Второй шанс - Саймон Вэйл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73
Перейти на страницу:

— Холод бывает в горах на севере, — подал голос Фродо. — Там и снег есть. В городе, насколько я помню, примерно как здесь.

— Зима придет, — сказал тролль, отгрызая сразу половину рыбины и не обращая внимания на кости. — Но до того будут дожди, да. Мой вам совет, путешественники: копите запасы. Вот, например, у вас есть шкура медведя…

Тролль пустился в путаное изложение своего плана привлечь инвестиции в свой бизнес по поддержанию моста в надлежащем состоянии к осеннему сезону. Нам любезно предлагалось стать дольщиками, вложив предварительно вот хотя бы эту медвежью шкуру.

— Только представьте, что здесь будет, когда беспрестанные ливни увеличат эту реку в несколько раз!

— Твой же мост смоет первым, — сказал мистер Майерс.

Тролль понюхал грибы, потом лизнул. Потом набрал полную ложку и стал жевать с задумчивым видом. Морда у него была совершенно не змеиная, хотя и вытянутая. Скорее он походил на чешуйчатого крота.

— А вот и не смоет! — сварливо ответил он, засовывая в рот рыбий хвост. — Дело верное!

Шкуру медведя мы не отдали. Тролль попробовал еще так и эдак, но обед оказался единственным, что он смог из нас вытрясти. Вздохнув, он принялся объяснять дорогу до деревни. Идти надо было на северо-восток. Есть две дороги: одна вскоре за мостом начинается, а другая — севернее. Можно тропинками между дорогами, но это дольше выйдет. По дороге за несколько часов дойдете.

— Как насчет перейти реку? — спросил я осторожно, когда обед подошел к концу.

Тролль объявил, что для дорогих друзей предусмотрена скидка — по одному серебряному с носа. Короче, мы шли вброд, а тролль остался сидеть на мосту в ожидании более щедрых клиентов.

Большими дорогами мы идти не собирались — снова потянулись лесом. Местность понижалась, и мы шли в предвкушении, что вот еще час-другой — и можно будет искать место для стоянки. Наша тропинка шла-шла и, спустившись в небольшой распадок, в нем и закончилась. Неглубокий овражек был окружен высоченными лиственницами. Посередине пылал костерок, а вокруг, на подушках из иголок, сидели четверо. Как так получилось, что мы шли кучкой, а у них не было часовых, неизвестно, однако же мы в буквальном смысле столкнулись нос к носу. Уровни у них были от пятого до девятого. Трое парней и одна девушка. Они здорово перепугались, увидев, сколько нас. Мистер Майерс был облачен в свою медвежью шкуру по случаю вечерней прохлады. Короче, ребята повскакивали, шаря вокруг себя в поисках оружия.

— Стоп! — я поднял обе руки. — Мы никому не причиним вреда! Фродо, опусти лук!

Девятка по имени Сторк шагнул вперед.

— Приветствую! Я Сторк. Это Руни, Квентин и Куин. Они пока без языка. Полагаю, вы здесь затем же, зачем и мы. Место тут хорошее, но, хе-хе, уже занято. Надеюсь, без обид, парни… и девушка, прошу прощения.

— А зачем вы тут? — уточнил мистер Майерс.

— Здесь хорошее местечко, друг, — повернулся к нему Сторк. — Ну, знаешь, деревня недалеко, но в ней может оказаться небезопасно. Надо подождать.

— Почему небезопасно?

Сторк оглядел своих. Потом повернулся ко мне, ухмыльнулся и еще раз пересчитал нас взглядом.

— В деревне ща Дуб восемнадцатого уровня и еще двое его приятелей, только-только из салаг выбрались.

Я подумал некоторое время. Потом сказал:

— Спасибо за информацию. Не сочтете ли вы наглостью вопрос, какие цели вы преследуете мм… в целом?

Сторк снова повернулся к своим, потом пожал плечами:

— Наша цель — выжить. Как у всех.

Настала моя очередь поворачиваться к своим. Мне нужно было понять их настрой, перед тем как предлагать или не предлагать что-то этим людям. Фродо глядел на наших новых знакомых с сомнением. Мистер Майерс — тоже. А вот Пол и Селена смотрели с любопытством и даже, пожалуй, доброжелательно. Гэри выглядел равнодушным. Я снова повернулся к Сторку.

— Часть нашей группы представлена людьми, которые участвуют в игре против своей воли и желали бы донести эту информацию до тех, кто управляет экспериментом. Может быть, такие люди есть и среди вас?

— Против своей воли? Но зачем участвовать против своей воли?

— Мы не были в курсе, что наши цифровые копии поступят в распоряжение авторов каких-то игр.

— Но можно же заколоться мечом или тупо не жрать.

— Вы пробовали?

Сторк помедлил.

— Нет.

— Вот в том-то все и дело. Мы, собственно, не представляем угрозы и не хотим никого убивать, но мы хотим, чтобы сканирование не добровольцев было немедленно прекращено. И мы, естественно, ищем союзников. Чем нас больше, тем больше наши возможности.

Сторк некоторое время раздумывал, глядя на меня, потом сказал:

— Нам нужно будет обговорить с ребятами.

Я согласно наклонил голову, после этого мы развернулись и отошли шагов на тридцать. Какая-то в нашем общем поведении была странная чопорность.

Сторк совещался со своими неожиданно долго.

— Этот Сторк мне не нравится, — сказал мистер Майерс.

— Если в деревне действительно трое высокоуровневых игроков, нельзя не признать, что они оказали нам услугу.

Селена изобразила короткую пантомиму, смысл которой я понял так, что она предлагала использовать всех возможных союзников. Потом она долго тыкала пальцем в меня и показывала, что я должен с ними говорить, убеждать и привлекать на нашу сторону. Я и сам понимал, что невольно взял на себя эту роль и придется ее теперь разыгрывать. Вот только я никогда не стремился в политику. Я скромный юрист, ведущий довольно-таки замкнутый образ жизни.

— Откуда нам знать, что то, что он сказал — правда? — не уступал мистер Майерс.

— Ниоткуда. Но другой информации у нас нет, а так мы будем осторожнее.

— А если они готовят нам ловушку?

— Надеюсь, что нет, — я устало сел на землю. — Что вы предлагаете? Уходить?

Мистер Майерс оглядел остальных.

— В любом случае я бы не торопился заключать союз со всяким встречным, — сказал он. — И о чем они так долго совещаются?

Мы уже начали раздумывать о выборе места для собственного костра, когда прибыл Сторк и от лица их группы объявил, что приглашает нас к ним. Я посмотрел на мистера Майерса, тот пожал плечами — решай сам. И мы пошли за Сторком. Нас сдержанно приветствовали Руни, Куин и Квентин, мы пожимали руки и выбирали места у костра.

На ужин снова были грибы и рыба, а новые знакомые неожиданно угостили нас луковицей. Друзья мои, вы представить себе не можете моих ощущений! Вы держали когда-нибудь в руках луковицу? Сегодня держали? Самую обычную луковицу? Я провел в игре чуть больше двух недель и жутко страдал от нехватки обычных ощущений, к которым, оказывается, прикипаешь всей душой, хотя и сам этого не знаешь. Но луковица! Кто бы мог подумать? Как только я услышал ее запах, меня накрыло совершенно невообразимым образом. Где-то я читал, что запахи вообще очень мощные триггеры памяти…

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?