Мастер войны : Маэстро Карл. Мастер войны. Хозяйка Судьба - Макс Мах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему? – это и был, собственно, второй вопрос, на который Карл хотел получить теперь ответ.
– Виктория не рассказала вам о книге?
Как ни странно, Карл понял, какую книгу имеет в виду Великий Мастер.
– Она сказала только, что существует некая книга, составленная в те времена, когда не возникло еще шести семей и когда князь Гавриил только начал собирать в свой город волшебников со всей ойкумены.
– Значит, всю книгу она не прочла. Что ж, Карл, книга такая действительно существует, и, насколько я знаю, ее копии есть у каждой из шести семей. В сущности, это плод Соглашения… Первые маги в Семи Островах заключили соглашение, позволявшее им жить в мире друг с другом. Только случилось это не во времена Гавриила, а уже при его сыне, Иване. Иван Рудой собрал в Сдом колдунов и волшебниц со всей ойкумены, пообещав им защиту и покровительство, – в голосе старика явственно ощущалась ирония, если не сарказм. – Времена были тяжелые, Карл, человеки набрали тогда такую силу, что теперь это даже трудно представить. И оборотни… Тогда оборотней было много больше, чем теперь, и ведь оборотни тоже не чужды магии, хотя их Дар иной и редко достигает силы истинных мастеров, но и того хватает… Маги пришли в город и заключили соглашение. В сущности, большинство его пунктов в силе по сей день, хотя некоторые и были вычеркнуты после создания Семей. Но до тех пор, пока не сформировались и укрепились кланы, соглашение имело большую силу, и вот тогда и была написана «Книга тайн».
– Книга тайн? – переспросил Карл, вспомнив рассказ Деборы. – Что-то наподобие трейской «Книги диковин»?
– Вот как! – Удивленно поднял брови Кузнец. – Ты знаешь о «Книге диковин». Ты читал ее? Ты читаешь по-трейски?
От удивления, вероятно, Игнатий снова, как когда-то давно, перешел на «ты».
– Я читаю по-трейски, – дипломатично ответил Карл, не желая, посвящать Игнатия в чужие тайны, тем более что это были тайны Деборы.
– Ну да, – кивнул тогда Игнатий. – За образец они, по всей видимости, взяли именно «Книгу диковин». Но главное, тогда были записаны многие рассказы о чудесах ойкумены, которые были известны разным волшебникам. Кости Судьбы, Кубок Удачи, Жеста… Много очень интересных и давным-давно забытых вещей. Там, к слову, есть и рассказ о зачарованном оружии, или, по-другому, оружии иных… Но вы спросили о другом. Вы ведь видели, Карл, фреску Василия Вастиона в приемной дворца?
– Да, – кивнул Карл, поражаясь тому, как переплетаются порой раз за разом одни и те же линии.
Василий Вастион и Последняя Битва.
– Вы имеете в виду Последнюю Битву?
– Ее, – Игнатий уже успокоился или, во всяком случае, сумел взять себя в руки. – Об этом и рассказ. Собственно, известно об этом очень мало. Но еще в очень древние времена, кто-то из «видящих» сказал, что Последняя Битва – это не то сражение, которое уже произошло, а то, которому еще предстоит случиться в неуловимом для «прозревающего» будущем. Вот тогда и сойдутся рати людей и иных в своей последней битве, и исход ее будет зависеть от того, кто поведет рать людей и кто будет стоять во главе иных.
– Постойте! – перебил Кузнеца Карл. – Но разве иные не исчезли, если, конечно, они вообще когда-нибудь существовали?
– А вот это, и в самом деле, величайшая тайна, – неожиданно вмешался в разговор Конрад. – Вы об этом никогда не слышали?
– Нет, – Карл был искренне удивлен. Как много, оказывается, тайн могут пройти мимо тебя незамеченными, даже если ты живешь так долго и так долго идешь по дорогам ойкумены.
– Подумайте, Карл, – предложил Игнатий с грустной усмешкой. – Ответ напрашивается, хотя традиция скрывать правду зародилась еще задолго до Трейской империи. Иные – это ведь и означает «иные», то есть…
– Другие…
– Ну?
– Оборотни, – предположил Карл.
– Вурдалаки, – продолжил Конрад, – вампиры, шейпс[26], звери-оборотни, да мало ли и других, – усмехнулся он. – Все, что их объединяет, это то, что они не люди. Уже не люди или людьми никогда и не были.
«Как просто… А я-то всегда полагал…»
– Благодарю вас, господа, – сказал он вслух. – Вот ведь, как бывает. Мне это никогда и в голову не приходило, но и то верно, что сей предмет меня никогда не занимал.
– В том-то и дело, – кивнул, соглашаясь с ним, Великий Мастер. – Не приходило… не задумывались… Так тайна эта и существует. Вот и понятно все вроде бы, ан нет, никто ничего не знает. Но тот «видящий», что прозрел грядущее, правду знал. Однако как обычно и случается практически со всеми «прозревающими», видение его было неясным и весьма противоречивым. Он предсказал только, что человек, который может привести к победе людей, должен быть магом и носить зачарованный меч, а тот, кто дарует победу иным, должен быть старым, не признавать законов и владеть оружием иных. Как видите, Карл, немного, но Даниилу и того хватило. Он решил, что вы он. Впрочем, и я поначалу подумал точно так же.
«Если меч тот, то и человек, стало быть, тот».
– Кто он? – возможно, это был лишний вопрос, но Карл его все-таки задал.
– Вождь иных, разумеется, – усмехнулся Игнатий. – Вы ведь не маг, Карл, и вы старик, и вы опоясаны дивным мечом…
«Не маг… Ты просто многого не знаешь, Игнатий, но… я тебя понимаю».
– Старый это все-таки старый, – улыбнулся Карл. – А я, как вы видите, вполне еще молод.
– Возможно, – пожал плечами Игнатий. – Возможно, я про вас, Карл, знаю недостаточно… Ваша воля… Но вспомните с чего начался наш разговор?
10
Когда-то давно, лет, может быть, семьдесят назад или того больше, один умный человек, имени которого Карл теперь вспомнить не мог – впрочем, и не пытался – сказал по какому-то, надо полагать, совершенно ничтожному поводу, тоже забытому за давностью лет и случайностью обстоятельств, что оборотной стороной человеческой способности обозначать явления внешнего и внутреннего мира словами есть способность слов порождать явления, которых иначе могло бы и не быть. Спорная мысль, если разобраться, но не лишенная изящества. Любившие парадоксальные афоризмы и неоднозначные притчи убру вполне оценили бы и эту идею, не зря же один из их учителей сказал однажды, что достаточно убрать из своего лексикона слово «проблема», и она исчезнет сама собой.
«Но исчезнет ли?»
Карл прошелся по предоставленной в его распоряжение комнате, подошел к окну и смотрел некоторое время на море и корабли, но отвлечься от мыслей, растревоживших душу, казалось, обретшую уже привычный покой, не смог. И сердце волновалось точно так же, как залитое солнцем море перед глазами. Еще не буря, но уже очевиден нервный, порывистый рисунок низких пока, но обещающих набрать вскоре грозную силу темно-серых с белыми барашками волн.