Ангел желания - Мария Антонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы также нашли ваши стрелы в сердцах наших воинов, – сказал Йен, а лицо Морея вытянулось.
– Не знаю, что все это значит, но повторяю: мы не причастны к исчезновению твоей женщины. Насколько я знаю, она не из наших, может не вынесла тягот жизни и сбежала обратно к себе, к легкой жизни. Не успел Морей договорить, как Йен в бешенстве бросился на гостя. Рэф и Лаэг перехватили его, но были и другие люди в этом зале, которые хотели помочь Йену довести намеченное до конца. Несмотря на то, что Натали была чужая, она с добром относилась к людям клана, всегда всем помогала, почти всех знала по именам. Даже вначале, когда женщины клана над ней подтрунивали, не обижалась, а просто пыталась познакомиться поближе, и очень быстро заслужила всеобщее признание своим добрым сердцем и трудолюбивой натурой. Сейчас каждый член клана был готов взять оружие и встать на ее защиту.
– Я даю тебе два дня, на то что бы узнать, кто из твоих людей это сделал и выдать мне предателя, – ледяным тоном произнес Йен, – иначе мы объявляем вам войну, – после этих слов он удалился. В зале повисла мертвая тишина. Все присутствующие на мгновение застыли, а потом пошли собирать оружие, чтобы через два дня быть готовыми выступить против клана Броукинов. Морей, покраснев от такой вопиющей наглости, развернулся и вылетел из зала. Он вскочил на коня и поскакал обратно, несмотря на то, что он не верил в причастность своих людей к этому похищению. Он не хотел развязывать войну, а значит надо выяснить, кто и зачем оставил эту брошь на их границе.
В груди Йена клокотал такой гнев, какого он еще никогда не испытывал. Как ни было это странно, но он поверил Морею. Но если это не клан Броукинов, остается еще два варианта, которые нужно обдумать, прежде чем развязывать войну, которая никому не нужна. А время как раз работало против них. Сколько еще его осталось у его маленькой жены, если она вообще жива? Нет, он не будет допускать таких мыслей, ему нужно освободить ее, вернуть живой и невредимой, а не поднимать кровавый топор мести. Он должен верить, что с ней все в порядке, иначе тоже умрет, умрет медленно и тяжело. Тело его будет продолжать дышать, но сердце свое он потеряет. Из задумчивости его вывел голос Мод, о которой он совсем позабыл в свете последних событий.
– Боюсь это не он.
– О чем ты говоришь? – все-таки спросил Йен, хотя прекрасно понял, что имеет введу старая женщина.
– Я говорю, что думаю, это не он похитил мою девочку, твою жену, – поправилась она.
– А кто тогда, кому еще это нужно?
– Кто-то в клане Морея очень не хочет нашего мира, – вставил Лохлан.
– А если это не человек из клана Морея? Если это человек из Англии, тот, который очень хочет ее земли?
Йен пристально посмотрел в лицо Мод, женщина, будто произносила его мысли.
– Ты думаешь, он специально подстроил так, чтобы я развязал войну и не искал ее у дяди?
– А ты умный мальчик, – сказала Мод улыбнувшись.
– Ты знаешь, где он может ее держать?
– Я расскажу тебе все, что тебе потребуется. Ты знаешь предысторию, о том, как ее отец отказывался выдать Натали за сына лорда Генри?
– Да, Натали мне рассказывала.
– А знаешь ли ты, почему он отказывался?
– Натали говорила, что это из-за того, что он очень жаден до денег и ему от нее нужно только приданое.
– Ну, милый, это только часть правды, – сказала она. Наша девочка очень похожа на свою безвременно ушедшую мать, копия ее. А в бытность леди Авроры еще незамужней девицей, к ней несколько раз сватался безумно влюбленный в нее двоюродный брат, – Генри. Но отец Авроры видел Генри насквозь, видел весь его гадкий характер, алчность, злость, и не хотел, чтобы его дочь вышла замуж за такого человека. Он отдал свою дочь за Пьера, отца Натали. У того не было стольких титулов, но он был очень богат и смотрел на Аврору с таким обожанием, что казалось, не замечал больше ничего. Генри потом достаточно выгодно женился на девушке с богатым приданым, но не блещущей красотой и умом, и всю жизнь завидовал Пьеру. После смерти Авроры, Генри вбил себе в голову, что если бы она вышла замуж за него, то осталась бы жива. Шло время, и как– то он увидел Натали и не смог отвести от нее глаз. Вот тогда– то он и придумал женить ее на своем единственно сыне, страшном недотепе и полном разочаровании отца. Но одному Богу известно, каковы его мотивы в действительности, нужно ли ему от Натали только богатство, или же он хочет второго шанса для себя. Возможно, для него это попытка оживить Аврору. Теперь ты знаешь всю правду, но даже Натали не знает эту историю до конца, она думает, что Генри движет только алчность. Он скорее всего повез ее в свое имение, и представит все так, будто она вернулась домой. Но это будет далеко не добровольное пребывание, так что собирайся, тебе надо вызволять ее, ибо я не знаю, что может сделать с ней этот дьявол.
Йен смотрел на нее так, будто видел впервые. Он догадывался, что все дело не только в деньгах и богатом приданом, в противном случае с их свадьбой все бы и закончилось. Теперь же вся эта история предстала в ином свете. Морей узнает не причастен ли кто из его людей к этому похищению. Если же это совершил член другого клана, чтобы не допустить мира, скорее всего Натали уже не помочь, живая она им не нужна, и этот вариант его не устраивает. Остается один – он едет в Англию.
– Милая, – елейным голосом произнес лорд Генри и изогнул губы в улыбке, однако до глаз ее не дотянул, – если ты не будешь кушать, у тебя не будет сил.
– Почему бы вам сразу не сказать, чего вы хотите, – грубо ответил Натали. Силы ей были нужны, но идти на поводу у него тоже не хотелось, Йен ее здесь не ищет, он занят войной, так что она должна сама придумать, как освободить себя, а с голодным желудком думается труднее.
– Я могу сказать, но это большой список, – усмехнулся он, – и первое, что тебе не следовало совершать в жизни, – это выходить замуж за этого варвара. Ну да ладно, теперь ты тут, дома, и все будет так, как должно быть. Он никогда тебя не найдет, а я наконец то дождусь своей награды. И для начала, ты передашь мне все свои земли, это чтобы наши отношения стали более доверительными.
У Натали чуть глаза на лоб не вылезли от подобной наглости. Она подозревала, что ее свобода будет стоить дорого, но все ее земли только как начало, – это всерьез испугало ее. Что же он попросит дальше, когда ей нечего будет предложить? По спине у нее пробежал холодок. Генри продолжал улыбаться, – да, ты правильно поняла меня, – чуть не пропел он, – а теперь поешь, силы нам еще понадобятся, – сказал он и вышел из комнаты, оставив Натали наедине с ее мыслями.
Он запугивает или действительно хочет оставить ее здесь для своих утех? Что же это? Неужели это то, от чего так берег ее отец? Не выдержав, девушка села на софу и заплакала. Она была так счастлива в объятиях своего мужа, очень счастлива, но так недолго! А теперь она никогда больше не увидит его, как и отца, как и мать. Всех, кого она так любила, у нее отняли! Это ужасно несправедливо, и даже Мод, которая была ей как мать, осталась там. Но слезами делу не поможешь, сейчас не время было предаваться жалости к себе. Вспомнив об этом, Натали вытерла слезы и все-таки решила поесть.