Голос крови - Клаудия Грэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держитесь за меня!
Одной рукой она обхватила его за пояс, другой — вытащила бластер из его кобуры.
— Они догоняют! — крикнула принцесса, перекрывая рев ветра.
Рэнсольму некогда было разглядывать преследователей. Ему надо было оторваться от них. А для этого пришлось на полной скорости маневрировать в узких и извилистых проходах, куда они не решатся сунуться. То есть смотреть приходилось только вперед.
А впереди как раз засверкали выстрелы, и Рэнсольм уже приготовился проститься с жизнью в лобовом столкновении, но принцесса Лея выстрелила поверх его плеча, и пещеры озарились ослепительной вспышкой — выскочивший навстречу противник разлетелся в пыль. Еще один выстрел принцессы — и грависани кого-то из преследователей врезались в стену, Рэнсольм краем глаза заметил пламя.
«Надо отдать ей должное, — подумал он, — хладнокровия принцессе не занимать».
Путь к спасению, который он искал, оказался узкой щелью, скалившейся сталактитами. Рэнсольм направил сани прямо туда и еще прибавил скорости. Он думал, принцесса испуганно завопит, но она только покрепче вцепилась в него и принялась палить назад.
Сталактиты торчали так часто, что ему приходилось беспрестанно лавировать между ними, одна ошибка — и беглецам конец. Темно-красные острые скалы, будто гигантские челюсти, угрожали разорвать их на куски. Рэнсольм забыл о страхе — бояться просто не было времени. Стоило ему отвлечься хоть на миг, сани бы тут же врезались во что-нибудь.
Крен влево, чуть вверх, снова крен влево, резко вправо, вверх и сразу вниз, круто вниз! Он мог думать только о следующем маневре, планировал не дальше чем на секунду. Управляя санями, приходилось наклоняться вместе с ними, сливаясь с машиной в единое целое. Сталактиты появлялись впереди и проносились мимо на волосок от саней, снова и снова, и всякий раз он в последнее мгновение успевал уклониться или увильнуть. Опьяненный гонкой, Рэнсольм оставил страх далеко позади.
— Погоня близко! — крикнула Лея и снова выпустила назад несколько зарядов.
Раздался грохот камней. «Она что, вызвала обвал?» — на миг испугался Рэнсольм, но тут же успокоился, сообразив, что принцесса сбила несколько сталактитов, обрушив их на пути преследователей. Вспышки взрывов за спиной высветили темное жерло прямо по курсу — выход из пещеры.
Они выскочили из узкой расселины в более просторную полость в каменной толще, и Рэнсольм направил сани резко вверх. Благодаря инерции они удержались в санях, хотя еще немного — и выпали бы.
— Остались двое. — Лея снова выругалась. — Есть идеи, где можно от них оторваться?
— Пока нет.
Неужели их все равно собьют? Тут раздался рев каких-то других двигателей, и поверх голов беглецов ударила бластерная очередь. Рэнсольм охнул, разглядев, что их спаситель — это истребитель типа X, который едва не задевал стены слишком тесной для него пещеры. Он протиснулся сквозь «бутылочное горлышко» на его пути и завертелся над грависанями Рэнсольма, поливая огнем никто. Истребитель едва не врезался на полном ходу в скалу, но в последний момент описал тугую петлю и, сложив плоскости, проскользнул между сталактитами и сталагмитами.
— А Систрайкер-то что здесь делает? — крикнула Лея.
— Без понятия. Как ему вообще удалось забраться так глубоко, ни во что не врезавшись?
— Не представляю. Но похоже, он только что спас нас.
Это было правдой. От последнего преследователя остались только чадящие обломки внизу. Систрайкер качнул машину, подавая Рэнсольму сигнал возвращаться на корабль, пока истребитель прикрывает им спины.
Рэнсольм прекратил резкий подъем, так что им с принцессой больше не грозило вывалиться из саней. Лея отпустила его, когда он сбросил скорость. Убедившись, что от погони действительно ничего не осталось, Рэнсольм перевел дух. Все-таки он спас принцессу.
Без всякой необходимости, но спас.
— Знаете… — проговорила вдруг Лея, — а вы, оказывается, неплохой пилот.
Он обернулся к ней. К его удивлению, принцесса улыбалась. Рэнсольм заулыбался в ответ:
— А вы — неплохой стрелок.
* * *
Член магистрата Ксун долго и многословно приносил Лее извинения за то, что ее похитили, а Риннривину Ди удалось уйти от преследования со стороны сил правопорядка. Она приняла извинения, лениво гадая, удосужились ли они вообще инсценировать попытку ареста. Ей даже удалось изобразить сожаление, когда она сообщала, что Бастаза останется под надзором Новой Республики до истечения испытательного срока. Учитывая обстоятельства, Бастаза еще легко отделалась, но, поскольку она не входила в Новую Республику, принять более суровые меры было невозможно. Зато Новая Республика сможет какое-то время отслеживать перемещения кораблей вокруг планеты — уже неплохо. Пусть глава картеля и ускользнул от Леи и Кастерфо, у них появился шанс выследить сам картель.
Если, конечно, картель не затаится, выжидая, пока все не стихнет. А именно так и будет, разумеется.
— Объявляю взлет, — раздался голос Грир из рубки, как только Лея попрощалась с членом магистрата и отключила связь. — Все готовы?
— Минуту. — Лея прошла в рубку и нажала клавишу вызова комлинка. — Лейтенант Систрайкер, вы знаете, что ваши сегодняшние действия не соответствовали стандартным правилам безопасности.
— Да, мэм, — донесся хриплый голос пилота. — Вы напишете на меня рапорт?
— Нет. Но в следующий раз будьте осторожнее. Правила существуют, чтобы защищать вас. А я знала, чем рискую. Вы поняли?
— Все понял, мэм. — В голосе Систрайкера не слышалось и капли раскаяния, но Лея только покачала головой.
Грир, поколебавшись, спросила:
— А что, Систрайкер правда забрался в ту пещеру?
— Правда.
В глазах Грир появилось выражение, хорошо знакомое Лее: точно так же Хан смотрел на каждую новую модель гоночного корабля. «Я тоже хочу!» — читалось в этом взгляде.
— Скучаешь по полетам, да? — спросила Лея мягко. — По настоящим полетам, я имею в виду.
Улыбка Грир погасла, девушка сосредоточилась на предстартовых процедурах:
— Я просто хотела бы посмотреть, как он там летал. Вот и все.
Лея не стала настаивать — погладила Грир по плечу и прошла в салон. Корри уже ушла к себе, чтобы подготовить отчеты, которые Лее предстояло отправить по возвращении, так что Кастерфо сидел в салоне один, попивая гаталентийский чай. Его роскошный синий плащ был весь в пятнах и дырах, но Кастерфо, судя по широкой улыбке, это ничуть не печалило. Выражение его лица напомнило Лее Бена в детстве, когда тот возвращался, наигравшись с друзьями, лохматый, чумазый с ног до головы и ужасно гордый собой.
— Теперь вы понимаете, почему у меня всегда при себе все необходимое. — Лея с улыбкой показала на собственный костюм, состоявший из штанов и куртки.