Тёмный Лорд Поттер - The Santi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 222
Перейти на страницу:
class="p1">— Правильно.

Гарри попытался сдержать раздражение, готовое вырваться из его горла. Он и Салазар убили Локонса на виду у портретов. Он не помнил много ли из них видело как они двигались к женской уборной Миртл. Неужели Дамблдор уже в курсе? Видел ли он или слышал что-нибудь об этом? И если да, почему Дамблдор не упоминал об этом в разговоре?

— Думаю, тебе интересно, почему я счел важным поговорить с тобой без лишних ушей, — Люциус вернул Гарри обратно в реальность своего положения.

— Да, — Гарри осторожно проверил волшебную палочку в кармане. Он был уверен, что Люциус не… нападет на него, но Горгулья в нем практически кричала об осторожности.

В светло-серых глазах Люциуса не было ни сочувствия или сострадания; лишь гнев и обида. После, казалось, прошедшей вечности, Люциус наконец сказал:

— Мы должны найти способ обуздать гриффиндорские намерения, Поттер.

— Что? — в замешательстве спросил Гарри.

— Думай, мальчик! — рявкнул Люциус.

— Я не понимаю, — раздраженно возразил Гарри.

— Ты позволил грязнокровке жить, — жестко прорычал Люциус.

— Герм… Грейнджер? И что она может сделать…

— Все, парень, она является ключом ко всему! Старик конечно уже получил часть ее летнего воспоминания. И думаю, будет плохо для нас обоих, если директор школы найдет то, что он ищет, — прошипел Малфой.

Гарри мог лишь кивнуть головой. Если директор обнаружит, что он несет ответственность за всю эту историю, вряд ли самым плохим окажется лишение его факультета баллов.

— У вас есть план? — с надеждой спросил Гарри.

— Есть, — сухо ответил Малфой.

— Что вам нужно от меня?

— Беспрекословное внимание и подчинение.

Гарри кивнул и начал слушать план Люциуса.

Кабинет директора. 9 мая. Воскресенье

— Здравствуй Гарри, даже не пытайся сесть, — сказал Дамблдор, как только Гарри вошел в кабинет.

Гарри кивнул, наблюдая, как директор школы левитирует большой ящик с пола в воздух за своей спиной.

— Думаю, пришло время встретиться с василиском в подземелье, — пояснил Дамблдор сверкнув глазами.

— О-о… да, думаю мы должны, — волнение немного отступило.

— Должен сказать, с нетерпением ожидаю увидеть Тайную комнату, — Альбус покинул офис вместе с большим ящиком, а Гарри последовал за ним.

— Сэр, могу я поинтересоваться, что в коробке?

— Конечно, Гарри, — азартно проговорил Дамблдор.

Понимая, что директор не собирался продолжать, Гарри спросил еще раз:

— Сэр, что в коробке?

— Петухи, естественно. Крик петуха самый простой способ убить василиска, — улыбнулся Дамблдор.

Гарри больше ничего не стал спрашивать, так как пытался принять тот факт, что какая-то маленькая птичка меньше фута, оказалась погибелью для гигантской змеи.

Остаток прогулки до женской уборной, он провел в молчании под тихий свист Дамблдора, словно тот каждый день ходил вот так убивать змей с шестьдесят футов длиной.

Когда они вошли в уборную, Гарри провел Дамблдора ко входу в Комнату и прошипел:

— Откройся.

Когда стена полностью отодвинулась от умывальников, Дамблдор счастливо заметил:

— Я не катался с горки в течение семидесяти лет, Гарри. Буду ждать внизу.

Гарри попытался сказать о лестнице, но Дамблдор задорно спрыгнул вниз в трубу и его смех эхом отразился от стен уборной.

«Сумасшедший старикашка», — подумал Гарри, прошипев: «Лестница».

Несколько минут спустя, Гарри достиг основания лестницы и обнаружил счастливого Дамблдора, с головы до ног покрытого грязью из трубы.

— Должен признать, я не ожидал, что трубы у нас настолько грязные, иначе бы точно наложил заклятие Скурджифай.

— Я собирался сказать вам о лестнице, сэр, — Гарри жестом указал на ступени, что он использовал.

— Хм-м, думаю, даже если бы я знал о ней, все равно бы использовал трубу. Я не часто провожу время так весело.

Гарри только покачал головой, ведя Альбуса ко входу в Комнату.

— Василиск здесь.

— Хорошо, кстати, Гарри, дай мне еще секунду, прежде чем откроешь дверь, — Дамблдор открыл ящик с петухами.

Гарри наклонился немного, наблюдая за действиями Дамблдора.

— Империо, — произнес Дамблдор, заставив брови Поттера поползти вверх. — Я так понимаю, ты знаешь действие этого заклинания? — уточнил Альбус.

— Да, сэр, но разве за его использование не светит срок в Азкабане?

— Как правило, именно так, Гарри, но с помощью Империуса направленного на животное заклинание не требует эмоциональных намерений, а само проклятье необходимо накладывать на более разумное существо. Я бы использовал какое-либо другое заклятье, но только Империо может точно заставить петуха прокукарекать, когда мне необходимо, — терпеливо объяснил Дамблдор.

— Не понимаю. Эмоциональное намерение? — переспросил Гарри.

— Непростительные названы так по тому, что в то время как есть множество причиняющих вред темных заклинаний, эти три могут потребовать от человека желание вызвать заклинание. Для Империуса необходимо желание полностью контролировать другого человека. В воздействии на животного эмоциональных намерений не требуются, — объяснил Дамблдор, достав ткань и повязав ее на глаза.

— Так значит применение Империуса на животных… законно? — нерешительно спросил Гарри, когда Альбус завязав тканью и ему глаза.

— Да, к сожалению. Закон действует в виде заточения в Азкабан, когда Непростительные используются на разумных существах. Эта страшная сумятица в законодательстве позволила многим темным магам остаться безнаказанными даже после использования этих жутких проклятий, — тяжело вздохнул Дамблдор. — Теперь, Гарри, открывай дверь.

Попытавшись переварить сказанное директором, Гарри прошипел на Парселтанге: «Откройся».

— Открыто, сэр.

— Отлично, василиск поблизости?

— Привет? Ты здесь? — позвал змею Гарри.

Едва слышное шебуршание перед раздавшимся шепотом:

— Да. Старик — это лучшее, что ты достал мне в качестве еды? Человек выглядит больным.

— Он здесь сэр и думает, что я привел вас к нему в качестве пищи.

— Ох, Мерлин. Полагаю я должен остановить его, прежде чем он меня съест. Кукарекай! — приказал Дамблдор и шесть петухов под заклятием начали кукарекать.

Гарри не мог видеть Василиска, но в состоянии был услышать, как закричало в агонии существо. Прошла наверное целая вечность, прежде чем глухой стук известил о том, что змея умерла.

— Думаю, он мертв, — решил сказать Гарри.

— Согласен, — Дамблдор стянул с глаз повязку. — Кажется у тебя останутся плохие воспоминания об этом месте Гарри. Я могу попросить Фоукса и Северуса вернуться сюда, чтобы забрать ценные части Василиска.

— Сэр, мистер Малфой рассказал мне о некоторых свойствах Василиска. Могу я какие-либо из них сохранить?

— Не беспокойся об этом, Гарри. По правилам, когда волшебное существо погибает, человек, который поспособствовал этому, может делать с ним все, что пожелает. Мистер Малфой настаивал, что без вашего ценного умения мы бы никогда не смогли

1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 222
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?