Дневник Слабака - Джефф Кинни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня же, честно сказать, больше заботило другое. Сыр! Он лежал на асфальте всего в паре метров от нас. И выглядел ещё более отвратительным, чем обычно.
Один из старшеклассников, должно быть, увидел, куда я смотрю, и тоже взглянул на Сыр. И, о ужас, это подало ему идею!
Роули оказался первым. Большой пацан схватил его и потащил к Сыру.
Не хочу даже говорить о том, что было дальше. Потому что – а если вдруг Роули решит баллотироваться в президенты? И кто-то узнает, что именно его заставили сделать те пацаны? Ну нет, у него же не будет ни единого шанса.
Пожалуй, я напишу лучше так: они заставили его _____ Сыр.
Я понял, что они и меня заставят это сделать. Я начал паниковать, потому что знал: из их рук мне не вырваться.
Поэтому я быстро заговорил.
И, прикиньте! Сработало!
Похоже, что парни на этом угомонились. Они заставили Роули разделаться с остатками Сыра и потеряли к нам интерес. Просто сели в свой фургон и свалили.
Мы с Роули пошли домой вместе. Ни один из нас так и не заговорил по дороге.
Я хотел было спросить Роули, почему он не опробовал на них какой-нибудь приёмчик из карате, но что-то заставило меня промолчать.
Сегодня мы вышли на большой перемене на улицу.
Через пару секунд кто-то понял, чего не хватает в пейзаже: с площадки пропал Сыр.
Все столпились поглядеть туда, где раньше жил Сыр.
Никто не мог поверить, что ЕГО там уже НЕТ.
Народ начал придумывать разные безумные теории о том, что случилось с Сыром. Кто-то сказал, что, может, Сыр наконец ожил, вырастил ноги и ушёл.
Мне потребовалось всё моё самообладание, чтобы промолчать. И, если бы Роули не стоял тогда рядом со мной, кто знает, чем всё закончилось бы.
Парочка чуваков, что спорили сейчас о Сыре, были как раз те, кто подначивал нас тогда на драку, и я понимал, что они быстренько сообразят, что к чему. Уж кто-кто, а мы с Роули должны были знать, ЧТО именно стало с Сыром.
Роули начал паниковать, и я его не виню. Если правда о Сыре выйдет в народ, то с репутацией Роули все будет кончено. Ему придётся переезжать в другой штат, а может быть, даже бежать из страны.
И тогда я решил открыть рот.
Я сказал всем, что знаю, куда делся Сыр. Я сказал, что меня достало, что он вечно лежит на асфальте, и я просто выкинул его вон. Избавился от него раз и навсегда.
На мгновение все замерли. Я думал, народ кинется благодарить меня за то, что я сделал. Но, ужас и ужас, как же я ошибался!
Почему, скажите на милость, я не придумал легенду покруче?! Ведь вышло, что я выкинул Сыр, а значит, я его ТРОГАЛ. И что Поцелуй-Сыр теперь у меня.
Если Роули и оценил то, что я сделал ради него на прошлой неделе, то он ничего мне вслух не сказал. Но мы стали снова вместе тусить после школы, так что, кажется, теперь мы снова друзья.
Ну и чего уж там говорить: проклятие Поцелуй-Сыра оказалось совсем не таким чудовищным, как я думал.
Оно избавило меня от уроков кадрили на физре, потому что никто не хотел быть моим партнёром по танцу. И теперь каждый день у меня в столовке есть свой отдельный, индивидуальный стол.
Сегодня был наш последний день в школе перед каникулами, и нам раздали наш школьный фотоальбом.
Я пролистал его до раздела «Классные знаменитости». И тут меня ждал последний удар.
Если кто-нибудь из вас захочет бесплатно получить наш годовой школьный фотоальбом, берите его в мусорке у входа в столовку. А больше мне нечего добавить по этому поводу.
По мне, так пусть себе Роули будет «Классным Клоуном» сколько влезет. Но если он станет слишком уж задаваться, я просто напомню ему, кто был на самом деле тем парнем, который съел ______________.
Есть много людей, которые помогли этой книге увидеть свет, но четверо из них заслуживают особенной благодарности.
Это редактор издательства «Абрамс», Чарли Коучман: он верил в эту книгу и так отстаивал её интересы, что я просто не верил своим глазам. Для любого писателя – счастье иметь такого редактора, как Чарли.
Это Джесс Брайлер: я никогда не встречал такого верного, глубокого понимания мощи и потенциала онлайн-публикаций. Именно это помогло Грегу Хеффли выйти на широкую публику. И особое спасибо – за дружбу и наставничество.
Это Патрик, который больше всех старался улучшить книгу и который не боялся сказать мне, что та или иная шутка уже обросла бородой.
И, наконец, это моя жена, Джулия, без чьей феноменальной поддержки книга никогда не была бы написана.
Джефф Кинни – автор мирового бестселлера по версии New York Times и шестикратный обладатель премии Kids’ Choice Awards в номинации «Любимая книга». Джефф был признан «Одним из 100 самых влиятельных людей в мире». Он провёл детство в Вашингтоне, округ Колумбия, и переехал в Новую Англию в 1995 году. Джефф живёт в Южном Массачусетсе с женой и двумя сыновьями, его семья владеет книжным магазином «An Unlikely Story».