Пока смерть не разлучит нас - Шеррилин Кеньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда она может уезжать. — Но Вэлкан знал, что все совсем не так. Фактически, он уже поднимался с кровати. Эмоции разрывали его, он быстро надел штаны и просторную традиционную рубаху.
Когда Вэлкан направился к двери, та распахнулась и едва не задела его. Ошеломленный, он наблюдал как Андрей и Виктор вошли, неся большой чемодан. Эсперетта вошла вслед за ними.
Он был сбит с толку, пока они располагали чемодан у основания его кровати.
— Что это?
Мужчины не ответили. Более того, они избегали встречаться с ним взглядом, спеша покинуть его комнату.
— Там еще один чемодан, который тоже необходимо перенести, — сказала им Эсперетта.
Виктор поморщился, когда взглянул на Вэлкана, затем кивнул.
— Да, Принцесса.
— Какой чемодан? — спросил Вэлкан, подходя ближе к жене.
— Мой чемодан. Я переезжаю.
— Куда?
— В мою комнату. Сюда.
Окончательно потрясенный и изумленный, он открыл и закрыл рот, неспособный произнести что-либо.
Эсперетта подошла к нему и положила палец на его подбородок, прежде чем закрыть ему рот.
— Знаю, ты не доверяешь мне, но и черт с этим.
Он мог бы опять разинуть рот, услышав ее сквернословие, если бы ее рука не предотвратила этого.
— Это мой дом и ты мой муж. Я совершила ошибку и сожалею об этом, но хватит мне быть идиоткой.
Вэлкан отпрянул от нее.
— Темные Охотники не могут быть женатыми.
— Ну, тогда, кто-нибудь должен был сказать об этом Артемиде, прежде чем она заключила с тобой сделку и вернула меня к жизни, не так ли? Ты был создан как женатый Темный Охотник. Не думаю, что теперь они могут жаловаться.
Она была права.
— Но…
Ретта не дала ему закончить, поцеловав его.
Вэлкан зарычал, когда она исследовала каждый дюйм его рта и погрузила одну руку в его волосы.
— Эсперетта…
— Нет, — сказала она, сильнее сжимая его волосы. — Не хочу слышать никаких возражений.
Он улыбнулся.
— Я не возражаю. Я только хотел сказать «добро пожаловать домой».
Ретта резко втянула воздух, услышав это.
— Правда?
Вэлкан кивнул, но даже теперь она могла сказать, что на самом деле он не верит ей. Но он хотя бы позволил ей остаться. Это было началом, и это единственное, что давало ей надежду.
Дверь вновь открылась, и Виктор и Андрей внесли следующий чемодан. Они остановились в дверях.
— Следует ли нам вернуться позже? — спросил Андрей.
— Да, — ответил Вэлкан, его голос понизился. — И не торопитесь.
Мужчины развернулись обратно.
Ретта улыбалась, пока Вэлкан снова не поцеловал ее. Да, это было то, что ей нужно, по крайней мере, пока он не отодвинулся и не взглянул на чемоданы.
— Ты прибыла сюда без чемоданов.
Она виновато закусила губу.
— Это символически, — призналась Эсперетта. — Вообще-то они пустые. — Затем она нахмурилась, увидев, что он был одет. — Куда ты собрался?
— Никуда.
Ретта изогнула бровь, когда в нее закралось неосознанное подозрение.
— Никуда?
Она видела, что он смутился, прежде чем заговорил глубоким, наполненным эмоциями голосом:
— Я собирался найти тебя и попросить остаться.
— Правда?
Он кивнул.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала, Эсперетта.
— Готов ли ты поверить мне тогда?
Он попытался уклониться:
— Ну…
— Вэлкан!
Он поцеловал ее в губы, растапливая ее злость.
— Я поверю тебе, но только если ты поклянешься никогда больше не уезжать.
Ретта обвила руками его плечи и твердо встретила его мрачный взгляд.
— Я уеду только в том случае, если ты уедешь со мной. Обещаю. — Затем она потерлась кончиком носа о его нос, прежде чем встретиться с его губами и скрепить это обещание обжигающим поцелуем.
За все эти века Вэлкан никогда не беспокоился об Ордене. Он оставил их в покое, позволяя им безумствовать без его вмешательства. Но теперь этому пришел конец.
Они угрожали Эсперетте и едва не убили ее. Теперь, вернув свою жену, он никому не собирался позволять вновь забрать ее у него.
Без лишних слов он использовал свои силы, чтобы открыть дверь дома Дитера. Вэлкан прошел внутрь дома так, будто владел им. Дитер и Стефан смотрели на него, раскрыв рты, как и остальные пятеро мужчин.
И прежде чем Вэлкан смог пошевелиться, ему в грудь была выпущена стрела. Он поймал ее в кулак и швырнул на пол.
— Даже не пытайтесь снова, — прорычал он.
— Ч-что ты здесь делаешь? — спросил Дитер, его лоб покрылся мелкими капельками пота.
Вэлкан пригвоздил каждого присутствующего враждебным взглядом, который должен был в достаточной мере напугать их.
— Я здесь, чтобы похоронить вошедший в предания топор войны. Где именно я его похороню, полностью зависит от вас. Мы можем похоронить его в земле, и что прошло пусть прошлым и останется, или же я могу похоронить его в сердце и голове каждого из присутствующих. В любом случае преследование моей жены и ее друзей прекратится сейчас же.
Дитер застыл.
— Ты не можешь приходить сюда и отдавать нам приказы.
Вэлкан выстрелил энергетическим разрядом, который сбил его с ног.
— Будь умнее. Бери то, что я предлагаю. Я обещал Эсперетте, что больше не буду варваром. Так что я пытаюсь вести себя цивилизованно в этом вопросе и позволю тебе жить, даже несмотря на то, что военачальник во мне предпочел бы выпустить твои кишки наружу.
— Мы поклялись…
— Короче, — выкрикнул Вэлкан, прерывая Дитера. — Я был одним из членов этого Ордена пять сотен лет назад, и знаю клятву, которую вы все приняли. И которую я принял однажды. Следующий человек или зверь, который будет угрожать моей жене или моим слугам не выживет, чтобы пожалеть о своей глупости. Это понятно?
Он подождал, пока каждый мужчина кивнет.
Вэлкан глубоко вздохнул.
— Хорошо. Теперь, когда мы достигли договоренности, я оставлю вас с миром.
Поворачиваясь к двери, Вэлкан заметил что-то уголком глаза. Прежде чем он смог отреагировать, раздался одиночный выстрел.
Он повернул голову к углу комнаты, где стояли Эсперетта вместе с Ралукой, Франческой, Виктором и Андреем.