Скажи нам правду - Дана Рейнхардт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А твои друзья в курсе, что ты воруешь в магазинах?
Долгое молчание.
— Нет. Об этом никто не знает, кроме моих родителей. Полицейские были так добры, что сообщили им. Дали повод для гордости.
Я подумал, как сложно Дафне было в тот момент. С тех пор она держит все это в себе.
— Но сейчас они должны тобой гордиться. Тем, какие усилия ты прилагаешь, как работаешь над собой.
— Да, наверное.
Может, мне стоило пригласить Рейчел Помрой. Нечестно было использовать Дафну, чтобы пробудить в Пенни ревность: в жизни этой девушки происходили куда более серьезные сражения.
— Слушай, Дафна. Может, ты и права. Может, это была не лучшая идея.
— То есть ты расприглашаешь меня?
— Я просто не хочу ставить тебя в неловкое положение, смущать или…
— Ривер, знаешь, когда я в последний раз ходила на дискотеку? Или когда я делала что-то ради собственного удовольствия?
— Нет.
— Я тоже. Так что я с радостью пойду.
— Правда? Потому что…
— Правда.
— Отлично! — Я выдохнул. Я даже не замечал, что сдерживал дыхание. — Но есть еще одна вещь, которую тебе надо знать.
— И какая же?
— Я ужасно танцую.
— Кто эта счастливица? — спросила мама.
— Нет никакой счастливицы. Я иду с друзьями.
— Ладно. — Мама убрала волосы с моих глаз, давая понять, что надо бы подстричься. — Я просто рада, что ты идешь на дискотеку и не будешь хандрить дома.
— Разве я хандрю?
Я был уверен, что держу жалость к себе под контролем.
Мама разгладила мой галстук:
— Знаю, Ривер, тебе больно. Но пришло время вернуться к жизни. Это последние месяцы твоего выпускного года. Ты не должен прятаться от мира.
Я подумал о Дафне и ее проблемах. О Кристофере, Мейсоне и остальных ребятах из «Второго шанса». Мама была права. Я должен был наслаждаться жизнью, а я до сих пор чувствовал себя брошенным в одиночестве на острове посреди озера.
В комнату прискакала Натали:
— У тебя слишком толстый галстук. Надень другой.
Галстуков у меня было всего два, и неудивительно, что Натали это знала, а вот я никогда в жизни не смог бы сказать, сколько у нее лент, заколок или пар колготок.
— Идем.
Сестренка взяла меня за руку и повела обратно в комнату. Открыла шкаф и отодвинула одежду, чтобы дотянуться до крючка, на котором висел мой второй галстук.
— И часто ты суешь нос в мой шкаф? — спросил я.
— Довольно часто, — засмеялась Натали.
Я снял красный галстук с дельфинами. Сестренка взяла второй, в сине-черную полоску, обернула вокруг моей шеи и завязала обычным узлом, как шнурок.
— Ну вот. — Девчушка сделала шаг назад. — Теперь ты выглядишь по-другому. Лучше. Ты выглядишь как Ривер Маркс, а не как Ривер Дин.
Я притянул ее и поцеловал в макушку:
— Спасибо, Нат. Не знаю, что бы я без тебя делал.
С улицы раздался сигнал Уилла, и я попрощался. Ко мне он заезжал первым, поэтому я сел на переднее сиденье.
— Милый галстук, — сказал Уилл. — Я развязывал узел Натали.
Уилл надел рубашку и куртку с черными джинсами.
Я переключил радиостанцию. Уиллу нравилось слушать девчачью музыку, слезливые баллады и попсу.
— Пока мы не приехали к Мэгги, — сказал он, — не хочешь рассказать, что там на самом деле с этой девушкой?
— Я рассказал все как есть, — отмахнулся я.
— То есть она действительно тебе не нравится?
— Нет.
— Значит, если бы Лос-Анджелес подвергся химической атаке и умерли бы все, кроме вас двоих, ты бы отправился в Бейкерсфилд на поиски другой живой женщины, потому что эта тебе вообще не нравится?
— Думаю, при таком сценарии она бы мне понравилась.
— Ха! Попался! Она тебе нравится.
— Нет. Я все еще люблю Пенни.
Уилл вздохнул:
— Но Пенни погибла при химической атаке.
Мэгги ждала нас на подъездной дорожке в длинном красном платье; волосы, убранные в высокую прическу, выглядели так, словно она провела перед зеркалом несколько часов… или сделала все за две секунды. Обычно Мэгги не пользовалась косметикой, но сегодня ее было столько, что девушка выглядела лет на пять старше. Словно женщина из колледжа шутки ради решила съездить со школьниками на дурацкую дискотеку.
— Ого! — присвистнул Уилл, когда мы остановились.
— Да. Выглядит она шикарно, — согласился я с другом.
Мэгги подошла к машине, чуть покачиваясь, пытаясь устоять на высоких каблуках. Я открыл окно.
— Я выгляжу потрясающе. — Мэгги повернулась к нам боком. Она сделала поворот. — Разве нет?
Девушка начала открывать заднюю дверь, и Уилл больно толкнул меня локтем:
— Чувак, дай ей сесть впереди. Что это с тобой?
Уилл никогда не просил меня уступать Мэгги переднее сиденье, но сегодня она была его парой, поэтому я выскочил из машины и распахнул перед ней дверь.
Мэгги уселась в машину.
— Я ведь могу к этому и привыкнуть, — засмеялась она.
Уилл взглянул на меня в зеркало заднего вида:
— Так ты скажешь, где живет твоя интернет-подружка?
До сих пор я избегал этого момента. Дафна жила не просто восточнее Фейрфакса, а так далеко на восток, что это могло показаться другой страной.
— Бойл-Хайтс.
— Бойл-Хайтс. — Мэгги подумала. — Ладно. Значит, нам надо на десятое шоссе.
Уилл съехал с парковки:
— Тогда вперед!
Только я собрался открыть входную калитку, как из дома вышла Дафна и закрыла за собой обе двери. Слабый желтый свет единственного фонаря освещал двор, но его было достаточно, чтобы разглядеть блестящую пурпурную ткань ее платья и то, как оно на ней сидит. Идеально.
— «Пурпурный дождь»? — спросила Дафна, словно должна была что-то объяснять — возможно, потому, что я стоял открыв рот.
— Да. Верно. Круто, — пробормотал я.
— А ты решил забить на тему и идти как молодой управляющий?
— Что? Тебе не нравится мой галстук?
Девушка взяла его в руку и посмотрела на меня:
— Ненавижу их.
По дороге к машине я его снял. Я представил Уилла и Мэгги, которые глупо ухмылялись, не в силах скрыть радость от того, что это была не Пенни.