Атлас и серебро - Джейн Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это моя леди, – заявил Роже, вмешиваясь в разговор.
Тед оценивающе поглядел на него, держа руки на рукоятках двух револьверов, и осведомился:
– Тоб, как по-твоему, чья это леди?
– В жизни не видал женщины, которая не запала бы на тебя, Тед, – двусмысленно хмыкнув, заверил Тоб.
Шенандоа немедленно откликнулась с нарочитым смехом:
– Ну а я, джентльмены, в жизни не видала мужчины, который не запал бы на меня. А это временами создает проблемы. Не так ли?
– Ну, с этой проблемой мы справимся быстро, – буркнул Тед, чьи глаза маслено блестели всякий раз, когда его взгляд обращался на Шенандоа.
– Возможно, – откликнулась она, – только у меня правило: никогда не бросать партнера в опасности. Ну, в смысле, что он...
– У меня на асиенде живет настоящая красотка, – перебил Тед.
– Точно, – подхватил Тоб. – Поначалу она была дикая, что твоя кошка, но мы быстро обломали ей коготки!
– Пожалуй, даже слишком быстро, – посетовал Тед, пялясь на Шенандоа с едва сдерживаемым нетерпением.
– Теду нравится, когда они кусаются и царапаются, – пояснил Тоб.
– Ну а что нравится тебе, Тоб? – многозначительно спросила Шенандоа.
– То же, что и Теду. Поначалу с девицами забавляется он, а потом уж допускает и нас с Ти Джеем[4]попользоваться тем, что из них сделал. Он их вроде как объезжает, что ли.
– А сами они не могут выбрать кого-то из вас?
– О, им всем до одной подавай Теда! – захохотал Тоб. – А уж когда он натешится с ними вволю, они рады и нам, рады вообще кому угодно, потому как уже не могут обходиться без мужиков!
Тед авторитетно кивнул:
– Настоящей красотке одного мужика все одно мало, особенно такой, как ты, Крошка До! Может, твой Дирк тоже неплох, да только у нас в берлоге мы сможем показать тебе, что значит развлекаться на всю катушку!
– Я же сказал, что она моя! – взревел Роже. Тед кивнул Тобу, и тот наполнил три пустых бокала.
Старший брат демонстративно выпил бокал Шенандоа, а потом взялся за свой вместе с Тобом и Роже.
– Никто и не говорит, что она не твоя. Кое-кто шепнул, что ты на редкость ловко управляешься с пушкой и что вы с Крошкой До кумекаете в нашем промысле по ту сторону границы.
– Возможно.
– Мы намерены провернуть пару крупных дел. Понадобится помощь, а помощь красивой леди особенно.
– А что же твоя красотка с асиенды? – напомнила Шенандоа в надежде вызнать новые подробности про Арабеллу.
– Такие дела не по ней, – нахмурился Тед.
– Воображает себя сильно честной, – проворчал Тоб, вытащил из-за голенища длинный тонкий кинжал и провел прохладным, отполированным до блеска клинком по щеке. – Сколько ни учил ее хорошим манерам – все без толку.
– А тебе нравится учить женщин хорошим манерам, верно, Тоб? – промурлыкала Шенандоа, чувствуя, как все внутри сжалось от отвращения и гнева.
– Не то чтобы нравится – просто приходится иногда это делать. К примеру, поначалу она ни в какую не желала назвать свое имя. Тогда я показал пару штук, которые можно проделать вот с этим маленьким ножичком. И она раскололась как миленькая.
– И как же ее зовут? – едва переводя дыхание, спросила Шенандоа.
– Вам это знать ни к чему – если только не решите пожить у нас на асиенде, – веско промолвил Тед, переводя подозрительный взгляд с Шенандоа на Роже и обратно.
– Белла, – выложил Тоб, словно и не слышал старшего брата. – Красивое имя. Красивая леди.
Шенандоа чуть не стало дурно, однако теперь можно было твердо сказать, что они на верном пути. Белла было уменьшительным от Арабеллы – так звали сестру в детстве. Она многозначительно взглянула на Роже. Тот накрыл ее руку своей и повернулся к Теду:
– Мы с Крошкой До никогда не упускаем выгодное дело.
Тед важно кивнул, взглянул на Тоба и снова уставился на Шенандоа:
– Поехали ко мне в асиенду, Крошка До. Там будет время подумать, кого стоит выбрать: меня или этого сопляка, которого ты давно переросла.
– Предложение звучит заманчиво, Тед. Должна признаться, у тебя есть подход к дамам, однако и у Дирка он тоже есть.
Роже кивнул, крепко сжал ее руку и сказал:
– Ну что ж, До, если тебе охота, давай прокатимся к ним в гости. Посмотрим, что к чему. Может, мы решим остаться, а может, и нет.
Шенандоа наградила Роже милой улыбкой и взглянула на Теда:
– Ну, хорошо, – промурлыкала она, – почему бы тебе и впрямь не показать нам, что ты имеешь – а там уж поглядим, понравится ли нам это или нет.
Физиономию Теда осветила довольная гримаса:
– Спорим на что угодно, вам там понравится.
Шенандоа кивнула, собрала карты и решительно встала:
– Когда выезжаем?
– Чем скорее, тем лучше, – заявил Тед. – Наплевать, что еще темно. Вы оба поедете с завязанными глазами.
– А ну, погоди! – вмешался Роже. – Мы же не можем...
– Диктовать условия, – докончил Тед. – Сейчас светит полная луна, и все видно, как днем. Если хотите попасть в асиенду и остаться при этом живыми – поедете с завязанными глазами.
Шенандоа многозначительно посмотрела на Роже.
– Как скажешь, – пожал тот плечами.
– Отлично! – Тед встал так резко, что звякнули большие испанские шпоры у него на сапогах. – Пойдем приготовим лошадей. Вряд ли их обрадует такая спешка, да только нечего нам больше торчать в «Эль-Торо-Роджио», если мы заберем с собой то, ради чего явились.
Прежде чем выйти из кабинета, Тед ловким маневром сумел оказаться рядом с Шенандоа и прижал ее к себе, обволакивая жаром собственного тела. Он потеребил тонкую шаль, улыбнулся и шепнул:
– Ты ни о чем не пожалеешь. Будешь завалена всякими тряпками еще получше этой шали – только скажи словечко. Я позабочусь, чтобы в асиенде было все, что пожелаешь. И сумею сделать тебя по-настоящему счастливой – как только отделаемся от Дирка.
Она улыбнулась в ответ и подалась чуть ближе, почти касаясь его грудью:
– Не так скоро, Тед Брайтон. Я приму решение не сейчас, а попозже. А до тех пор не очень-то лапай меня.
Его улыбка больше напоминала волчий оскал:
– Мне по сердцу красотки с норовом, а еще больше такие, кто режется в покер наравне с мужчинами. Мы всегда найдем, чем заняться!
– Крошка До! – окликнул Роже с лестницы на второй этаж.
Шенандоа наградила Теда долгим, лукавым взглядом и вышла.