Книги онлайн и без регистрации » Юмористическая проза » Леонид Филатов - Леонид Алексеевич Филатов

Леонид Филатов - Леонид Алексеевич Филатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 166
Перейти на страницу:

Борис Слуцкий

Мухи имеют совесть.

Дико, но это так.

Вот вам простая повесть,

Грубая, как наждак.

У одного главбуха.

Ползая на столе,

Некая дура-муха —

Бац — и нашла сто рэ.

Твердая, как зубило.

Строгая, как пила.

Муха так поступила:

Муха их не взяла.

Вот она чешет брюхо,

Вот она ест бульон.

Муха. Простая Муха.

Муха, каких мильен.

Кланяюсь Мухе в пояс

И отдаю в набор

Эту простую повесть.

Честную, как топор.

Юрий Левитанский

Вот начало фильма. Дождь

идет.

Муха вдоль по улице идет.

Крупный план. Усталый

профиль Мухи.

Ей за тридцать лет. Она не

в духе.

В том, как она курит

иострит.

Чувствуется скепсис и гастрит.

Дальше в фильме вот что

происходит:

Муха в луже денежку

находит.

Магазин. Изделья из фаянса.

Еле слышный запах

декаданса.

За прилавком — грустный

продавец.

Неврастеник. Умница. Вдовец.

В том, как он берет у вас

червонец.

Чувствуется Чехов и

Чюрленис.

Просмотрев предложенный

товар.

Муха выбирает самовар.

Продолженье фильма в том же

духе.

Муха дома. Мы в гостях у

Мухи.

Том Хемингуэя. Бюст

Вольтера.

Сиротливый привкус

адюльтера.

Тонкая французская игра:

Муха в ожиданье Комара.

Он приходит. Он снимает

плащ.

Он провинциален и ледащ.

В том, как он стыдится

сантиментов.

Чувствуется бремя алиментов.

Тихо. Он молчит. Она молчит

Самовар тем более молчит

Он вздыхает Муха понимает

И из шкафа чашки вынимает

Пьют без разговоров. Молча

пьют.

Общий план. Всеобщий неуют.

За окном в мерцанье сонных

луж

Чувствуется острый Клод

Лелюш.

РАССКАЗЫ ЧУМНОГО ГОРОДА

(на темы Джованни Боккаччо)

Рассказ о ревнивом супруге

Рассказчик

В предместье, где дома плющом увиты

И где не слышен гомон площадей,

Жил господин по имени Дон Гвио,

Известный холостяк и богатей.

Хоть знатен и богат был этот Гвидо —

Он женщин не умел сводить с ума:

Был слишком отвратительного вида

И возраста почтенного весьма.

Но, как у богачей бывает часто, —

Лишь у одной мечты он был в плену:

Семейного ему хотелось счастья,

Хотелось завести ему жену.

С молоденькой и свеженькой крестьянкой

Столкнулся в деревушке он одной,

И стала та крестьянка донной Бьянкой,

Законной, значит, Твидовой женой.

Друзья ему шептали вслед с испугом…

Голоса

— Безумец!.. Не женись на молодой!..

— Ты стар!.. Каким ты будешь ей супругом?!.

— Твоя женитьба кончится бедой!..

Рассказчик

Запомним эту горестную фразу…

Пророчество исполнилось точь-в-точь!

Разлад в семье возник буквально сразу.

В день свадьбы. А вернее, в ту же ночь.

Супружеская чета в постели. Однако, судя по разочарованным вздохам Донны Бьянки и по сердитому сопению Дона Гвидо, дело, которым обычно знаменуется первая брачная ночь, у супругов не ладится.

Донна Бьянка (раздраженно)

Ты все пыхтишь, а время-то уходит…

А ну слезай с меня!.. Не ерзай зря!..

Дон Гвидо, тяжело дыша, откидывается на подушки.

Дон Гвидо

Нет, ничего сегодня не выходит!..

Донна Бьянка (не без ехидства)

Да и не входит, строго говоря!..

(С упреком)

Ты ж говорил, что ты еще мужчина

И что в любви талантливее всех!..

Дон Гвидо

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 166
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?