Отель в облаках - Мел Хартман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Я не люблю зиму,– заявляет Мэгги, а затем добавляет с недоумённым лицом:– Странно, я даже не знаю, зима сейчас или весна.
Энди жуёт хрустящий картофель; вкуснее он и не пробовал.
–Тогда встань и посмотри в окно, сестрёнка. Кстати, это ещё не самое странное. Как так, ты не окружила себя своими игрушками?
Мэгги несколько мгновений смотрит на Энди в замешательстве.
–Я даже не скучаю по моим плюшевеньким.
–А я без своего айпада,– произносит Серж таким тоном, будто только что получил ужаснейшее известие.
Хелла морщит лоб.
–Я тоже не знаю, какое сейчас время года, даже не знаю, какой месяц. Чудно, правда? Наверное, я должна бы это знать.
Вилли, Серж и Энди тоже без понятия и могут только гадать.
Мэгги смотрит на множество высоких окон. Непонятно, что происходит снаружи. Девочка видит только непроглядную темноту ночи и слышит, как ворóны проносятся мимо окон. Или это вóроны? Она не очень хорошо их различает. Она хочет встать и посмотреть, что там снаружи, вокруг отеля, но не встаёт. Ей удобно сидится и не хочется поворачиваться спиной ко всем этим вкусным вещам.
–Ну?– настаивает Энди.– Так ты собираешься посмотреть?
Мэгги сердито зыркает на него.
–Хватит нудить, брат. Если тебе любопытно, почему бы тебе самому не посмотреть?
Энди хочет ей возразить, но вообще-то она права. Почему бы ему не сделать это самому? Он хватается за подлокотники своего стула, немного приподнимается и плюхается обратно.
–Бессмысленно,– говорит он.– Мне плевать, какая там погода и какое время года.
Хелла спрашивает у Энди:
–Не можешь или не хочешь встать?
Энди удивлённо смотрит на неё.
–Разумеется, могу. Что за странный вопрос?
–Ну тогда сделай это,– подзуживает Хелла, хотя самой ей тоже неохота. Кстати говоря, с чего бы это? Почему она не в силах выйти из-за стола даже на минутку?
–Остынь, Хелла.
Остынь? Она мысленно называет его Стылый, нет, Ледяной Энди. Хелла трясёт головой. Откуда взялась эта мысль?
–Что ты сказал?– спрашивает она.
Энди в ответ рычит и продолжает есть; сладкий пирог с малиной манит его.
Хелла надкусывает хрустящее красное яблоко и смотрит на окно. Ворона садится на подоконник и таращит свои маленькие чёрные глазки. У Хеллы такое чувство, будто птица смотрит прямо на неё, что явно абсурдно. Ворона постукивает клювом по стеклу.
ТУК-ТУК-ТУК.
–Какая странная птица,– говорит Серж.– Она хочет внутрь?
–Может, она голодна.– Вилли хочет подойти, но, уф, до чего же он наелся.
И снова птица стучит клювом в окно, подряд три быстрых раза.
ТУК-ТУК-ТУК.
Хелла кое-что замечает.
–Каждый раз трижды.
–Наверняка это совпадение,– бормочет Энди с полным ртом взбитых сливок.
По спине Хеллы пробегают мурашки, волоски встают дыбом. Какая-то мысль посещает её, и она кажется важной.
–Три раза,– говорит она раздумчиво.– Три.– Она надкусывает сочный персик.– А-а-а, в самом деле совпадение,– заключает она. И всё-таки её не отпускает чувство, будто она что-то упускает, будто все они что-то забыли.
Хелла смотрит на ворону.
–Что ты хочешь нам сказать, миз Ворона?
Серж заходится смехом.
–Ха-ха, сеструха, вороны не умеют разговаривать.
Хелла бросает на него мрачный взгляд и вздрагивает, когда ворона опять три раза стучит в окно, только на этот раз посильнее.
ТУК-ТУК-ТУК.
–Что нашло на эту ворону,– бормочет Хелла, хотя это её мало интересует. Она хватает тарелку и накладывает на неё картофельное пюре, затем на другую тарелку наваливает поджаренные колбаски, а на третью… Три тарелки стоят перед ней, три идеальных круга. Круги, думает Хелла, три круга.
Энди хихикает.
–Ты смотришь на эти тарелки так, будто в них заключена загадка.
–Ага,– рассеянно говорит Хелла. Она поднимает голову.– Что ты сказал? Загадка?
–Я так сказал?– Энди прикусывает нижнюю губу.– Я не помню, чтобы говорил о загадках.
–Это было буквально две секунды тому назад,– замечает Хелла.
Энди пожимает плечами.
–Ну как скажешь.
Хелла смотрит на других ребят. Вилли заглатывает куриные ножки. Вилли всегда был жадным и часто голодным. Хелла поражена. Почему ей пришла в голову эта мысль? Откуда она это взяла? Её взгляд падает на Мэгги, которая хватает очередной пончик. Руки и рот у неё измазаны шоколадом. Она выглядит как клоун. Лучше ей этого не говорить, ведь Мэгги боится клоунов. Хелла хмурится и вздыхает. Ещё одна странная мысль.
Вся эта куча еды – и для каких-то трёх семей. Это нормально для отеля? Хелла также думает, где же остальные постояльцы.
Серж не может оторваться от сладкого лимонада и блюда с фруктами. Его руки без остановки ритмично двигаются от блюда ко рту, ну прямо как у робота. Прямо как у администратора. Почему Хелла помнит это, но не может представить себе облик мужчины?
К Энди придвинута миска с картофелем фри, и, хотя он закидывает в рот ломтик за ломтиком, миска до сих пор остаётся полной. Что-то здесь не так, думает Хелла, и не успевает эта мысль прийти ей в голову, как она уже расплывается. Точно как с воронами, точно как… Она снова смотрит на стоящие перед ней тарелки. Три круглых тарелки, три круглых тарелки… Три круга, частично находящих друг на друга. Почему она никак не может собраться с мыслями? Рука её тянется за колбаской, но Хелла убирает руку обратно. Она не знает, что на неё нашло, но…
–Перестаньте есть,– говорит она.
Другие то ли не слышат её, то ли игнорируют, так что она повторяет чуть громче:
–Перестаньте есть!
–Хм?– Энди смотрит на неё искоса.– Ты что-то сказала?
–ПЕРЕСТАНЬТЕ ЕСТЬ.
От испуга картошка падает изо рта Энди, а Мэгги роняет пончик на пол.
–Ой! Ну ладно.– Она поднимает его и всё равно кладёт в рот.
Серж вскрикивает, а Вилли чуть не давится куском курицы. Он кашляет, краснеет и выплёвывает кусок. Тот приземляется в середину креманки с лимонным мороженым.
–Фу,– кривится Мэгги.– Теперь мы не сможем это съесть.
–Скажи, сеструха,– говорит Серж,– что на тебя нашло?
Вилли сердито смотрит на неё.
–Чего ты орёшь? Да ещё так громко? И почему мы должны перестать есть? Ты, часом, не рехнулась?
Хелла открывает рот, а затем снова закрывает, потому что ответа у неё нет. Это была просто идея.