Мятежница - Оксана Гринберга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но раз пропавших девушек в каютах эгранцев не было, их странное поведение нас уже нисколько не касалось. Зато нас ждал обед в «Флаверии», на который довольно скоро пришло время собираться.
Я сняла с вешалки единственное приличное платье – то самое, серое, с маленькими пуговицами на вороте, - у каждой из воспитанниц было по такому, которые мы надевали на День Воскрешения и День Снисхождения Богов.
Расчесала волосы, забрав их у висков простенькими заколками, пока Маргрет, уже собранная и в темно-синем платье, пыталась заставить близнецов вымыть руки, которые те снова испачкали в чернилах, пока заполняли свою картотеку.
Тут в дверь вежливо постучали – оказалось, Теодор и Чарльз уже нас ждали.
- Мы будем готовы через несколько минуты, - сообщила им Маргрет, выливая из кувшина воду на руки недовольных внуков. Повернула ко мне голову: – Но какая же вы все-таки красивая, Кристен! – произнесла она с восхищением в голосе, из-за чего я порядком смутилась. – Жалею, что Боги не послали мне дочери!
- Спасибо вам, Маргрет! Вы тоже… Вам это платье тоже отлично подходит! – потому что она была хороша, пусть и выглядела порядком уставшей. Прошлая ночь не добавила ни одной из нас свежести.
К тому же, я заметила, как за завтраком Теодор бросал в ее сторону задумчивые взгляды, и мне почему-то показалось это хорошим знаком.
У торгового представителя жестяной компании не было ни семьи, ни детей, о чем он уже успел нам рассказать за завтраком.
Все не хватало времени обзавестись, признался он, было слишком много работы. После чего кинул выразительный взгляд в сторону Маргрет.
Правда, его заметить успела только я.
- Надеюсь, мы не ударим лицом в грязь перед пассажирами первого класса, - добавила Маргрет. - Если только нам в этом не помогут, - и многозначительно покосилась на вытиравших руки близнецов.
По лицам братьев было видно, что они что-то задумали. Но, быть может, у них просто такие лица?!
- Преступники могут быть кто угодно! – в ответ на мой взгляд произнес Финн.
- И мы их обязательно поймаем! – добавил Питер.
- Поэтому будем смотреть в оба. Вернее, во все четыре глаза, - подхватил брат.
- Ну вот что с ними делать?! – вздохнула Маргрет.
Это был риторический вопрос, на который не требовалось ответа, и уже очень скоро мы покинули каюту.
Мужчины тоже принарядились, и даже синяк на скуле и слегка заплывший глаз Теодора нисколько его не портили. Он галантно подхватил Маргрет под локоть, Чарльз предложил мне свою руку, не забыв отвесить комплимент, а близнецы унеслись вприпрыжку по коридору.
- Как вам спалось этой ночью, Кристен? Признаюсь, за завтраком у меня не нашлось времени об этом поинтересоваться, – любезно произнес доктор, решивший поддержать разговор.
- Спасибо, неплохо, – так же любезно отозвалась я, не став упоминать, что мы с Маргрет по очереди дежурили у постели Пруденс.
- О, нам очень повезло с погодой, - продолжил Чарльз. - Море на удивление спокойное. Правда, мы все еще идем вдоль береговой линии. Но ближе к вечеру минуем мыс Греновер, а за ним, я слышал, случаются сильные ветра и бывает качка.
- Ну что же, пусть будет качка! - смело заявила я. – Не думаю, что меня ею можно напугать.
Тут на нашем пути возник давешний стюард, а с ним и тот самый маг, который за пару минут внес изменения в наши метки, открыв доступ в первый класс. И уже очень скоро мы принялись подниматься по ступеням, с каждым шагом проникая все дальше и дальше в неведомый для меня мир роскоши и богатства.
Признаюсь, раньше подобное я видела разве что в музеях, но сейчас этот самый «музей» начался, стоило нам пройти через защитный магический барьер, отделявший первый от второго класса.
Мы поднимались по украшенной живыми цветами лестнице, и я принялась вертеть головой, на что Чарльз понимающе сжал мою руку.
Потому что на стенах по обе стороны лестницы висели чудесные картины, чью стоимость я боялась себе даже представить. Следом мы попали в просторный коридор, стены которого были обклеены бардовыми обоями с золотыми вензелями, а под ногами лежал мягкий пушистый ковер, выглядевший так, словно его постелили специально для этого рейса.
В коридор выходило несколько дверей с именными табличками. За одними дверями проживал лорд Петрам, по соседству с ним – графиня Бетелла Лонтон. На другой стороне я увидела апартаменты миссис Ольсон… Удивилась настолько, что даже подошла поближе – надо же, первый класс, а на табличке никакая не леди, и просто - миссис Ольсон?!
Тут эта самая дверь резко распахнулась, едва не заехав мне по носу, на что я охнула и прижалась к Чарльзу. Но доктор, судя по его лицу, нисколько не был против.
Из дверей выбежали две светловолосых девочки в коротких белоснежных платьицах и в гольфах с помпонами. Одна была чуть постарше, наверное, лет девяти-десяти, вторая – помладше. Взявшись за руки, они окинули близнецов надменными взглядами, после чего вприпрыжку унеслись по коридору.
- Куда же вы, погодите?! – следом за ними уже спешила высокая нескладная дама в темном платье и переднике. Я решила, что это гувернантка, которой приходилось также несладко, как и Маргрет.
Невнятно с нами поздоровавшись, она отправилась следом за своими подопечными.
Тут из-за дверей апартаментов графини раздался оглушительный лай, словно там водилась не одна, а с десяток маленьких собачек. И сразу же на это ответили раздраженным стуком - кто-то заколотил в стену, после чего глухой мужской голос заявил, чтобы сейчас же уняли этот зоопарк, иначе он сделает это сам.
- Катитесь вы в ад, Петрам! – торжественно возвестили ему в апартаментах графини, после чего дверь распахнулась, и в коридор вышла сама Белетта Лонтон.
По крайней мере, я решила, что это именно она.
Это была величественная пожилая женщина в золотистом наряде, с высокой прической и бриллиантами, усеивавшими ее шею, волосы и руки. В руках она держала маленькую белую собачку, походившую на породу шпицев из моего родного мира.
Еще две похожих вились возле ее ног.
Графиня уставилась на нас оценивающим взглядом.
- Так-так! - произнесла она. – Значит, это вам не нашлось места во втором классе, поэтому вас переселили на верхний этаж?
Голос ее прозвучал вовсе не презрительно или же высокомерно, она просто констатировала факт.
Я засобиралась было ей возразить, но задумалась – не стоит ли сперва поклониться, раз уж передо мной графины? Или сделать короткий реверанс, как учили нас в пансионате?
Признаться, эта наука никогда не шла у меня к сердцу.
Маргрет тоже взирала на графиню чуть ли не раскрыв рот, да и доктор Рикотт привычно не был мне помощником.
Тут вперед выступил Теодор.