007 и черные дыры - Владимир Мазья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отряхиваясь от осколков бутылочного стекла, Кац и 007, целые и невредимые, появились перед дамами в своём истинном облике.
Нужно ли описывать радость, охватившую всех?
Естественно, что радистке Кэт и президенту ИКСа кошке Молли, только что освободившим своих мужчин из зелёной бутылки, захотелось расслабиться:
– Давай искупаемся, позагораем, вечером посмотрим на экзотические танцы островитянок и поужинаем в лучшем ресторане, – с энтузиазмом предложила Кэт.
– Завтра с утра будем осматривать незнакомый остров и вечером вернёмся домой, – добавила Молли, после чего обе кошки, попрощавшись с котами, отправились на пляж.
Теперь Кац и 007 удобно расположились в креслах на балконе гостиничного номера. Оба были в приподнятом настроении. Следует подчеркнуть, что ни тот, ни другой не были любителями адреналина232 как такового. Каждого привлекали пережитые ими опасные приключения, но не сами по себе, а как средство достижения благородной цели или удовлетворения собственной любознательности. Но сейчас, после пережитой встряски, а может, и благодаря ей, оба кота испытывали эйфорию233. После счастливого избавления от опасности прилив адреналина оказался ошеломляющим, чему способствовали и два стакана кокосового молока234, выпитого нашими героями.
– А ведь в своих увлекательных путешествиях из одной чёрной дыры в другую ты, юноша, сильно рискуешь, – негромко произнёс Кац, постепенно трезвея.
– Я верю в свою удачу, Папа Кац. До сих пор всё заканчивалось прекрасно, – ответил 007, дружелюбно глядя на тестя и делая очередной глоток молока.
– Так-то оно так, – возразил Кац, устремив озабоченный взгляд на 007, – но боюсь себе представить, как в одном из путешествий во времени ты вдруг очутишься на собственных похоронах.
– Ты прав, Кац, радости было бы немного, но имей в виду, что я перемещаюсь не просто во времени, а в пространстве-времени, и таким образом способен избегать неприятных мест и встреч, – расставил 007 все точки над i.
– Ага, теперь понятно, – просиял Кац. – Вижу, у тебя всё предусмотрено, и поскольку мне здесь чуть-чуть надоело, давай отправимся домой.
– Остаётся лишь проблема найти поблизости чёрную дыру подходящего диаметра, куда влезем мы оба. Впрочем, идея у меня имеется.
И 007 повёл Каца туда, где когда-то стояло окружённое джунглями болото. Как и следовало ожидать, оно давно высохло, и на месте топи вырос раскидистый баобаб. Взобраться на него не представляло труда, так что Кац и 007 мгновенно очутились на верхней развилке ветвей. Там они увидели, что ствол дерева – полый, и что отверстие в нём довольно обширно. В голове 007 созрело непоколебимое решение:
– Давай попытаем счастья!
И он, не задумываясь, забрался в дупло. Кац тотчас последовал его примеру, и смельчаки стали спускаться, цепляясь за внутренние стенки ствола. К их удивлению, спуск продолжался долго, так что, по мнению Каца, им было бы давно пора оказаться под землёй. Наконец они достигли горизонтальной площадки. Во мраке разглядеть что-либо оказалось невозможным, и не включи 007 свой карманный фонарик, друзьям пришлось бы несладко. Но фонарик помог – в его свете обнаружилось, что коты стоят на каменной крышке чёрно-красного цвета. Младшему из спутников вспомнился далёкий кубический сарай возле кошачьего домика. Для него ситуация становилась привычной. Вдвоём открыть крышку, чтобы освободить круг, поглощающий свет, оказалось легко, – и вот перед ними уже зияла чёрная дыра, в которую друзья и нырнули безбоязненно. Сразу же на стене канала вспыхнула надпись «ПОРА ДОМОЙ!», и Кац недрогнувшей лапой нажал на стартовую кнопку.
То, что произошло потом, было неприятно, но закончилось благополучно. И вот Кац и 007 оказываются в своём сарае, – и спустя несколько минут они уже отдыхают в деревянном домике в ожидании вестей от Кэтти и Молли.
Вчера вечером Кэтти и Молли ужинали в рыбном ресторанчике на морской набережной.
– Давно я не пробовала такой вкусной жареной рыбки, – восхитилась Молли, а Кэтти и не думала с ней спорить.
И действительно, еда в этом заведении оказалась выше всяких похвал. Да и напитки тоже не разочаровывали.
Внезапно Кэтти показалось, что за ними кто-то следит, и она сразу же сообщила об этом Молли:
– Что скажешь?
Но Молли ничего подозрительного не почувствовала. Покосившись на дверь и окинув взглядом немногочисленных посетителей, она только пожала плечами.
– Знаешь Молли, – прошептала Кэтти, – мне как-то не по себе.
Но даже заглянув во все закоулки ресторана, включая кухню, они не нашли ничего настораживающего. Правда, в какой-то момент в окне появилась чья-то бледная физиономия, прижавшаяся носом к стеклу, но она мгновенно исчезла, когда Молли погрозила ей пальцем. Кэтти успокоилась, и кошки вернулись за стол.
Было за полночь, когда Молли и Кэтти выдали щедрые чаевые официанту и вышли на улицу. Всё вокруг дышало спокойствием. Над островом стояла тихая безлунная звёздная ночь.
По пути в отель «Теремок» то же странное чувство возникло у Кэтти снова, хотя в темноте ни она, ни Молли не обнаружили никакой слежки. Взглянув на невестку, Молли приподняла брови:
– Ты можешь и ошибаться. С какой стати кому-то понадобилось нас преследовать?
Так или иначе, до своего двухместного гостиничного номера кошки добрались без происшествий и спокойно улеглись спать.
Проснувшись ранним утром, они услышали шорох под дверью и поняли, что кто-то просовывает в щель утреннюю газету. Развернув «Морнинг Ньюс»235, кошки первым делом прочитали статью, где сообщалось об исчезновении сына местного кошачьего губернатора. Котёнок играл в песочнице и бесследно пропал. Многих удивляло, как няня, молодая кошечка, могла оставить его без присмотра.
– Я только отвернулась на секунду, – всхлипывала она.
Губернатор уже поставил на ноги вверенную ему полицию. Однако ничего интересного полисменам обнаружить не удалось. На соседней улице арестовали маленького человечка, который, как утверждала заплаканная няня, отвлёк комплиментами её внимание от котёнка. На допросе гном постоянно сбивал следователей с толку, не отвечая на вопросы. Он бормотал, что ничего не знает, но больше молчал, изображая на лице кривую уродливую ухмылку. Статья подчёркивала, что полиция не получила абсолютно никаких сведений от подозреваемого. Журналист неуверенно писал: «Лабиринты пещер под островом могут служить убежищем для похитителей», но ничего более существенного не сообщал.