ФАК project - Всеволод Родионович Ласкавый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Честно сказать, мне было очень сложно определиться. Данная дилемма возымела место накануне моего двадцатипятилетия, и я установил двенадцатое июля как дедлайн по принятию этого решения. В итоге, ключевым фактором, разрешившим данный вопрос, выступили погодные условия. Я отнюдь не привык жить в жарком, влажном климате, свойственном для юга Китая. Несмотря на то, что там больше платили, в Циндао я смог бы экономить на еде, нивелируя тем самым имеющуюся разницу.
Сразу после своего дня рождения я начал собирать все необходимые для получения визы документы. Каверзность сложившейся ситуации заключалась в том, что никто из китайских нанимателей не собирался помогать мне со въездом в страну по рабочей визе. Поэтому моей единственной опцией было оформление бизнес-визы, ни в коем случае не дающей право официального трудоустройства. Однако, тот факт, что чуть-ли не половина учителей в Китае работала по такой схеме, вселил в меня надежду на положительный исход.
Первым делом я попробовал сам подать документы в посольство, благо оно находилось в Екатеринбурге. Но его представители, с трудом изъясняющиеся на русском языке, у меня их не приняли. Я немного отчаялся, но моё уныние продлилось недолго. Поиски людей, занимавшихся решением подобных вопросов, привели меня к Юлии – уроженке Украины, уже несколько лет живущей в Шанхае. Вместе со своим мужем Богданом, являющимся по профессии программистом, они занимались тем, что привозили в Китай учителей из России, Украины и Белоруссии. Их услуги были совершенно бесплатными, так как супруги получали и без того хорошую комиссию от школ и языковых центров, трудоустраивающих найденных Юлей и Богданом преподавателей.
Помимо помощи с поиском работы, они предлагали оформление годовой бизнес-визы с многократным въездом в страну. Таким образом, я смог бы единоразово находиться в Китае на протяжении девяноста дней, после чего мне необходимо было бы пересечь границу и вернуться назад, тем самым обнулив свой счётчик и получить право на очередные три месяца пребывания. Я отправил свой паспорт и фотографию в Москву по адресу, который дала мне Юлия. Через неделю она прислала мне фотографию моей визы. Мне оставалось лишь перевести заранее оговорённую сумму и дождаться возвращения готовых для моей длительной командировки документов.
По завершении всех этих бюрократических процедур я смог на последние деньги купить билет на самолёт и сто долларов, которые должны были прослужить мне до первой зарплаты. Оставшееся же до поездки время я провёл в попытках поднять своё знание китайского до уровня A1. В день вылета, я отбросил все мысли и сожаления. С холодной и пустой от предрассудков головой я отправился в аэропорт. Отсчёт моей новой жизни должен был начаться с 1 сентября 2017 года.
Глава 19
Мне пришлось нарушить данное себе обещание и покинуть заведение раньше, чем я разобрался со списком дальнейших действий. Но я решил, что и без того достаточно просидел в "Карамели". Пришло время прогуляться и внести несколько уточнений в первые два пункта моего списка. Быстро поднявшись наверх, я забежал к себе в квартиру и, взяв кепку с очками, направился в сторону Кузиного дома. По крайней мере, я так думал.
Несколько станций метро и кварталов спустя, я оказался в интересующем меня районе. Несмотря на то, что окружающая местность претерпела ряд изменений, мне удалось найти ту самую двадцатиэтажку, в стенах которой мы провели не один весёлый и жизнерадостный вечер. Изначально я планировал вести слежку непосредственно со двора, замаскировав себя в лучших традициях спецагентов из американских фильмов, предстающих в образе тщательно скрывающихся от Солнца зевак с газетами или журналами. Но плодотворность этой концепции вызывала у меня ряд сомнений, поэтому я решил встать у входа в подъезд в ожидании, что кто-то вскоре выйдет или зайдёт, невольно открыв мне доступ внутрь. Меня всегда раздражали люди, которые использовали схожий трюк для попадания в мой дом, а сейчас я оказался одним из них.
Отказавшись от идеи с лифтом, я решил использовать время, которое должен был занять у меня подъём на пятнадцатый этаж, для раздумий над тем, что я скажу Кузе, если он вдруг откроет мне дверь. После моего азиатского турне физическая выносливость перестала быть проблемой, поэтому это была не такая уж и плохая затея, особенно если учесть тот факт, что я был абсолютно неподготовленным. И о чём я только думал, пока добирался сюда? Ах да, я перебирал варианты того, как лучше всего будет угнать машину, кредит на которую так великодушно оформила на себя моя бывшая девушка. Но этим мне ещё только предстояло заняться. Сейчас же необходимо было сконцентрироваться на происходящем.
Единственный эффект, который мне удалось получить от преодоления двухсот семидесяти ступенек, заключался в том, что я стал меньше волноваться. Физические нагрузки всегда оказывали на меня такое действие. Однако, мыслей в голове от этого ничуть не прибавилось. Я стоял напротив двери, и испытывал куда больше трепета, чем от столкновения с коброй в Таиланде. Тогда я мог спрятаться. Скрыться за окном своего балкона. А сейчас у меня не было пути назад. Ни в коем случае нельзя было отступать. Я сделал глубокий вдох, сосчитал до трёх и, зажмурив глаза, нажал на дверной звонок.
К моему облегчению, никакой реакции не последовало. На волне успеха, я решил позвонить ещё раз. И снова никакого ответа. Я мог дать этому лишь два объяснения: никого не было дома, либо Кузя увидел меня в глазок, но не захотел открывать. Был и третий вариант, но я склонился к тому, что новый обитатель этой квартиры предпочёл бы поинтересоваться, кто я такой и что мне от него нужно. Я стоял и думал: стоило ли мне подождать ещё какое-то время или пора было отправиться по остальным делам? Ответа на этот и ряд других вопросов у меня пока не было.
Мои размышления прервал звук приближающегося лифта. Казалось, что это был самый неподходящий момент для появления Кузи. Моё сердцебиение затаилось. Дыхание участилось. Я начал путать слова у себя голове. Всё вокруг замерло, и