Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Дети природы. Возрождение - Юлия Мишина

Дети природы. Возрождение - Юлия Мишина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 62
Перейти на страницу:

Как только корабли Калиссы стали на якорь у берегов Гулезуса, люди темного рыцаря сразу расползлись по городам, сновали на рынках, нанялись в конюшню и на кухню в королевских дворцах, общались на улицах с бедняками и под видом состоятельных путешественников попадали на вечера в богатых домах. Прилежнее всего они обшарили черный рынок, но здешние торговцы не смогли предложить даже намека на слух о нагирах, с сожалением добавляя, что сами были бы не прочь заполучить такой товар. Тогда Калисса пожелала лично встретиться с правителем Неназванного города.

Спустя три часа пути лес начал редеть, и вскоре ему на смену пришла голая, серая земля, далеко растянувшаяся во все три стороны. На сухой, местами потрескавшейся, поверхности не было ни единой травинки, только перекати -поле медленно вращались под порывами ветра. Несведущий путник направился бы обратно, решив, что в этих краях точно нечего искать. Однако, вместе с рассветом, отодвинув бархатную занавеску от маленького окна кабины, Калисса смогла рассмотреть очертания города. Путь до самых его распахнутых ворот так и лежал по бесцветной, мертвой земле.

Вскоре повозка в сопровождении всадников въехала на большую площадь, вымощенную серым булыжником. Когда лошади остановили движение, Калисса вновь выглянула в окно. Мимо то и дело сновали люди. Поверх их голов она разглядела стены узких, вытянутых домов. Дверь кабины распахнулась, и у выхода показался Багрон. Он подал госпоже руку. Выбравшись из кузова, Калисса осмотрелась по сторонам и, вздохнув, промолвила:

— Серость и пыль.

— Да, моя госпожа, город без изыска, — осклабился темный рыцарь, — но это только внешнее. Главное то, чем наполнены лавки и подвалы местных жителей.

— Местных жителей? — протянула Калисса, засмотревшись в приоткрытый кузов одной из телег, проезжающих мимо. Покачиваясь из стороны в сторону, в ней стояли клетки, так плотно забитые толи птицей, толи зверем, что через тонкие, местами поржавевшие прутики, выпирали их лапы и головы. Одна из живностей раскрыла клюв, и оттуда вырвалось недовольное шипение.

— Многие колдуны, маги и знахари осели на острове навсегда, — рассказывал Багрон, увлекая Калиссу к каменному зданию с маленькими, зарешеченными окошками, — они стягиваются на Гулезус со всего Единого океана, зная, что здесь смогут спокойно вести дела.

У самого входа Калисса на мгновение остановилась и возмущенно взглянула на неказистый дом.

— Это только внешнее, — повторил Багрон и открыл перед госпожой дверь.

Они оказались на пороге богато обставленного постоялого дома. Пол и стены покрывало светлое рельефное дерево, потолок и предметы интерьера были выполнены в контрастном, темном цвете. Перед гостями тут же возник маленький, проворный хозяин. Он вежливо поклонился и обратился к иргиде:

— Мы так вас ждали... такая честь. Прошу, комнаты готовы. — Мужчина, не поднимая головы, протягивал руки в сторону лестницы.

Багрон насыпал золото в ладонь хозяина, раскрытую словно невзначай. Калисса молча следовала за темным рыцарем к деревянным ступеням, а затем по коридору второго этажа. У двери, ведшей в покои госпожи, Багрон промолвил:

— Правитель ждет нас с заходом солнца. Прежде, чем мы отправимся к нему, я хотел бы показать достойный вашего внимания товар. Если пожелаете, моя госпожа.

Калисса согласно кивнула и скрылась за дверью.

После обеда, облачившись в чистый черный дорожный костюм, иргида покинула гостевой дом. С повозки стряхнули пыль, а в упряжке нетерпеливо постукивала копытами пара новых лошадей. Багрон помог Калиссе занять место, затем устроился напротив, и повозка, покачиваясь, двинулась в путь.

— Что ты знаешь о правителе? — спросила госпожа.

— Деамон. Совсем старик. Он появился на рынке лет тридцать назад и быстро прибрал себе это место, превратив его в город со своими законами. Отзываются о нем, как о беспощадном и властном господине. Меня не пустили и на порог его гнездовья, — хмыкнул Багрон. — Только узнав, чей я рыцарь, Деамон согласился на вашу встречу.

— Гнездовья? — удивилась Калисса.

Багрон кивнул.

— Вы поймете, госпожа, когда увидите его замок.

— Куда мы направляемся, на рынок? — спросила Калисса, выглянув за штору.

— Такой товар не выставишь на прилавок, — довольно отвечал Багрон.

Через час повозка притормозила у каменной тропы, которая вела к одноэтажному широкому строению. Возле него путников встретили трое всадников с незажженными факелами в руках. Они пришпорили лошадей и двинулись вперед, указывая курс повозке.

— Мы едем к скалам? — заинтересовалась Калисса, увидев в окно, что они обогнули строение и теперь направляются по пустынной земле к крутым глыбам.

— Да, моя госпожа, там у торговца хранилище, — подтвердил темный рыцарь.

Повозка проехала между серыми скалами так, что они будто сомкнулись, не позволяя чужим глазам увидеть путников. Вскоре лошади остановились, и иргида выбралась из кузова. Всадники спешились и зажгли факелы. Пока следовали к хранилищу, Багрон тихо объяснял Калиссе, что их сопровождает сам хозяин и двое его сыновей.

Мужчины остановились у небольшой скалы и остались стоять у входа. Торговец открыл большим ключом тяжелую дверь и зашел за нее. Багрон и Калисса взяли факелы и двинулись за ним. Внутри скалы царила ночь. Повсюду разносился шум стекающей по стенам и капающей с потолка воды. Калисса протянула руку и ощутила шершавую, мокрую поверхность. Они прошли пару десятков шагов и стали спускаться по крутой, выбитой из горной породы, лестнице. Сойдя с последней ступени, оказались у клетки. Торговец открыл дверь и вошел за решетку, жестом приглашая гостей за собой. Багрон зашел следом и расставил факелы в кольца на стенах.

Калисса сделала несколько шагов вглубь клетки и, когда мужчины расступились, увидела товар — зверя, с массивным телом, покрытым черным, грубым, щетинистым мехом. Желтые глаза со злобой рассматривали гостей. Толстую шею удерживал металлический ошейник, соединенный с цепями, уходящими к противоположным стенам.

— Гиена, — восторженно выдохнула Калисса.

Торговец довольно улыбнулся, подошел к зверю и погладил его по голове. Тот заворчал и пригнул округлые уши.

— Стокилограммовые гиены, быстрые и беспощадные, — рассказывал хозяин, любуясь животным, — десять лет стараний и щепотка магии. Такое оружие многим придется по вкусу. Магнара, напой! — резко скомандовал торговец.

Гиена напряглась, ощетинилась и, задрав кверху хвост, раскрыла пасть. По пещере разнесся зловещий хохот.

— Одним только своим воем они заставляют стыть кровь в жилах человека, — продолжал торговец.

— Почему вы держите ее под землей? — интересовалась Калисса, медленно приближаясь к зверю.

— В наше время никому нельзя доверять. Хоть я и показываю гиен только проверенным покупателям, мерами предосторожности для себя и гостей не стоит пренебрегать, — пожимая плечами, напевно отвечал торговец, — это очень дорогой товар, не многие могут позволить себе такую покупку.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?