Безумная страсть - Лайза Роллингз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У Вика и Дока сегодня выходной, – сказал Эд. – Думаю, они его заслужили. Ты весь день проведешь здесь, со мной.
– А если у меня другие планы? – поинтересовалась Мэри.
– Придется тебе их отложить. Да и какие у тебя могут быть планы?
– Я хотела встретиться со своим женихом.
Эд широко открыл глаза и – не менее широко – рот.
А ведь у него вставная челюсть, с изумлением обнаружила Мэри. И это в сорок шесть лет! Какой ужас!
– Что еще за жених? – охрипшим голосом спросил Эд.
Мэри развела руками.
– Дядюшка, чему ты удивляешься? Мне давно пора замуж.
– Кто он? – прорычал Эд.
Мэри с удовольствием наблюдала за его возрастающим страхом. В одном из пунктов завещания значилось, что ей достанется все наследство целиком только в случае, если Мэри официально выйдет замуж до достижения двадцатипятилетия. В противном случае денежки и имущество делятся пополам между дядей Эдом и Мэри.
Об этом пункте завещания она узнала только в прошлом году, когда случайно подслушала разговор Дока и Вика. Дядя Эд делал все возможное, чтобы скрыть условие бабушки от Мэри.
– Тебе правда интересно, кто он? – спросила Мэри. – Или ты спрашиваешь только из вежливости?
– Мне правда интересно.
Мэри знала, что он не лгал.
– Один потрясающий перспективный парень. Он доктор.
– Доктор чего?
– Психиатр.
– А… – Эд вдруг громко и от души расхохотался. – Кого еще ты могла найти! Прекрасная партия. По крайней мере, он за тобой присмотрит.
– Мне не нравятся твои намеки на мои якобы расшатанные нервы.
– Он знает, что ты больна?
На этот раз Мэри легко удержалась от взрыва ярости. Дядя Эд и сам был вне себя.
– Знает, он был ассистентом Дока.
Мэри прекрасно понимала, что после ее слов Дока не ждет ничего хорошего. Возможно, он даже останется без работы. Строго говоря, Мэри не имела к Доку никаких претензий. Он в принципе неплохой старичок. Однако его назойливое внимание и опека в течение стольких лет достали бы кого угодно.
– И Док в курсе? – сладеньким голоском спросил Эд.
Мэри улыбнулась и кивнула.
– И Вик тоже в курсе.
Блеф, не могли они меня так подвести, когда я столько им плачу. Девчонка блефует, читалось в глазах у дяди Эда.
– Так что я не собираюсь проводить с тобой весь день, – подытожила Мэри. – Я рада тебя видеть и все такое, но у меня собственная жизнь и…
– Как дела в театре? – перебил ее Эд.
– Прекрасно. – Мэри насторожилась. Ее всегда сбивали с толку резкие перемены тем разговора.
– Док говорил, что ты получила одну из главных ролей на следующий сезон?
– Мы еще не начинали репетировать.
– Но ведь роли уже распределены?
– Да, и что с того?
– Я ни разу не был на твоем представлении.
– Я не в цирке работаю, а в театре! – оскорбилась Мэри. – Кто мешал тебе приехать и посмотреть?
– Твое имя гремит на весь штат, – сказал Эд задумчиво. – Прими мои поздравления.
– Рано поздравлять. Вот когда мое имя станет греметь на всю страну, тогда и поговорим.
– Ты действительно хочешь славы и известности?
– А кто не хочет?
– Некоторым людям милее тишина и покой.
– Но не мне.
– А как же твои планы о создании семьи?
– Люк не против того, чтобы я играла в театре.
– Люк, значит.
Проговорилась, сокрушенно подумала Мэри. Впрочем, какая разница… Дядя Эд все равно узнал бы его имя от Вика.
– Ну да, Люк, – с вызовом сказала она.
– Психиатр? – уточнил Эд.
Мэри тяжело вздохнула.
– У тебя дурацкая привычка все переспрашивать, дядя.
– Так я лучше запоминаю.
– Ты не пробовал записывать?
Они начинали ссориться. Так всегда происходило после получаса разговора друг с другом.
– И все же ты до вечера будешь здесь, – сказал Эд. – Мэри, скоро у тебя день рождения. Тебе исполнится двадцать пять, и завещание вступит в силу. Тебе до конца жизни не придется заботиться о деньгах.
– Да, это приятно, но не понимаю, почему я должна быть рядом с тобой.
– Есть ряд формальностей, которые ты должна выполнить. Кое-что подписать, кое с кем встретиться.
– А это кое-что и этот кое-кто не могут подождать три недели?
– Лучше все сделать сегодня и ни о чем не думать.
– И что я должна буду подписать?
Документ с моей клятвой, что за три недели я не выйду замуж? – подумала Мэри и улыбнулась.
Она не так уж нуждалась в этих деньгах. У нее был свой счет в банке, который Мэри не трогала, поскольку бабушка распорядилась, чтобы ее обеспечивали всем необходимым. За эти годы на счете Мэри скопилась кругленькая сумма.
У Мэри была работа, поэтому за будущее она тоже не слишком волновалась.
Однако замуж Мэри хотела. И обязательно за Люка. Он был первым из мужчин, с которым она намеревалась связать свою жизнь.
– Как скажешь, – сдалась Мэри, рассудив, что и ей будет польза, если она отделается от всех формальностей, а заодно и от дяди за один день.
– Вот и чудно! – Эд потер ладони. – А послезавтра я устраиваю званый ужин для всех своих старых знакомых, которых давно не видел. В конце концов, я не так уж часто выбираюсь в этот город. Я снял ресторан отеля на весь вечер.
– Наверное, это стоило тебе кучу денег, – по-кошачьи, одними глазами, улыбнулась Мэри.
Дядя Эд проглотил шпильку в свой адрес. Ему приходилось терпеть Мэри, чтобы не выдать свои страхи. Довольно он с помощью Дока и Вика издевался надо мной, решила Мэри. Теперь моя очередь.
Если они всегда считали ее сумасшедшей, и она почти поверила в это сама, пусть пожинают плоды собственных фантазий.
– Вик, ко мне в комнату сегодня утром залетела птица, – сказала Мэри.
Вик тревожно переглянулся с Доком.
– И где же она сейчас? – спросил он, за что и получил тычок в бок от Дока.
– Не знаю. Я вышла в ванную, чтобы взять полотенце и поймать ее, но, когда вернулась, птицы в комнате уже не было. Наверное, выпорхнула.
– Мэри, милая, – начал Док ласково увещевать ее, – тебе, наверное, померещилось. Или приснилось.
– Это еще почему? – ощетинилась она, чувствуя, что ей не верят.