Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » По воле судьбы - Колин Маккалоу

По воле судьбы - Колин Маккалоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 220
Перейти на страницу:

— Никогда не думал, что мне придется убить его. Смех, да и только. Хорошие генералы должны умирать не так. Правда, никаким генералом он уже не был. Ты хочешь положить голову в этот горшок?

Ахилл кивнул. На него все это подействовало сильней, чем на римского центуриона. Когда Септилий потянул голову за волосы, Ахилл невольно всмотрелся в лицо мертвеца. Тот словно думал… о чем он мог думать? Ответа этот вопрос не имел.

Широкогорлый кувшин был наполнен окисью натрия — жидкостью, в которой бальзамировщики месяцами выдерживали выпотрошенные тела. Один из рабов поднял деревянную крышку. Септилий опустил в кувшин голову и отскочил, ибо через края полилось.

Ахилл кивнул. Рабы взяли кувшин за плетеные ручки и понесли. Гребцы столкнули свою лодку в море и погребли прочь от берега. Луций Септилий отер меч о сухую траву, сунул в ножны и пошел следом за египтянами.

Через несколько часов вольноотпущенник и раб прокрались к месту, где лежало обезглавленное тело их господина. Кровь засохла, тога приобрела бурый цвет, но сквозь нее все еще что-то сочилось.

— Мы застряли в Египте, — сказал раб.

Полуослепший от пролитых слез Филипп поднял голову.

— Застряли?

— Да, застряли. Они уплыли, наши триремы. Я видел.

— Тогда только мы можем его проводить. — Филипп огляделся, кивнул. — По крайней мере, здесь есть плавник. Место пустынное. Неудивительно, что его много.

Они трудились, пока не сложили погребальный костер высотой шесть футов. Нелегко было положить наверх тело. Но они справились.

— У нас нет огня, — сказал раб.

— Тогда сходи и попроси у кого-нибудь.

Уже стемнело, когда раб вернулся, неся дымящееся металлическое ведро.

— Мне не хотели давать это ведро, но я сказал, что нам нужно сжечь Гнея Помпея Магна, и они дали.

Филипп разбросал горящие угли. Посеребренные морем обломки разбитых судов понемногу затлели. Он еще раз осмотрел тело хозяина, заботливо подоткнул края тоги и отошел.

Огонь разгорелся не скоро, но, когда плавник занялся, жар его высушил новый поток слез Филиппа.

Уставшие, они улеглись на некотором расстоянии от костра и уснули. Им не было холодно. В безветренном воздухе жар расползался далеко. А на рассвете, найдя на месте костра еще горячие черные головешки, они залили их морской водой, используя ведро, которое принес раб. Потом стали собирать прах Помпея.

— Я не могу отличить, где прах, а где пепел, — сказал раб.

— Есть разница, — терпеливо объяснил Филипп. — Дерево крошится. Кости — нет. Спроси меня, если усомнишься.

Что нашли, то сложили в ведро.

— А теперь что мы будем делать? — спросил бедняга-раб, умевший только мыть и скрести.

— Мы пойдем в Александрию.

— У нас нет денег, — сказал раб.

— Хозяин всегда доверял мне свой кошелек. Он и сейчас у меня. Голодными мы не будем.

Филипп поднял ведро, взял раба за руку, и они пошли по берегу. Прочь от Пелузия, позабывшего, что такое покой.

ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА

Исследуя описываемый в книге период времени, очень хорошо задокументированный в древних источниках, я должна была действовать избирательно, не пересказывая подробно все события, чтобы сохранить объем произведения в рамках, приемлемых для моих издателей. «Записки» Цезаря о событиях в Длинноволосой Галлии и о его войне против Помпея Великого очень обогатили собранный мною фактологический материал.

Вряд ли есть сомнения насчет того, что «Записки о галльской войне» являются донесениями Цезаря в Сенат. Сейчас спор идет о том, опубликовал ли Цезарь эти донесения все сразу, в начале 51 года до P. X., или публиковал их порционно в течение нескольких лет. Я выбрала первый вариант, то есть сочла, что он опубликовал первые семь книг одним томом.

Количество деталей в «Записках о галльской войне» пугает, как и количество приводимых имен. Поэтому я решила опустить имена, встречающиеся в его труде один раз. Квинт Цицерон, например, в зимнем лагере на берегу реки Мозы имел в подчинении ряд военных трибунов, но я решила их не перечислять. То же можно сказать о Сабине и Котте. Цезарь всегда больше заботился о своих центурионах, чем о военных трибунах, и я последовала его примеру там, где избыток схожих имен может только запутать читателя.

