Клэй из Виргинии - Мередит Рич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не в том дело. Мне нравится встречаться с тобой, работать с тобой. Мне нравится ходить с тобой в театр, в рестораны и в кино. Но я не люблю тебя.
– Хочешь сказать, никогда не любила.
– Нет. Любила. Хотя… не знаю. – Клэй улыбнулась и ласково прикоснулась пальцами к шее Оуэна. – Я не хочу, чтобы ты сердился на меня. Я хочу, чтобы мы оставались друзьями.
Оуэн вздохнул и протянул официанту карточку «Америкэн экспресс».
– Надеюсь, в качестве друга я сохраню постельные привилегии? – спросил он.
Клэй облегченно рассмеялась:
– Посмотрим.
– Не хочешь сходить сегодня вечером в кино – в двух шагах от моей квартиры показывают «Викторианскую пастораль». А потом я мог бы приготовить ужин…
Настроение Клэй снова упало.
– Я э-ээ… все еще никак не приду в себя после перемены часовых поясов.
– Что-то ты не слишком дружелюбна. Клэй только покачала головой:
– Может быть, завтра. Кстати, я посмотрела «Викторианскую пастораль» в Лондоне, – солгала она.
Через несколько дней Оуэн позвонил ей:
– Эд хочет, чтобы ты занялась подводными съемками у Байи. Это пойдет вслед за тем куском, который делает Мид Линсдей.
– Ради Бога. Когда тебе нужен материал?
– Как можно быстрее. Я уже забронировал билет на вечерний рейс до Лос-Анджелеса.
– Господи, зачем так торопиться…
Оуэн рассмеялся:
– Эд хочет, чтобы твоя статья попала в ноябрьский номер, отсюда и спешка.
– Ладно, все в порядке. К тому же мой загар начинает бледнеть.
– Ну вот и хорошо. Курьер будет у тебя в течение двух ближайших часов.
– А я пока уложу вещи.
– Желаю приятно провести время. Позвони, когда вернешься. – В трубке раздался звук, напоминающий поцелуй, затем короткие гудки.
– Клэй! Тебя к телефону! – крикнула Гарнет Тернер из кухни.
В это время Клэй загружала оборудование в лифт.
– Пусть диктуют, а ты запиши! – скомандовала она. – Я уже опаздываю!
Гарнет вышла в коридор:
– Звонят издалека: у него иностранный акцент, и он говорит, что это очень важно.
– Ладно, держи лифт. – Клэй вбежала в гостиную и схватила трубку параллельного телефона.
– Алло, Клэй слушает.
– Это Ларс… Ларс Нудсен…
– Ларс? Как у вас дела? Где вы?
– Мы в Лос-Анджелесе. Послушайте, у нас беда: наш подводный оператор Тоби Джексон попал в больницу со смещением позвонка; он не сможет работать несколько месяцев. Не могли бы вы занять его место в съемочной группе «Золотого треугольника»? Снимать будем в Таиланде с августа по октябрь, включая подготовительный период.
– Ну… это так неожиданно. Я только что взяла работу.
– Послушайте, Клэй, я очень хочу заполучить именно вас.
– Понимаю, я с удовольствием, но… А Джош знает?
– Нет. Пока нет: набор операторов – это моя обязанность.
Из коридора послышался голос Гарнет:
– Клэй! Я не могу держать лифт до скончания века!
– Хорошо, Ларс. Сейчас я еду в Байю, а по пути заверну в Лос-Анджелес.
– Отлично! Приезжайте завтра в полдень ко мне на студию – там мы побеседуем, а заодно сходим пообедать.
– Ларс… – Клэй нерешительно умолкла. – Вряд ли я могу заняться этим делом. Я бы очень хотела, но…
– Что «но»?
– Мы с Джошем…
– Послушайте, я приглашаю вас работать у меня. Уж не знаю, что случилось у вас с Джошем, но вы не должны упускать такую возможность. Я хочу попробовать кое-какие эффекты, до сих пор не применявшиеся в подводных съемках.
– Хорошо, но я ничего не обещаю заранее.
– Идет! Запишите мой рабочий телефон…
Всю дорогу до Калифорнии Клэй размышляла о предложении Ларса Нудсена, и когда самолет коснулся земли, она уже знала, что будет участвовать в съемках ленты Джоша. Это была ее судьба, и она не хотела ей противиться.
К тому же, улыбаясь сказала себе Клэй, Ларс прав. Она действительно не может упустить такой шанс.
Ларс Нудсен перегнулся через заваленный бумагами стол в конторе «Мериден-студио» и поцеловал Клэй в обе щеки.
– Рад вас видеть! Клэй, это Питер Зайденберг. Если вы согласитесь к нам присоединиться, под водой будете работать вместе с ним.
– Я не знаю другого человека, сотрудничество с которым доставило бы мне большее удовольствие. – Клэй улыбнулась невысокому крепышу приятной наружности. – Долгие годы я была вашей поклонницей.
– Ага! – Ларс рассмеялся. – Старичок не терял времени даром. А ведь ему только на прошлой неделе исполнилось тридцать!
– Спасибо за комплимент, Ларс. – Зайденберг улыбнулся. – Мне уже тридцать четыре.
– Ну, значит, ты действительно глубокий старик. Видите, Клэй, нам просто необходимо вливание молодой крови!
В течение следующего часа Ларс и Зайденберг посвятили Клэй в подробности сценария, объяснили, какое оборудование будет использоваться при съемках.
– Итак, – Ларс погладил рукой бороду, – каково будет ваше решение?
Клэй подняла руки:
– Сдаюсь. Все это слишком увлекательно, чтобы я могла отказаться.
– Что касается денежной стороны вопроса…
Клэй покачала головой:
– Мой агент – Кэри Ллойд. Обсудите условия с ней.
Ларс кивнул:
– Позвоню ей сегодня же вечером. Как насчет обеда?
Питер посмотрел на часы:
– Я обещал Линде встретиться с ней, чтобы выбрать для ее матери подарок на день рождения. Рад, что мы будем работать вместе, Клэй. Увидимся в Бангкоке.
После ухода Питера Ларс пояснил, натягивая куртку из тонкой шерсти:
– Линда – жена Питера – работает у Джоша сценаристом. Она примерно одинакового с вами возраста и, надеюсь, понравится вам. Я заказал столик в ресторане, если, конечно, вы не возражаете…
– Я…
Она не успела ответить: дверь со стуком распахнулась, и в комнату ворвался Джош Льюис.
– Послушай, Ларс, как тебе это нравится?.. Э-э-э… – Джош запнулся. – Здравствуй, Клэй.
– Привет…
– Я беру Клэй вместо Тоби Джексона, – сообщил Ларс.
Джош улыбнулся, но его глаза оставались непроницаемыми.