Восьмой день - Джон Кейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джек!
Делейни поднял голову. Пирс стоял у правого торца дома, махал рукой. Видимо, обнаружил что-нибудь интересное. Делейни бросил блокнот на переднее сиденье джипа, посмотрел на небо, которое с южной стороны было обложено грозовыми тучами — что давало надежду на отмену матча из-за дождя, — и направился к напарнику.
Там оказался вход в подвал. Широко распахнутая стальная дверь открывала ведущие вниз бетонные ступени.
— Что будем делать? — спросил Пирс.
Делейни хмуро оглядел дверь, пощупал ржавые петли.
— В каком положении ты ее обнаружил?
Пирс усмехнулся.
— А в таком и обнаружил. Раскрытой.
Делейни пожал плечами.
— Не исключено ограбление. Давай быстро слазим туда.
— Мистер Терио! — выкрикнул Пирс и начал спускаться по ступенькам.
Делейни последовал за ним, повторяя про себя заклинание: «Боже, сделай так, чтобы там ничего не оказалось, иначе нам придется провести здесь всю ночь».
Подвал был довольно просторный, прямоугольной формы, потолок чуть выше двух метров, стены сложены из шлакоблоков, пол бетонный. Помещение освещала единственная лампа дневного света, мигающая и гудящая, висевшая над верстаком в углу. Арматура лампы вся засижена мухами.
Делейни с тревогой оглядел помещение, поскольку не любил подвалов. Он боялся их с детства, хотя ни в одном с ним никогда ничего плохого не случилось. Здесь все было, как в любом другом подвале. Полки, уставленные банками с краской, коробками с гвоздями, винтами и прочим крепежом, разные инструменты. Но все равно во всем этом ему чудилось нечто зловещее.
Пирс принюхался.
— Что, — спросил Делейни, шаря глазами по потолку, — тоже почуял запах?
— Да, — ответил напарник, — мне кажется, откуда-то чем-то разит.
Под верстаком на полке Делейни увидел красную пластиковую канистру с надписью: ГОРЮЧЕЕ ДЛЯ ДВИГАТЕЛЯ.
— Наверное, бензин.
Пирс пожал плечами.
— Да какая нам разница! Все равно здесь никого нет.
Он двинулся к выходу, поднялся на несколько ступенек и остановился, увидев, что Пирс остался в подвале.
— Что там? — спросил он, оглянувшись на напарника, который держал фонарь на уровне плеча, освещая дальний угол подвала.
— Вон там, — пробормотал Пирс, медленно направляясь в ту сторону. — По-моему, это странно.
Делейни вгляделся. Да, действительно странно. Угол в конце подвала был отгорожен двумя шлакоблочными стенами, которые возвели совсем недавно. Расположенные под углом друг к другу, каждая примерно метр двадцать в ширину, высотой от пола до потолка, они образовывали своеобразный чулан. Чулан без двери. Кладка была выполнена непрофессионально. Из-под шлакоблоков выпирал раствор, сами они положены кое-как, наспех, неровно.
— Это из тех материалов, что он купил в «Хоум дипо», — заметил Делейни. — Должно быть…
— Ты чувствуешь вонь? — спросил Пирс.
Делейни, конечно, чувствовал. Два года он прослужил на военно-воздушной базе в Довере, и ему в том числе пришлось познакомиться и с запахом смерти.
— Наверное, крыса, — предположил Пирс. — Случайно оказалась в чулане и…
Делейни отрицательно покачал головой и начал внимательно осматривать сооружение.
Наиболее небрежно были положены шлакоблоки ближе к потолку. Он отломил кусочек засохшего раствора и растер между пальцами.
— Ты не думаешь, что это… — Пирс не успел закончить фразу, поскольку Делейни бросился к верстаку и вернулся с молотком и отверткой. — Может, нам лучше позвонить и сообщить?
— Сейчас, — сказал Делейни и с помощью принесенных инструментов стал откапывать раствор. В воздухе образовалось небольшое облачко пыли.
— Разве ты не знаешь, что на месте происшествия ничего трогать нельзя? — проворчал Пирс.
— Нам с тобой положено произвести тщательный осмотр, — пробормотал Делейни, продолжая работать. — Вот мы и его и производим.
Через минуту шлакоблок зашатался, и зловоние усилилось настолько, что стало едва переносимым. Делейни несколько раз ударил по блоку молотком, положил инструменты на пол и повернулся к Пирсу.
— Давай вместе.
Они несколько раз качнули блок и вынули из стены. Теперь полицейские уже не сомневались в том, что ждет их в чулане, но увидеть пока еще ничего не могли, ведь дыра располагалась слишком высоко. Делейни снова взял инструменты и с остервенением принялся за нижний шлакоблок. Работать пришлось, задерживая дыхание. Вскоре второй шлакоблок был тоже вынут, и они наконец смогли заглянуть внутрь чулана.
Делейни сбегал к верстаку за стулом, взобрался на него и посветил фонариком в дыру. Откуда-то сверху из дома доносились взрывы хохота. Наверное, по телевизору шла юмористическая программа.
— Ну и что там? — спросил Пирс. — Чего ты молчишь?
Делейни покачнулся.
— Погоди… меня сейчас стошнит.
* * *
Через сорок минут прибыли медэксперт, детектив по расследованию убийств, трое помощников, судебный представитель и санитарный автомобиль. Медэксперт Икабод Крейн — пожилой человек, тощий, длинный (рост под два метра, вес килограмм семьдесят), судя по желтоватым пятнам на пальцах, заядлый курильщик.
Через несколько минут после их приезда началась гроза. Молнии, гром, все как положено. Помощники детектива быстро распределили обязанности. Один организовал освещение места, которое теперь называли «склепом», второй принялся снимать отпечатки пальцев со всех поверхностей, а третий фотографировал, устраивая маленькие молнии в подвале в дополнение к тем, что мелькали снаружи. Затем медэксперт попросил частично разобрать стены, чтобы осмотреть тело.
Пока он не вынесет заключения, гибель хозяина дома будет считаться убийством. И не только в этом случае, а всегда, даже если налицо несчастный случай, до заключения медэксперта, а потом и окончательного, сделанного коронером, смерть считается насильственной. Таковы правила.
— Поразительно, — пробормотал медэксперт.
Делейни набросал отчет о своих и Пирса действиях на месте происшествия до прибытия группы и передал детективу. Там были перечислены места, к которым они прикасались — входная и задняя двери, одно из окон, почтовый ящик, дверца «тойоты», а также молоток, отвертка, шлакоблоки и выключатель. К отчету приложил товарный чек из «Хоум дипо».
— Какие изверги! — громко возмутился Делейни. — Надо же сотворить такое с человеком!
Медэксперт прикурил сигарету от спички и взглянул на него:
— Что вы имеете в виду?
Делейни пожал плечами.
— Что я имею в виду? А то, черт возьми, что его похоронили заживо!