Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Тайна трёх кристаллов - Владислав Михайлович Безруков

Тайна трёх кристаллов - Владислав Михайлович Безруков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:
была только низкая светло-зеленая трава. Еще вдалеке виднелась какая-то очень маленькая деревня.

— Ладно, нам пора.

Эйлон и Анир нехотя встали.

Дорога была долгая. Они шли, еле передвигая ногами. Пятичасовое путешествие стало очень утомительным. Но вот наконец-то они пришли. Айлос, Анир и Эйлон подошли к длинному, широкому мосту, перила которого были украшены резьбой по дереву. Город Аква расположен на отдельном острове. По периметру он был окружен рекой, она отделяла его от земли. Поэтому от острова к суше вели три моста, длинной в полкилометра.

Все трое пришли в порт, куда с минуты на минуту прибудет Дэйвус. Чтобы он не успел заметить группу преследователей с корабля, они отошли подальше и наблюдали за пристанью издалека.

— Слушайте, можно я в трактир зайду, воды попью? — Спросил Эйлон.

— Давай. Только недолго.

Эйлон вскоре нашел местный трактир, спросив дорогу у местных.

— О, Эйлон, это ты что ли?

— Привет, дружище. А ты как здесь оказался? — Спросил он и сел за стол к мужчине с длинной бородой в коричневом фартуке.

— Две кружки пива нам.

— Нет, спасибо, я ненадолго, — сказал Эйлон. — Мне пора. А хотя…

«Я думаю, вряд ли Дэйвус приплывёт быстро. Ладно, останусь. Ненадолго. Все-таки не каждый день встречаешь друга детства».

— Давай за встречу.

Эйлон поднял кружку.

***

— Что-то он долго, — сказал Айлос.

— Да, согласен. Уже, наверное, полчаса прошло.

— Может что-нибудь случилось? Давай я сбегаю, проверю. Если вдруг Дэйвус прибудет без меня, ты, ведь сможешь его поймать? — Спросил Айлос.

— Я?

— Ну да. Его надо как-нибудь магией заманить. Это ведь возможно?

— Да, конечно, но я…

— Вот и отлично. Тогда Дэйвуса задержишь ты, а я пойду пока за Эйлоном.

«Ты, конечно, далеко не самый надежный стражник, но это лучше, чем оставить пристань без присмотра» — подумал он и ушел.

Анир остался один. Он смотрел на море в надежде, что Айлос вернется раньше, чем причалит корабль с Дэйвусом. Но его опасения подтвердились. На горизонте появился корабль. И он плывет сюда.

***

Эйлон увлекся разговором и не заметил, что сидит уже слишком долго. Но его отвлек один из посетителей, который зашел в этот момент в трактир.

— Сколько времени? — Спросил он.

— Семнадцать часов, пятьдесят три минуты, — ответил магический определитель времени.

— Что-то мы с тобой увлеклись. Слушай, извини, но мне пора, — сказал Эйлон.

— А, ну ладно. Пока.

Эйлон выбежал из трактира и на выходе встретился с Айлосом.

— Ты где был? Мы тебя уже потеряли.

— Извини. Я тут знаешь, кого встретил?

— Не время сейчас. Пошли быстрее в порт, пока этот горе-стражник не упустил Дэйвуса.

Когда братья подходили к порту, они увидели, как Анир прячется за большими ящиками, которые стояли возле кораблей.

— Что такое? — Спросил Айлос.

— Тише, — шепнул Анир и указал рукой в сторону Дэйвуса. Он был совсем рядом и поэтому услышал их разговор. Рыцарь резко обернулся. Он передал ближайшему торговцу золото, сел на лошадь и, набирая огромную скорость, начал отдаляться от города.

— Ну вот, этого еще не хватало.

— Так, спокойно. Сейчас что-нибудь придумаем, — сказал Эйлон.

— У меня есть предложение. Смотрите, он побежал вон в ту сторону. Там дорога одна — прямая. Повернуть ему некуда: по краям горы. Впереди его будет ждать лес. Я там был. Лошадь через этот лес может и не пройти, потому что деревья там не пускают к себе никого. Люди через эту местность стараются не ходить. А если приходиться, то деревья замораживают. Так что предлагаю сейчас заплатить извозчикам, чтобы они нас довезли до того места. И перед входом в лес мы его схватим. Как вам такой план? — Спросил Анир.

— Идея хорошая. Давайте.

Через две минуты Айлос, Эйлон и Анир уже были в дороге. Братья сидели на одной лошади, а Анир на другой. Им пришлось почти полностью опустошить свою казну. Когда Айлос заплатил за поездку, у него осталось совсем чуть-чуть.

В лицо дул сильный ветер. Вокруг мелькали пейзажи, сменяя друг друга так быстро, что их даже не было видно. Но окружающие картины сейчас волновали Айлоса и его спутников меньше всего. Их мысли были об одном: как бы поскорее догнать Дэйвуса.

Наконец-то после долгой погони они остановились. Дэйвус стоял возле леса и пытался придумать выход из той ситуации, в которой он оказался. Но как только дворянин услышал позади себя приближающиеся звуки, он сразу обернулся. Наемные извозчики отпустили пассажиров и уехали. Дэйвус с ужасом посмотрел на своих врагов. Бежать некуда. Позади агрессивный лес, впереди команда Айлоса.

— Ну что, попался? Теперь ты от нас никуда не денешься.

Дворянин побежал вперед, пытаясь вырваться из окружения. Айлос успел схватить его за край одежды.

— Куда? Стоять. Мы тебя так просто не отпустим.

Когда Дэйвус понял, что сбежать ему не удастся, он капитулировал и бросил попытки вырваться из рук Айлоса.

— Отпустите меня немедленно! Вы не имеете права меня трогать! Да вы вообще знаете кто я такой? Ты вот это видел? — Крикнул Дэйвус и показал Айлосу приказ короля о назначении его дворянином.

— Засунь себе эту бумажку знаешь куда? Тебя скоро лишат дворянства, и этот приказ будет обычным испорченным листом папируса, — ответил Айлос.

— Если вы меня сейчас же не отпустите и не извинитесь, я буду жаловаться на вас королю. Вы понимаете, что вам за это будет?

— А ты понимаешь, что тебе будет, когда я сообщу ближайшему наместнику, что ты — убийца?

— Вы ничего не докажете.

— Докажем, можешь не сомневаться.

Дэйвус ещё несколько секунд перебирал в голове аргументы, но когда понял, что больше сказать нечего, замолчал.

— Как нам через этот лес пройти? — задумчиво произнес Эйлон. Он попробовал зайти за его территорию, но деревья тут же наклонялись и попытались своими ветками схватить незваного гостя.

— А чего тут думать? Будем действовать как все. Отойдите немного.

Анир подошел к лесу и произнес заклинание. Деревья потянули к нему свои ветки, но застыли и покрылись слоем льда. Анир и остальные смогли безопасно пройти.

Ближайший город был совсем рядом. Все четверо быстро добрались до него.

— Сбегай на рынок, купи то, зелье, про которое говорила Олда. Чтобы Дэйвус во всём признался, — сказал Айлос, когда он снял комнату в местном трактире. План у них был простой: привести Дэйвуса к наместнику, заставить выпить зелье и всё, проблема будет решена.

— К сожалению, такое зелье не продается. Его можно только сварить самому.

— Но ты ведь сможешь?

— Да, но для него нужны ингредиенты специальные. Не волнуйся, их точно можно купить на любом рынке.

— Вот и отлично. А

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?