Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вытянув руки, она медленно двинулась вперед. Когда ладони соприкоснулись с препятствием, глаза Майры округлились. Не в силах поверить, она пошла вокруг моей камеры, ощупывая незримые поверхности.
– Я думала, что эта женщина тебя зачаровала…
Вспомнив об Айяне, мы обернулись и взглянули туда, где еще только что лежало маленькое бессмертное существо. Айяна сбежала.
– Ты что, пошла за мной следом?! – воскликнул я. – Зачем?
Еще никогда в жизни я не испытывал такого ужаса. До сего мига в глубине души нисколько не сомневался, что найду способ спастись. К трудностям мне не привыкать – жизнь постоянно подкидывала какие-нибудь испытания. Но теперь, когда рядом оказалась Майра, опасность возросла многократно. Опасность буквально раздавила меня! И хотя моя возлюбленная показала себя очень смелой и решительной, я совсем упал духом.
– Ох, Майра! – воскликнул я. – Кажется, все пропало…
Майра прикрикнула на меня, прекратив мои стенания.
– Магия!.. Когда я уходила следом за тобой, Саймон напутствовал, чтобы я напомнила тебе о магических артефактах. Быть может, металлический наряд позволит тебе пройти сквозь стену? Быстрее же, любимый!
Дважды повторять ей не пришлось. Из котомки, которая так и висела за плечами, я извлек комбинезон. Он показался маленьким, но, забираясь в него, я обнаружил, что ткань очень даже неплохо тянется. Облачившись в это защитное одеяние, я двинулся на стену и… вновь столкнулся с невидимой преградой. Магия не сработала. Стена не поддалась, даже когда я хряснул по ней кулаком.
Послышались шаги. Топало множество ног. Майре тут было не спрятаться, и дико вопящая стая прытлов схватила мою возлюбленную. Майра не сопротивлялась, прекрасно понимая, что это бесполезно.
Не в силах ничем помочь, я лишь обреченно наблюдал за происходящим. В помещение вошли Оргу и Айяна, за ними проследовало несколько маленьких людей. Они выглядели очень возбужденными, их рты не закрывались.
Оргу разразился хохотом:
– Вы только посмотрите на этого болвана! Облачился в магическое тряпье старикана!
Великан подошел и плюнул в меня. Но слюна, слетевшая с отвратительных губ, столкнулась с невидимой преградой. Она на мгновение повисла, а затем заструилась вниз.
Оргу и прытлы, впрочем, как и я сам, удивленно воззрились на это чудо. Дотронувшись до мокрого пятна, я обнаружил, что пальцы остались сухими.
– В подземелье эту смертную! – нетерпеливо скомандовала Айяна. – Отдайте ее осеменителям!
Прытлы, гадая, отчего это я не помогаю подруге, боязливо погнали Майру к выходу.
Покидая комнату, Майра сквозь слезы прокричала:
– Джо-Хагра, не теряй надежды! Я люблю тебя!
Я смотрел, как ее уводят, пока они не скрылись из виду. И тогда Айяна сказала:
– Оргу, оставь меня с этим смертным наедине. – Чуть позже, когда великан ушел, она обратилась ко мне. – Совет решил, что ты разделишь славную судьбу всех прежних племенных вождей. Ты подвергнешься воздействию Сияющей смерти, и ярчайший свет превратит твое тело в светящуюся массу. Она нужна для ламп, освещающих покои наших мудрецов. Так мудрецы напитаются первобытной энергией, что бурлит у тебя в груди. Ну а теперь можешь и дальше предаваться своим магическим экспериментам. Вон, смотри, у тебя выпала волшебная палочка. Возьми ее и разбей стены! – Эхо слов еще не успело стихнуть в невидимых стенах моего узилища, а тюремщица уже была такова.
Сколько всего я узнал за столь короткий промежуток времени! Я ощущал себя самым распоследним дураком и ругал на чем свет стоит. Какая польза от вождя, не способного свершить даже священную кровную месть?
Облаченный в свинцовый комбинезон старика Саймона, я сидел и хохотал. Между тем во мне клокотало бешенство берсерка. Изо всех сил я пытался сохранять спокойствие, потому что яриться в невидимой камере было бессмысленно. Впрочем, как и махать палочкой, на которую указала мне Айяна. Должно быть, медный жезл выкатился из котомки, когда я доставал комбинезон. Ну что за бесполезное барахло… И вдруг у меня перехватило дыхание – я вспомнил, как Саймон рассказывал о твердом прозрачном материале и… о магическом камне!
Почему бы и нет, подумал я. Если в невидимой стене имеется маленькое отверстие, то, зная секрет, можно сделать и еще одно – побольше! Вероятно, мы с Майрой использовали не ту магию! А что, если волшебный жезл Саймона – как раз та магия, в которой я так отчаянно сейчас нуждаюсь? Я торопливо схватил жезл и принялся ощупывать его. Один из концов поддался, и я выкручивал его, пока не свинтилась хитроумная крышечка. Под ней хранился белый камешек. Поначалу он показался бесцветным, но уже в следующую секунду начал переливаться всеми красками заката. Алмаз, как называл его Саймон, был невероятно тверд и гладок.
Выставив жезл перед собой, я двинулся к стене. Когда почувствовал силу, исходящую от алмаза, я приложил его к невидимой поверхности и… ничего не произошло. Я надавил, и камень оставил в воздухе белую отметину. Я провел палочкой вниз, и получилась белая черта. Прочертив две вертикальные линии – сверху вниз и снизу вверх, – я соединил их поверху линией горизонтальной. Отошел, оценил свои труды. В воздухе передо мной белел контур двери.
Дальнейшая работа оказалась не такой уж и простой. При соприкосновении алмаза с невидимой поверхностью уши резал тонкий скрежет. Закончив, я попытался просунуть руку в начерченный дверной проем, но пальцы вновь наткнулись на преграду. Стена никуда не делась!
Новая надежда, едва затеплившись, угасла, и от безысходности мне стало невероятно тошно. Чуть не плача от досады, я в бессилии прислонился к стене – и провалился! Полетел головой вперед! Дверной проем я расчертил не до полу, и ноги запнулись о высокий порог. Ох и грохнулся же я!
Но в следующий миг вскочил. Под ногами лежал прямоугольный кусок прозрачного материала, вырезанный при помощи волшебного жезла.
Ура! Снова на свободе!
Снимать бесполезный комбинезон было совершенно некогда. Я подхватил котомку и пошел в том направлении, откуда меня привели. Добравшись до выхода, выглянул наружу. Смеркалось. Через купол – который, как я подозревал, возвели из того же самого материала, что и стены тюремной камеры, – пробивались золотые лучи заходящего солнца. Сомневаться не приходилось: бессмертный народ Призрачных земель Ман-Хаттана был поистине великим. Иначе разве смог бы он создать такой купол?
Маленький народ куда-то запропастился. Городок опустел, но голоса человечков по-прежнему звенели в воздухе колокольцами. И хотя солнце клонилось к закату, поверхность купола равномерно сияла мягким бледным светом. Как же прекрасны эти цветы, деревья и мшистая трава! А дома! Они поражали воображение! Но времени созерцать красоты у меня не было. Ведь моя Майра томилась где-то в подземелье! Стала