал головой.
Да уж. Не только меня потрепала жизнь. Только в моих бедах во многом был виноват я сам, а кого-то низвергли в местную преисподнюю всего лишь за грехи младшего брата.
– Как твое имя? – так же сухо спросил его сиятельство, буравя меня тяжелым взглядом. – Мне передали, что у тебя в подчинении ходит ашши. Это правда?
– Он не слуга, а друг. Что же касается имени, то можете звать меня, как его – Ашши. Если хотите, Аш.
Брови лорда взметнулись высоко вверх.
– Хэнг, как такое возможно?
– Не в курсе, милорд, – невозмутимо отозвался начальник дозора, а то может, и всей здешней охраны. – Но он называл волка братом. И тот, похоже, не возражал.
– Очень интересно…
Я мазнул взглядом по сторонам. Хороший кабинет. Второй этаж, одно окно, из которого виден мост и западный берег. Минимум мебели, максимум простора… при желании тут можно даже спарринговать. Магическая защита тоже есть, детали еще не понял, но, судя по тому, как сгущаются нити возле одной из стен, там спрятан сейф. А еще у господина графа имелось при себе два довольно мощных амулета, один из них я опознал как целительный, а со вторым пока не определился. Третий лежал в нижнем ящике стола. Четвертый – поверх бумаг, имитируя обычный хронометр, только с двумя индикаторными точками, зеленой и красной.
Это что, амулет правды?
Хм. Прав его сиятельство – все это и впрямь ну о-о-очень интересно…
Тем временем граф подошел к столу и, устроившись на простом деревянном стуле, сделал приглашающий жест, предлагая мне занять такой же стул напротив. Я, поколебавшись, сел. Но так, чтобы краем глаза видеть Хэнга на случай, если у того появятся в отношении меня какие-нибудь неуместные желания.
– Итак, Аш… – задумчиво уронил его сиятельство, рассматривая меня как любопытную, но потенциально опасную диковинку. – В эти края никто не приходит по доброй воле. В Одеш, Трайн – еще бывает, но в Ойт… что привело сюда тебя?
– Долг, милорд, – спокойно ответил я.
– Перед кем? Перед страной?
– Скорее, перед собой.
В глазах графа мелькнула искорка любопытства, а вот Хэнг отчего-то насторожился.
– Почему ты не пришел ко мне сразу?
Я хмыкнул.
– А что, можно было? Без обид, милорд, но у вашей крепости не самая лучшая репутация. К тому же, мой четвероногий друг не любит замкнутых пространств, так что я решил не торопиться со знакомством.
– У тебя грамотная речь, – вскользь отметил его сиятельство, продолжая изучая меня, как букашку в энтомологическом музее. – Характерный акцент. Еще, как мне доложили, ты неплохо обращаешься с оружием. Достаточно ловок, чтобы на протяжении длительного времени выживать в лесу в одиночку. Повторюсь: в НАШЕМ лесу, что само по себе странно. К тому же, ты слишком молод, чтобы по своей воле выбрать стезю отшельника. Поэтому, как я уже сказал, меня интересуют причины.
Угу. А мне вот известно, что вас именуют здесь совершенно неправильно: вы всего лишь благородный, а не высокородный, господин граф, поэтому звание «лорда» носите незаслуженно. Впрочем, это ваши люди и ваши трудности, от меня же требуется лишь соблюдать правила игры.
На вопрос графа я вопросительно приподнял одну бровь.
– Может, я патриот?
– Не исключено, – после короткой паузы кивнул эль Сар. – Но мне отчего-то кажется, что дело не в этом. Просто так молодые люди в нашу глушь не сбегают. А если и сбегают, то селятся в более спокойных местах, а не рыскают по округе, будоража местное население. Что ты натворил в столице?
Я откинулся на спинку стула и спокойно взглянул графу в глаза.
– Ничего, за что мне было бы стыдно.
– Ты кого-то убил?
– Я не нарушил закон.
– Значит, все-таки убийца… – на мгновение прикрыл веки его сиятельство. – Впрочем, я не удивлен. Человек, способный в одиночку уничтожить драхта-охотника… Но я пока не решил, нужно ли мне отписать в столицу и отправить туда отпечатки твоей ауры.