Пастушок и король эльфов и другие скандинавские сказки (сборник) - Галина Матвеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вас уж давно во дворце дожидаются. А мы с двумя старшими принцессами обручены, и, стало быть, вы нам родня. Невеста ваша – девушка хоть куда, только разумом не вышла малость. До сестёр-то ей далеко. Ну, посудите сами: вбила она себе в голову, что какой-то шелудивый оборванец на турнире победил, взяла да и обручилась с ним. А он, видно, яблоко нашёл, что вы ненароком обронили. Ну да ничего! Теперь вся правда наружу выйдет и принцесса вам достанется. Да и парня того уж давно в живых нет. Утонул он в болоте.
Выслушал принц молча их речи, и поехали они в королевский дворец. Тут и сам король им навстречу вышел. Ему уж обо всём дали знать. Взял король за руку младшую дочь, подвёл её к золотому рыцарю и усадил их рядышком за свадебный стол, на самое почётное место.
А во время трапезы вынимает принц золотое яблоко, что на турнире добыл, и другое яблоко с королевским гербом, что из родительского дома увёз, и подаёт их своей невесте. Сидит король, дожидается, когда же герцогский да графский сынки свои яблоки вынут? А те пируют как ни в чём не бывало. Немного погодя вынимает принц еще два яблока, подаёт их невесте и говорит:
– Золото к золоту! И эти яблоки тоже тебе!
Поглядел король, что на яблоках имена старших принцесс выведены, и понял, что это те самые яблоки, которые они на турнире своим женихам подарили.
– Как к тебе эти яблоки попали? – спрашивает он золотого рыцаря.
Тут золотой рыцарь и открыл, что он и есть тот самый шелудивый оборванец, над которым все во дворце потешались. И рассказал он, как победил на всех турнирах и отдал два яблока другим женихам, а те потом у него эти яблоки на дичь выменяли. И на другой день он тоже всю дичину женихам отдал и выпорол их за это розгами.
Выслушал его речи король и повелел двум женихам-обманщикам прочь из дворца убираться да невест с собою прихватить. А те и рады были сбежать – не знали, куда глаза со стыда деть.
Получил принц в жёны младшую принцессу и полкоролевства в придачу. И по сей день живут они счастливо и горя не знают.
Датская сказка
Одна семья получила в качестве свадебного подарка небольшую ферму, находящуюся вдали от деревни посреди широкой степи. Недалеко от фермы был невысокий холм, на вершине которого лежала куча камней.
Счастливые муж и жена сразу же после свадьбы переехали жить на свою ферму. Но через некоторое время они заметили, что вокруг нет ни души и что они совершенно оторваны от других людей. Ни один житель деревни и близко не подходил к их ферме из-за страха оказаться возле холма, на котором, по слухам, жили страшные степные человечки.
Хотя никто из деревенских жителей никогда не видел этих человечков и тем более не говорил с ними, все были уверены, что они страшные и злые, или, по крайней мере, очень неприятные. Но молодая пара обращала мало внимания на все эти слухи, наслаждаясь счастьем и покоем своей уединённой жизни.
Однажды вечером, когда они сидели у камина, кто-то постучал. Затем дверь отворилась, и на пороге показался маленький человечек с длинной бородой, ростом не выше колена.
На нём был красный колпак и кожаный фартук. Мгновение спустя муж и жена поняли, что это, должно быть, один из степных человечков. Но он вовсе не показался им злым или хотя бы неприятным. Несмотря на своё отличие от обыкновенных людей, он выглядел очень дружелюбным.
И тогда муж и жена пригласили его войти и сесть возле них у камина.
– Добрый вечер, – сказал посетитель. – Наш народ, живущий на холме, увидел, что вы приехали жить сюда по соседству с нами. Если вы не причините нам зла и будете обращаться с нами дружелюбно, мы тоже не сделаем вам ничего плохого.
– Успокойтесь, мы ничего дурного вам не сделаем. У нас здесь достаточно места, и мы вас ничем не стесним. Не вижу причины, которая могла бы помешать нам жить в дружбе и согласии с вами, – сказал муж, а его жена пригласила степного человечка разделить с ними ужин.
– Спасибо, – негромко сказал человечек, – но меня послал к вам король, и я не хочу заставлять его ждать и беспокоиться. Спокойной ночи.
И маленький степной человечек исчез так же мгновенно, как и появился.
С этого момента молодая пара и степные человечки подружились. Поначалу степные человечки побаивались своих соседей и исчезали, едва их завидев. Но вскоре они убедились, что эта семья действительно не причинит им никакого вреда, перестали прятаться и спокойно занимались своими делами. Всякий раз, когда муж или жена встречались где-либо со своими соседями, те дружелюбно улыбались и приветствовали их добрым словом. Молодая семья была счастлива, когда после рождения их дочери Ингрид степные человечки положили на порог их дома корзинку с лакомствами.
Некоторое время спустя жена тяжело заболела. Муж очень испугался, решил, что она скоро умрёт, и побежал в деревню в надежде найти помощь. Но никто из жителей деревни не знал, как излечить болезнь его жены.
Наконец ему посоветовали обратиться к одной старухе, умевшей лечить травами. Но она наотрез отказалась пойти к больной из-за страха встретиться со степными человечками. Опечаленному мужу ничего не оставалось делать, как вернуться домой.
С каждым днём его жене становилось всё хуже. Однажды, сидя у кровати своей жены, муж заснул. Внезапно он проснулся и увидел, что вся комната заполнена степными человечками. Одни убирали комнату, другие штопали одежду, третьи качали ребёнка, четвёртые готовили травяной чай, которым они вскоре напоили больную женщину.
Когда степные человечки заметили, что муж проснулся, они со всех ног бросились бежать из дома. Уже на другой день больной полегчало. И скоро она выздоровела совсем и стала заниматься своей работой.
Прошли годы. Ингрид выросла. И все эти годы степные человечки продолжали помогать своим соседям. Очень часто, чтобы хоть как-то отблагодарить их за доброту, Ингрид и её мать угощали своих соседей овсяной кашей и только что испечённым хлебом.
Однажды весной Ингрид и её родители очень удивились, обнаружив, что все камни, разбросанные на их поле, аккуратно сложены в одном месте. А осенью, когда пришло время уборки урожая, они увидели, что все зёрна собраны, обмолочены и что им самим уже ничего не надо делать.
Часто вечерами, сидя возле камина, семья вспоминала всё доброе, что сделали для них степные человечки. Ингрид и её родители каждый раз во время своих вечерних молитв благодарили Бога за то, что Он послал им таких замечательных соседей.
Однажды вечером кто-то постучал, и в комнату вошел степной человечек, тот же самый, который посетил их и в первый раз. Только вместо обычной одежды на нём был нарядный костюм. В руках он держал палку. Степной человечек выглядел очень грустным и опечаленным.
– Наш король просит вас прийти к нам на холм сегодня вечером, – сказал он и не добавил ни слова.
Вечером Ингрид и её родители отправились к пещере на холме, где жил степной народ. Они открыли небольшую дверь и вошли внутрь. Семья оказалась в просторной зале, украшенной яркими степными цветами и пучками ароматных трав. Посреди залы стоял большой длинный стол.