Креатив. Самое полное руководство по креативности и созданию новых идей - Виктор Лопатин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гениальный российский кинорежиссер Алексей Герман считал цвет излишним и всегда снимал на черно-белую пленку.
Обратите внимание на каждую составляющую вашей идеи. Возможно, именно устранение одного из компонентов сделает ее по-настоящему уникальной.
Что будет, если изменить привычный порядок?
В заключение проверки идеи по списку SCAMPER мы мысленно переворачиваем всю ситуацию вместе и каждую ее часть по отдельности вверх дном. Взвешиваем все преимущества, которые могут появиться вследствие обратного порядка вещей.
Автомобилисты ценят заботу о своем удобстве со стороны владельцев заправочных станций, где введен принцип «Сначала заправься, потом заплати». А вот для ресторанов быстрого питания, наоборот, предоплата заказа клиентами оказалась удачным ходом.
В Санкт-Петербурге огромным успехом пользуется детский центр «Кидбург». Это целый городок, полноправными гражданами которого становятся отнюдь не родители, а малыши и совсем юные ребята. Дети проходят обучение и стажировки по множеству специальностей: от медика до редактора газеты. И они от этого в восторге! Входной билет туда совсем недешев. Владельцам «Кидбурга» принадлежит и «Сказкин Дом», интерактивный музей-театр. Здесь тоже все с ног на голову: в музее все можно трогать и даже залезать куда угодно, во время представлений дети становятся их участниками. Надо ли говорить, что и этот проект тоже очень популярен.
Добротная креативная идея хороша тогда, когда в ней, как в поэзии Анны Ахматовой, «все быть должно некстати, не так, как у людей».
ПРАКТИКУМ 6.1
Упражнения
На пробежку – становись!
Примените метод SCAMPER к 15 идеям, которые вы оформили в предыдущем модуле. Подвергнув каждую из них пристрастному допросу, возможно, скомбинировав некоторые их них, отсеяв все лишнее, у вас получится как минимум 3 супер-идеи, с которыми вы продолжите работу в дальнейшем.
Итак, пробежимся по списку. Вопросы, на которые необходимо дать ответы, рассматривая каждую идею, формулируются следующим образом.
S – Заменить (англ. substitute)
Могу ли я заменить или изменить какие-нибудь части?
Могу ли я заменить вовлеченных людей?
Могу ли я изменить принятые правила?
Могу ли я использовать другие составляющие или материалы?
Могу ли я изменить форму?
Могу ли я изменить цвет, поверхность, звук или запах?
Могу ли я заменить одну часть на другую?
Могу ли я применить эту идею в другом направлении?
Могу ли я изменить свои ощущения или отношение к этому?
Подлежат ли замене функции?
Что, если я изменю название?
Возможна ли смена места?
C – Комбинировать (англ. combine)
Какие идеи или их части могут быть скомбинированы?
Могу ли я скомбинировать конечные цели каждой части?
Могу ли я скомбинировать или слить воедино эту задачу с другими объектами?
Что нужно скомбинировать, чтобы максимизировать возможности применения?
Какие материалы могут быть скомбинированы?
Можно ли совместить разные способности, чтобы получить желаемое?
A – Адаптировать (англ. adapt)
На что это похоже?
Есть ли что-либо подобное этому, но с другим подтекстом?
Были ли у меня в прошлом подобные случаи?
Какие еще идеи предлагает эта ситуация?
Что я могу скопировать, позаимствовать или украсть себе в помощь?
Кому я могу в этом случае подражать?
Чьи идеи могут мне пригодиться?
Какие схемы можно адаптировать под мои цели?
С каким другим подтекстом можно представить мою концепцию?
Какие идеи из других областей можно применить?
M – Изменить (англ. modify)
Что может быть модифицировано?
Что может быть преувеличено или развито?
Что может быть сделано выше, больше или сильнее?
Могу ли я увеличить частоту?
Что может быть дублировано? Можно ли сделать множество копий?
Можно ли придать дополнительные характеристики или привнести дополнительную ценность в мою концепцию?
P – Применить иначе (англ. put to other issues)
Для чего это еще может быть использовано?
Можно ли это применить к другим людям, а не только к тем, к которым предполагалось ее применить ранее?
Как бы эту идею использовал ребенок? Старик?
Существуют ли иные способы применить эту идею в ее нынешнем виде?
Возможны ли другие способы применения этой идеи в модифицированном виде?
Если бы я ничего раньше не знал об этой идее, смог бы я определить ее предназначение?
Могу ли я применить эту идею на других рынках или в других областях производства?
E – Исключить или минимизировать (англ. eliminate)
Как я могу упростить свою проблему (идею)?
Какие части могут быть удалены без искажения общего контекста?
Что является нелепым или необязательным?
Можно ли освободиться от некоторых правил?
Что, если сделать это меньше?
Какие характеристики можно преуменьшить или подавить?
Следует ли мне разделить проблему (идею) на несколько частей?
Можно ли сделать это компактнее или меньше?
R – Придумать противоположность, реорганизовать (англ. reverse/rearrange)
Какой порядок был бы лучше для моего дела?
Могут ли отдельные компоненты быть взаимозаменяемы, следует ли их поменять местами?
Существуют ли другие паттерны или последовательности действий?
Могу ли я поменять местами причину и следствие?
Могу ли я изменить скорость или последовательность действий?
Могу ли я поменять местами позитивные и негативные аспекты?