Есть у меня и отклонения от «Записок», в некоторых местах довольно серьезные. Это относится к Квинту Цицерону, в конце 53 г. до P. X. пережившему тяжелое испытание, удивительно похожее на события в зимнем лагере в начале того же года. Снова он оказался в осаде, на этот раз в крепости Атватука, откуда убежали Сабин и Котта. В интересах краткости я поменяла этот инцидент на встречу с сигамбрами на марше. Я также переменила номер его легиона (с четырнадцатого на пятнадцатый), поскольку потом было бы трудно понять, какой легион Цезарь ведет с такой спешкой из Плаценции в Агединк. В переход Цезаря через зимний Севеннский хребет также (в интересах все той же краткости) были внесены изменения.

Другие, менее важные отступления имели место в результате неточностей, допущенных самим Цезарем. Его оценки расстояний, например, порой очень сомнительны, так же как и некоторые описания происходившего. Дуэль между центурионами Пуллоном и Вореном была мной упрощена.

Одной из больших загадок Галльской войны является небольшое количество атребатов, которых царь Коммий сумел привести к Алезии. Я не смогла найти никаких упоминаний о битве, в которой они бы в массе погибли. До провокации Лабиена Коммий и его атребаты были на стороне Цезаря. Возможно, они в большинстве своем пошли на помощь паризиям, авлеркам и белловакам — вот то единственное, что пришло мне на ум. Тит Лабиен истребил те мятежные племена, пока Цезарь занимался Герговией и Новиодуном Невирном. Вероятно, мы должны читать «атребаты» там, где начертано «белловаки», поскольку белловаки остались живы, причем в количестве вполне достаточном, чтобы опять причинять неприятности Риму.

Опять же в интересах простоты чтения я не очень старалась уточнять для читателя, какие именно племена входят в состав больших галльских конфедераций, таких как треверы (медиоматрики и т. д.), эдуи (амбарры, сегусиавы), арморики (много племен — от эзубиев до венетов и венеллов).

Несколько лет спустя после смерти Цезаря в Риме появился человек из Длинноволосой Галлии, который утверждал, что он его сын. Согласно источникам, физически он весьма походил на Цезаря, исходя из чего я сочинила историю о Рианнон, родившей Цезарю сына. Эта история служит двум целям. Первое — подкрепить мою точку зрения, что Цезарь мог иметь детей (просто он едва ли задерживался в чьей-либо постели на достаточный для зачатия срок). Второе — в какой-то мере описать жизнь и обычаи кельтских галлов. Аммиан чрезвычайно информативен, хотя это и более поздний источник.

Существует много статей, пытающихся найти ответ на вопрос, почему Тит Лабиен не пошел с Цезарем, а примкнул к Помпею Великому. Многие исходят из тех фактов, что Лабиен был клиентом Помпея, поскольку родился в Пицене, и что он являлся ручным плебейским трибуном Помпея в 63 году до P. X. Однако почему-то отметается то, что Лабиен работал на Цезаря гораздо дольше и эффективней, чем на Помпея, даже будучи плебейским трибуном. К тому же Лабиен больше выгадывал от союза с Цезарем, чем с Помпеем. Всюду считается, что это Лабиен сказал Цезарю «нет», но почему, интересно, не могло быть иначе? Почему Цезарь не мог сказать «нет» Лабиену? Последнему мнению, кстати, есть подтверждение в восьмой книге «Записок о галльской войне». Она написана не самим Цезарем, а фанатично ему преданным Авлом Гиртием. Гиртий, в частности, пеняет на то, что Цезарь в своей седьмой книге не упоминает о попытке Лабиена очернить и убить царя Коммия. Лабиен совершил подлый, бесчестный поступок, пишет Гиртий. Я думаю, что и Цезарь его не одобрил. Сам он в Укселлодуне тоже совершил нечто ужасное, но открыто, никого не обманывая, никому не пытаясь замазать глаза. А Лабиен подл и коварен. Все свидетельства говорят мне о том, что Цезарь лишь терпел Лабиена в Галлии, используя его военный талант, но не захотел видеть его в своем лагере, когда пошел на Помпея войной. Для Цезаря политический союз с Лабиеном чем-то походил на брак с коброй. Именно он сказал «нет»!

1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 ... 220
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?