Двор чудес - Мишель Зевако
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он так и застыл, обалдев от неожиданности и ужаса. Она встала и подошла к нему. Улыбки на ее губах больше не было. Ласковый взгляд превратился в суровый и злой.
— Я вас боюсь, мадам! — воскликнул он.
Она схватила его за руку.
— Болезни! — воскликнула она. — Хочешь, я тебе все скажу, мой бедный изгой? Твоя-то болезнь мне и была нужна!
Он вскрикнул от ужаса и отчаянья.
— Правда ли это? Не сон ли? Вас ли я сейчас слышу?
— Болезни! Я хотела, чтобы ею заболел еще один человек. Я его ненавижу, я придумывала ему самые страшные казни… Я хотела… но, кажется, ничего не вышло… Кажется, он удрал от меня, потому что все время бегает за новыми любовницами…
— Кто он? Кто он?! — грозно крикнул Дурной Жан.
— Это король!
Жан, совсем сбитый с толку, с немым ужасом уставился на нее.
— Ничего не вышло, сказала я себе. Тогда я поражу его иначе! Мне надобно покорное орудие, верный раб… Будешь таким орудием?
— Уже есмь! — глухо проговорил он.
— Будешь ненавидеть короля, как я его ненавижу?
— Всеми силами моими, с этого мига начиная.
— Прекрасно! За это, Дурной Жан, я буду твоей.
— Кода же? Когда?
— Когда он умрет! — ответила она.
* * *
Жан-Калека выбежал, как безумный, и забился в дальний угол конюшни.
Там, крепко сжав виски ладонями, он думал:
«Она любит!.. Никогда я не страдал ужаснее… Любит короля!.. До чего же сильно она любит его, чтобы задумать и совершить такое безумство, как она! Отравила себя, чтобы отравить короля… Погубила свою красоту, чтобы погубить его жизнь… Она его любит! А я, несчастный, кто для нее? Жалкое орудие! Она сама так сказала… А я согласился… Да, согласился! И соглашаюсь! Что с того, что мысль ее будет с другим, если сама она — со мной! О, восторг часов любви! А тот человек — король, проехавший с гордой улыбкой, — он умрет! Я выношу ему приговор! Пусть даже она сама теперь захочет его спасти — уже поздно! Моя ненависть сделает больше всех ядов…»
Он встал и погрозил кулаком. Ужасен был его вид.
Мадлен Феррон неотрывно следила за ним в слуховое окно. Увидела, что он так страшен и грозен, и улыбка мелькнула не ее бледных губах.
К замку Фонтенбло примыкал огромный парк, прекрасные остатки которого можно видеть и поныне. Парк был окружен со всех сторон высокой стеной.
Когда в замок приезжал Франциск I, вдоль всей стены с внутренней стороны расставляли стражу. Между постами расстояние было около ста шагов.
Трибуле уже дважды бывал в Фонтенбло вместе с королем. Он все это знал в подробностях. И все же он решил попасть в замок через парк. Своим планом он поделился с Рагастеном и Манфредом: любой ценой попасть в парк и разузнать, в котором из помещений замка заперли Жилет.
Там уж он достаточно хорошо знал расположение всех комнат, чтобы темной ночью пробраться туда вместе с друзьями.
Они вчетвером проберутся в замок, готовые убить всякого, кто встанет у них на пути, доберутся до Жилет, похитят ее и уедут в Италию.
В первый же вечер Трибуле с тремя товарищами отправился изучать окрестности замка. Проходя мимо роскошного фасада, Рагастен с Манфредом убедились: иначе, как через парк, попасть сюда невозможно. Во дворе стояло полно вооруженных людей.
Со стороны же парка было темно и пустынно. Они пошли вдоль стены. С другой стороны временами доносились крики перекликающихся часовых.
Товарищи обошли весь парк кругом. Сзади стена местами обветшала: кирпичи повываливались, появились дыры.
Все четверо вернулись домой: в тот вечер им ничего не удалось предпринять.
То же и на другой день, и после: в единственном месте, где можно было перебраться, стоял часовой. Всем четверым претила мысль, что придется убить ни в чем не повинного человека, а то ничего не выйдет. Так прошло десять томительных дней.
Манфред отчаивался, и отчаянье лишало его рассудка. Он говорил: надо войти в замок среди бела дня, напасть прямо на короля, вызвать его на бой!
Вечером одиннадцатого дня Рагастен вполголоса совещался с Трибуле.
— Придется его убирать! — мрачно сказал Трибуле.
— Часового?
— Ну да… ведь иначе ничего не сделаешь…
— Тогда я беру его на себя, — сказал Рагастен.
Он надеялся, что сможет прыгнуть на солдата и связать так скоро, что тот не успеет закричать.
И вот товарищи в одиннадцатый раз подошли к стене.
Было часов десять вечера.
— Я иду первым, — сказал Рагастен, когда они дошли до нужного места. — Как будет готово — кликну. Перелезете по одному, а там видно будет.
В тот же момент вдалеке прозвучал клич часового, потом ближе, ближе…
Наконец его повторил тот солдат, что стоял напротив Рагастена с другой стороны стены.
Услышав его голос, Трибуле вздрогнул, подскочил к Рагастену и схватил его за руку.
— Погодите! — сказал он. — Я сам полезу.
Тут же он оказался наверху стены и оттуда подал друзьям знак: ни звука!
Трибуле ясно видел неподвижного часового, тот стоял, опершись на алебарду.
Трибуле тихонько позвал:
— Людвиг!
Солдат вздрогнул от неожиданности.
— Кто меня зовет? — вскрикнул он.
— Тише, тише… подойди ближе… вот так! Узнаешь друга? А я тебя, проклят буду, не забыл!
Солдат узнал его голос:
— Господин Трибуле! А говорили, вы в Бастилии?
— Правда? А кто же так говорил, славный Людвиг?
— Да все. Господин Монтгомери вас арестовал и сам отвез в крепость.
— Ишь ты! Но видишь сам: может, я и был в Бастилии, но теперь вышел.
— Вы оттуда вышли! — воскликнул изумленный швейцарец.
— Да, нарочно вышел спросить тебя: все так же ты хочешь опять увидеть гору Юнгфрау, услышать коровьи колокольчики, поцеловать свою невесту… как бишь ее звали?
— Катарина! — уже растаял солдат.
— Да-да, Катарину. Так помнишь ли, славный мой Людвиг, что я тебе обещал тогда в Лувре?
— Как не помнить! Да я только о том и думаю, вы мне всю душу перевернули… Тысяча экю!
— Да, в монетах по шесть парижских ливров. Как раз хватит на ферму в родной долине. Построишь домик, женишься на Катарине, будешь жить долго-долго с целым выводком маленьких Людвигов…
— Опять вы меня искушаете, господин Трибуле! — вздохнул солдат.