«Летучий голландец» Третьего рейха. История рейдера «Атлантис». 1940-1941 - А. Селлвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто вас обстрелял?
Этот пробританский нейтрал желал получить наше описание! Нам оставалось только проклинать тот факт, что он оказался слишком близко и выказал явное желание помочь. Но тут меня осенило, и мы вышли в эфир с нашего передатчика, используя коды «Сити оф Багдада», и кратко ответили:
– Все в порядке. Ошибка.
Хотелось надеяться, что американцы не заметили разницу.
Мне запомнились два случая, связанные с потоплением «Сити оф Багдада». Один из них касался Фелера, который отправился на борт, чтобы покончить с английским судном.
– Куда, черт возьми, – пробормотал Рогге, глядя в бинокль на только что отвалившую от борта «Сити оф Багдада» шлюпку с взрывниками, – подевался Фелер?
Я тоже навел бинокль на шлюпку, но обладателя роскошной рыжей бороды там не было.
– Я тоже его не вижу, – ответствовал я.
А через мгновение прогремел взрыв. Большое облако черного дыма поднялось в небо и медленно поплыло над морем. И тут мне в голову пришла ужасная мысль. Я совершенно явственно услышал, как знакомый голос задумчиво произносит: «Интересно, как чувствует себя человек, оставшийся на тонущем судне?»
Фелер был достаточно безрассуден, чтобы решиться на такой смертельно опасный эксперимент.
Рогге, казалось, прочитал мои мысли.
– Если этот безмозглый…
Как раз в это время на сильно накренившейся палубе появилась фигура. Она с видимым трудом добралась до борта, после чего, к нашему немалому облегчению, перевалилась через него и рухнула в воду.
Намного позже, после длительной и вряд ли приятной беседы с Рогге, Фелер сказал:
– Я только хотел испытать это ощущение.
– Надеюсь, – злобно ответствовал я, – тебе понравилось.
Второй случай – мое несколько необычное знакомство с капитаном «Сити оф Багдада» – имел более далеко идущие последствия. Уважение к достойному противнику, которое я испытал с самой первой минуты, переросло в искреннюю дружбу, которая стала еще крепче после войны.
Благодаря выпускам, регулярно транслируемым нейтральными радиостанциями, мы не только были в курсе событий в мире, но иногда узнавали забавную информацию, связанную непосредственно с нами.
Примерно в то же время, когда произошла встреча с «Сити оф Багдадом», я как-то слушал обзор новостей из Сан-Франциско. Неожиданно насморочный голос диктора коротко сообщил: «Голландское судно „Аббекерк“ потоплено…»
«Аббекерк»? Знакомое название. Как «Аббекерк»? Это же мы!
Вскоре недалеко от места, где «голландское» судно «Аббекерк» выполняло свою немецкую работу, объявился нейтральный швед. Он благоухал свежей краской, пиллерсы – их было на два больше, чем у голландца, – выглядели очень достойно. Немногие наблюдатели смогли бы заподозрить, что им всего лишь два дня от роду, а сделаны они из старых бочек, парусной ткани и дерева, которое раньше составляло главное вооружение плавбазы.
Проверяя трофеи, полученные с трех первых жертв, я и подумать не мог, что следующая встреча «Атлантиса» принесет совсем иные плоды – детскую игрушку.
Когда шлюпка с горящего лайнера «Кеммендайн» подошла к борту «Атлантиса», у борта съежился и горько плакал и молился маленький мальчик-индус.
– Пожалуйста, Господи, спаси меня. Прошу тебя, Господи, помоги ему. Молю тебя, Господи, не дай мне умереть. Сохрани его, Господи.
Черные глаза малыша, в которых плескался ужас и недетская тоска, следили за плывущим моряком, и, даже когда мужчина ухватился за уключину и, подтянувшись, перевалился через борт в шлюпку, ребенок не прекратил мольбы. Оказавшись на «Атлантисе», мальчик продолжал молиться. Казалось, он никогда не остановится.
– Успокойся, – сказали ему. – С ним все в порядке. Он спасен. И ты спасен. Вы оба в безопасности.
Но от шока, в ледяные объятия которого попал мальчонка, когда наши орудия начали стрелять по «Кеммендайну», избавиться было не так легко. Он, словно заезженная граммофонная пластинка, твердил одно и то же до тех пор, пока не уснул.
«Кеммендайн» мы встретили 13 июля. Лайнер шел из Кейптауна в Рангун, среди пассажиров были британские женщины и дети, отправившиеся к своим мужьям в Бирму. Также на борту были индусы, в основном торговцы, эвакуированные вместе с семьями из Гибралтара. В то теплое солнечное утро они вовсе не думали об опасности, ведь судно находилось в районе, свободном от немецких подводных лодок. Когда матросы убрали затемнение с окон салона, а произошло это днем или двумя ранее, было много добродушных шуток об излишней осторожности капитана, настаивавшего на соблюдении этой меры безопасности так долго. Пассажиры как раз закончили завтрак, когда прошел слух, что в пределах видимости замечено незнакомое судно, и с волнением, которое всегда охватывает морских путешественников в такие минуты, англичане прервали свои обычные занятия и отправились на шлюпочную палубу наблюдать за процессом расхождения судов. Даже индусы, до сих пор активно обсуждавшие ребенка, который вот-вот должен был родиться у одного из них, поддались общему настроению. Для пассажиров «Кеммендайна» война была очень-очень далеко.
Мы услышали, как на «Кеммендайне» заработал радиопередатчик. В 9.30 наши орудия открыли огонь.
– Хорошая работа, Каш, – отметил Рогге.
Лайнер остановился. Его радио молчало. На мачте подняли флаг, сигнализирующий о капитуляции. Ослепительная белизна надстройки начала медленно тускнеть – ее постепенно окутывало дымом.
Каш довольно ухмыльнулся. Да, действительно получилось неплохо. Артиллеристы сработали на совесть. Налицо явная экономия снарядов. Одного залпа оказалось достаточно, чтобы выполнить поставленную задачу. Один снаряд пробил корпус в районе ватерлинии, второй разрушил радиорубку. Каш обвел глазами своих людей, довольный, что удалось создать из них безукоризненную команду. Каша намного больше интересовали математические результаты его деятельности, чем влияние его работы на человеческий фактор противника. То, что его точная стрельба позволяла сохранить чью-то жизнь, было, конечно, хорошо, ведь менее опытные артиллеристы могли всякий раз устраивать бойню. Но это была, так сказать, техническая деталь. Больше всего его интересовала скорость действий артиллерийских расчетов и точность огня.
Мы пошли на сближение, наблюдая за происходящим на палубах «Кеммендайна». Там пассажиры рассаживались в шлюпки. Я занялся проверкой оборудования, необходимого абордажной партии. А потом произошло невероятное. Орудие в корме «Кеммендайна» неожиданно выстрелило! Кто-то выкрикнул:
– Противник открыл огонь!
Раздался грохот и всплеск – снаряд разорвался в море не так далеко от борта «Атлантиса». Столб воды, взметнувшийся высоко в небо и частично обрушившийся на палубу, стал символическим восклицательным знаком, завершившим весьма эмоциональные высказывания наших офицеров.