Брачная ночь с графом - Амелия Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я этого не знаю. И раз вы даже не пробовали, то тоже не знаете наверняка. Вам предстоит сделать выбор, мисс Райт. Или вы отдаете мне трость, или я поцелую вас.
Кэтрин замерла, глядя на графа с недоверием. Поцеловаться с этим мужчиной? О боже!..
– Но мы ведь практически не знаем друг друга, – пролепетала девушка.
– Мне вы не кажетесь незнакомкой, – возразил граф. – У меня такое чувство, будто я давно уже вас знаю.
Довольно долго они молча смотрели друг другу в глаза. «Как странно… – думала Кэтрин. – Мне он тоже не кажется чужим…»
– Вы не сделаете этого, – сказала она.
Лорд Грейхок склонился к ее лицу.
– Конечно, сделаю, мисс Райт. Ведь мне весь вечер хотелось поцеловать вас.
Он хотел поцеловать ее? Кэтрин еще крепче сжала в руке трость. У нее перехватило горло, и она не могла вымолвить ни слова.
– Вы предпочитаете, чтобы я поцеловал вас? Или откажетесь от своей трости? – спросил граф.
Кэтрин по-прежнему молчала, пытаясь осмыслить его слова. И тут вдруг ее охватила дрожь, и она остро ощутила близость этого мужчины. Хотя он, наверное, и так все знал. Ведь еще в зале, когда они впервые взглянули друг на друга, между ними возникло какое-то необъяснимое, взаимное притяжение…
Тихо вздохнув, Кэтрин наконец сказала:
– Я не боюсь поцелуя, милорд.
– Значит, вас уже целовали прежде?
Она с вызовом вскинула подбородок.
– Нет, но мысль об этом меня не пугает. Я всегда полагала, что однажды меня поцелуют. – Но она никогда не ожидала, что будет танцевать.
– Боитесь танцевать, но не боитесь поцеловаться с мужчиной, которого называют «чудовищем»? Это делает вас в высшей степени интригующей, мисс Райт.
Тут граф склонился к ней, и Кэтрин подумала: «Сейчас он меня поцелует». По телу девушки прокатилась дрожь ужаса – и предвкушения. Но граф почему-то медлил. А потом тихо произнес:
– Как же я могу отклонить столь соблазнительное приглашение?
Кэтрин почувствовала стеснение в груди, и ей вдруг показалось, что она сейчас впервые в жизни упадет в обморок. Колени у нее подгибались, а по телу волна за волной пробегала дрожь. Но чего же он ждал? Собирался он ее поцеловать или нет?
И хотела ли она, чтобы он это сделал? Ах, она этого не знала. Знала только одно: ей еще никогда не встречался джентльмен, который бы так будоражил ее чувства, как лорд Грейхок.
Судорожно сглотнув, девушка пробормотала:
– Это вовсе не приглашение.
Его губы находились так близко от ее губ, что ей казалось, будто она уже чувствует их прикосновение.
А граф вдруг снова заговорил:
– Нет, это именно приглашение. Вы меня соблазняете, и я ничего не имею против. Только я еще не решил, отдаете ли вы себе отчет в том, что делаете.
Тут лорд Грейхок отшвырнул в сторону свою шляпу, а затем, обхватив девушку за талию обеими руками, чуть приподнял ее и прижался губами к ее губам.
Кэтрин тихо застонала и закрыла глаза. Ощущения были необычные… и чрезвычайно сильные. А потом ей вдруг показалось, что время словно остановилось… И еще казалось, что в объятиях графа она чувствовала себя более защищенной и более сильной. Как будто сила его рук передавалась ей. А поцелуй его становился все более страстным, и Кэтрин чувствовала, что восхитительные ощущения, зародившиеся в низу живота, растекаются по всему телу, наполняя его жаром и страстью. В какой-то момент она расслабилась и всецело сосредоточилась на чудесных ощущениях, совершенно новых для нее.
Внезапно поцелуй графа прервался, однако он тут же поцеловал ее в щеку, затем – в уголок рта, после чего снова прильнул к ее губам. Но теперь уже поцелуй его был не столько страстным, сколько нежным и ласковым, почти благоговейным. И он все длился, длился и длился, разрушая все ее прежние представления о поцелуях. Все ее домыслы, мечты и пожелания не шли ни в какое сравнение с реальным поцелуем реального мужчины. Теперь уже Кэтрин казалось, что она ждала этого поцелуя всю свою жизнь.
Тут лорд Грейхок снова чуть отстранился и, заглянув ей в глаза, спросил:
– Ну, что скажете о вашем первом поцелуе?
Кэтрин облизала губы и пробормотала:
– Я ожидала, что он будет покороче. И думала, что он будет похож на то, как обычно целовал меня папа – в лоб или в щеку.
Граф тихо рассмеялся, затем сказал:
– Мисс Райт, поцелуй джентльмена с леди не может быть столь же целомудренным, как поцелуй отца с дочерью.
– Думаю, теперь я это понимаю. Хм… удивительно… Почему же я никогда не позволяла никому из желавших поцеловать меня джентльменов сделать это? Несомненно, я упустила массу возможностей испытать все те восхитительные чувства, которые пробудил во мне поцелуй.
Граф печально улыбнулся.
– Не такого ответа я ожидал от вас. Не думайте, что любой мужчина сможет вызвать у вас тот же отклик, что и я.
Девушка с любопытством смотрела на собеседника, наблюдая за причудливой игрой теней на его лице в лунном свете.
– Почему же? – спросила она.
– Я просто хотел сказать, что каждый мужчина целует по-разному.
– Откуда вы это знаете?
Его губы дрогнули в усмешке. Кэтрин тоже усмехнулась, решив, что он раздумывал, как ответить на ее вопрос. Чтобы поторопить его, она игриво добавила:
– И многих мужчин вам довелось целовать?
Граф рассмеялся. Это был веселый и совершенно естественный смех – очень приятный.
– Мисс Райт, мне никогда не приходилось целовать мужчин. Но поскольку не найдется двух женщин, которые целовались бы одинаково, то я возьму на себя смелость предположить, что в отношении мужчин можно сказать то же самое.
– И многих женщин вы целовали, милорд?
– Вполне достаточно, – улыбнулся граф.
Кэтрин заглянула в его золотисто-карие глаза, всего несколько минут назад заставившие ее забыться, и тихо произнесла:
– Мне нравится, как вы целуетесь.
– Рад слышать. А мне понравились ваши поцелуи. Чрезвычайно. Возможно, нам следует повторить.
– О, это было бы замечательно, но опасно. Ведь мы стоим прямо перед домом, под открытым небом.
– Мне не раз приходилось совершать рискованные поступки, и поэтому я собираюсь вновь испытать судьбу и снова поцеловать вас.
Кэтрин потупилась и пробормотала:
– Думаю, мне бы это тоже понравилось, милорд.
Несколько секунд спустя губы их снова слились в поцелуе. И теперь уже Кэтрин, знавшая, чего ожидать, выронила трость и обвила руками шею графа, привлекая его все ближе и побуждая целовать ее с жаром и страстью. Когда же язык его скользнул меж ее губ, девушка вздрогнула и замерла на мгновение, а затем тихо застонала – дрожь изысканного удовольствия словно пронзила ее. Кэтрин никогда еще не испытывала ничего столь восхитительного. Находиться в объятиях лорда Грейхока и целоваться с ним – это казалось волшебной сказкой.