Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 1130
Перейти на страницу:
сверкнула глазами, но мага, как и всегда, не впечатлил её гнев. Он вздохнул и посмотрел на Эрин и гоблиншу, сидящую рядом с ней.

— Если мы собираемся приступить к делу, то присутствие гоблина обязательно?

Эрин от этих слов только больше нахмурилась.

— Её зовут Рагс.

Фишес вскинул брови.

— Это имя, данное ей вами, конечно же. Её гоблинское имя, скорее всего, для нас труднопроизносимо, но я подозреваю, что она, как и я, ничуть не возражает против данной вами клички.

— Это лучше, чем называть её «гоблин». К тому же она действительно не возражает. Правда, Рагс?

Эрин торопливо посмотрела на гоблиншу, однако Рагс проигнорировала её слова, многозначительно поглядев на Фишеса.

— Кхм. Отложим вопрос с именами в сторону. Почему она здесь? Вы не просили научить магии кого-то помимо вас.

— Да, но я подумала, что она тоже захочет научиться.

Рагс кивнула. Фишес вздохнул и потер лицо.

— Просто… могу я сейчас высказать свои возражения? Магия – это не игра и не фокус. Я отнесся к вашей просьбе серьезно в немалой степени потому, что поверил в ваше искреннее желание учиться. Гоблин может желать того же, но это не пустяковая задача. Обещаете ли вы отнестись к этому серьёзно?

— Я серьёзна, как пирог.

Эрин улыбнулась в ответ на тяжелый взгляд Фишеса. Затем она вскрикнула, когда Рагс ткнула ее в бок своим обломанным ногтем. Эрин уставилась на маленькую гоблиншу. Гоблинша хмуро уставилась в ответ.

— Ладно, ладно. Я действительно серьёзно к этому отношусь, Фишес. И я очень хочу учиться. Так ты меня научишь? Пожалуйста?

Фишес колебался.

***

— Разумеется, я могу тебя научить, Риока. И я буду рада помочь… Но я должна спросить, что вызвало у тебя такое желание?

Церия суетилась, ища свою палочку среди разбросанных вещей в маленькой комнате, которую она снимала в Гильдии Авантюристов.

— Ты бежала всю ночь, чтобы добраться сюда? И сбежала от... [Убийцы]? Я действительно не могу в это поверить, но ты идеально его описала.

Риока сидела на шатком стуле и смотрела, как светло-ореховые волосы Церии переливались на свету. Несмотря на то что она уже общалась с Церией раньше, полуэльфийка всё так же вызывала у девушки чувство неземного и уникального. Риока старалась не пялиться на неё слишком открыто, но Церия была занята переворачиванием матраса и подушки, чтобы заметить пристальный взгляд Риоки.

Босоногая девушка обдумывала ответ, старалась не зевать. По крайней мере она уже не покрыта потом. Может, в Гильдии Авантюристов и не было душевых, но были умывальники и удобный колодец.

— Просто это меня очень сильно заинтересовало. Причем только отчасти в плане самозащиты, скорее мне хочется узнать больше о магии. Она не была... особо распространена там, откуда я родом.

— Справедливо. Только, пожалуйста, не разочаровывайся, если не сможешь сразу же бросать [Огненные Шары] направо и налево, хорошо? Большинство людей, которых я пыталась обучить, ну, они были довольно нетерпеливы. И не похоже, что учитель-полуэльф облегчает обучение магии.

— И в мыслях не было.

Наконец Церия нашла то, что искала. Она вытащила закатившуюся за сумки палочку. Положив её на маленький столик рядом с Риокой, полуэльфийка придвинула стул так, чтобы они с девушкой оказались лицом друг к другу.

— Очень хорошо, с чего бы мне начать? Полагаю, для начала будет неплохо выяснить, как много ты знаешь о магии.

Риока молча молча развела руками. Церия покачала головой и улыбнулась.

— Это упрощает дело. Тогда я, пожалуй, расскажу тебе, что такое магия.

***

Фишес встал со стула. Как только он согласился учить Эрин, его поведение изменилось. Он расчистил местность вокруг себя и начал расхаживать взад-вперед. Он говорил суетливо и педантично, как один из старых школьных учителей Эрин:

— Магия – это искусство. К нему могут стремиться только самые одаренные и преданные. Те, кто по-настоящему овладевают заклинательством, создают произведения искусства, нечто прежде невиданное.

***

Церия пожала плечами и осторожно коснулась кончика своей палочки. Из неё вылетело несколько фиолетовых искр, которые угасли, не долетев до пола.

— Я не знаю, что такое магия. Это тайна, но могу сказать, что она есть в воздухе, которым мы дышим, в каждом нашем шаге и биении наших сердец. Это удивительная вещь, но она опасна. Ужасно опасна, и люди долгое время переоценивали свой контроль над ней.

***

Фишес указал на Эрин и Рагс. Он смотрел им в глаза с максимальной серьезностью.

— Никогда не недооценивайте магию. Никогда не относитесь к ней легкомысленно. Даже имея за плечами практику, даже когда вы считаете, что овладели заклинанием в совершенстве. В отличие от молотка или швейной иглы, магия вполне способна убить неосторожного практикующего.

***

Церия вздохнула. Её взгляд на мгновение расфокусировался, и она посмотрела сквозь Риоку.

— Когда-то магией владели все… Так мне рассказывал мой дедушка. Она была так же проста и естественна, как дыхание — даже для детей. Все полуэльфы овладевали магией второго Уровня ещё до того, как достигали подросткового возраста. Но что касается людей и других народов, неофиты обучались под наставлением старших магов или отправлялись в школы вроде Академии Вистрама.

— Истинные [Маги] встречаются редко. Аккредитованные Академией Вистрама или подобным магическим институтом — ещё реже.

***

Фишес самодовольно улыбнулся, чтобы дать понять аудитории, насколько он выделяется на их фоне. Он пренебрежительно махнул рукой, продолжив:

— Простые [Маги]? Пфе. Любой может получить этот класс или его разновидность, но они часто впадают в стагнацию, и мало кто достигает 20-го Уровня. В самом деле, отсутствие централизованного образования между странами привело к появлению множества меньших вариаций основного класса [Мага]. [Маги Ограды], [Ведьмы Врачеватели], простые [Ведьмы], сомнительной квалификации [Маги Меча], [Друиды]... Хотя, полагаю, [Друиды] – исключение из правил. Ну и конечно же большая часть нашего презрения достаётся так называемым [Волшебникам]....

В какой-то момент Фишес осознал, что теряет внимание аудитории, и остановился. Эрин яростно записывала названия классов, а Рагс мизинцем ковырялась в ухе. Маг неохотно сделал паузу.

— Однако даже эти типы заклинателей уникальны. Избранны. Все они способны творить заклинания, чего нельзя сказать о большой части человечества.

***

Церия вздохнула и печально покачала головой.

— Не у всех людей есть потенциал стать [Магами]. Это вопрос таланта, а также врожденного телесного магического потенциала.

При последний словах Риока навострила уши. Она нахмурилась, глядя на Церию.

— «Не все люди»? Значит разные расы имеют больший или меньший потенциал стать магами? Как насчет

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 1130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?