Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О-о, ты меня успокоил. Этот коллективчик меня устроит!– уверенно ответила София.– До встречи в департаменте. Завтра я иду на собеседование.
«Вот ты и выросла, стрекоза!»– подумал Брэд, положив трубку телефона.
***
Через пару недель документы Софии Мэдисон лежали в папке «Личное дело №3745 М» на столе директора департамента Пола Сэндлера.
Во второй понедельник июня наступил ее первый рабочий день. Девушка выглядела сногсшибательно, как настоящая бизнес-леди: короткий черный креповый пиджак с отложным воротником, белоснежная блузка с жемчужными пуговками и прямая черная юбка, чуть прикрывающая колени; черная лаковая сумочка от Prado и лаковые туфли со стразами на шпильках; прямые, уложенные в каре волосы, легкий неброский макияж и сирень – аромат, оставляющий длинный благоухающий шлейф позади. Ничего лишнего – элегантно, изысканно, безупречно.
В холле департамента Софию встретили любопытно-завистливыми взглядами. Мужчины откровенно пялились на стройные ножки девушки и широко улыбались, оглядывались ей вслед, а женщины закатывали глаза, мол, «Еще одна вертихвостка», однако, встречаясь взглядом с ней, деловито кивали и отворачивались. Софию ничуть не задевали такие реакции служащих, она вела себя достойно, приветливо, хотя внутри все дрожало от волнения.
Она знала свой этаж и номер кабинета и была убеждена, что за дверью сидят парни, «помешанные» и «совершенно оторванные от реальности», которые не доставят ей хлопот.
– Доброе утро!– громко приветливо поздоровалась девушка с присутствующими, сразу как переступила порог кабинета.
В ответ она ничего не услышала.
В просторном помещении стояло четыре стола, захламленные бумагами, папками, бутылками с водой, частями электронных плат, пустыми упаковками от пончиков и жареной картошки. Кроме всего этого, на них помещались мониторы, клавиатуры и мыши. И за этими «мусорными баками» сидели те самые парни.
София и не мечтала о мгновенном признании, внимании к ней, как к новичку, но и не ожидала, что те окажутся настолько нелюдимыми или попросту невоспитанными, что даже не ответят ей на приветствие. Они даже не оглянулись в ее сторону.
Чуть погодя, когда София сделала несколько шагов по направлению к их столам, один из мужчин, не оборачиваясь пробубнил:
– Вы не туда забрели, леди.
Не обнаруживая своего стола и кресла, потому что все другие поверхности в помещении тоже были завалены всякой всячиной, София разочарованно осмотрелась по сторонам и, поморщив нос, подумала: «Неужели я буду работать в этом бардаке?! Ну уж нет! Придется навести здесь порядок. А с этими четырьмя «эйнштейнами» придется попотеть».
Она еще раз оценила пространство кабинета и вежливо, но твердо объявила:
– Меня зовут София Мэдисон. Я новый сотрудник отдела сетевого сервиса. И мне очень нравится стол у окна. Вы не могли бы мне его уступить?
Резко прекратился цокот от работы на клавиатуре и с мышью. Из-за куч «хлама» выглянули четыре головы.
Девушка дружелюбно, но напряженно кивнула, улыбнулась им и вопросительно подняла брови.
– Или вы откажете мне в такой мелочи?
– Это девчонка!– нарушил тишину один из четырех и оглянулся на коллег.
– Угу, девица,– пробурчал другой, дожевывая пончик.
– Они не п-п-предупредили, что это де-девчонка,– растерянно проговорил третий, заикаясь и странно подмигивая правым глазом.
И снова молчание. София прищурилась, потом нахмурилась, недоумевая, что значит такая реакция парней, и как продолжить свое знакомство с ними.
– Ну, а четвертый из вас отметит мою принадлежность к женскому полу?– наконец сообразила она и внимательно посмотрела на последнего молчуна, который хмуро глядел на нее поверх смешных старомодных очков.
Тот еще больше свел брови к переносице и продолжал грозно молчать.
– Вас что, здороваться не учили?– возмутилась София и продолжила смотреть на парня.
Первый подскочил и махнул девушке рукой.
– Э-э, привет, я Люк Финчер, администратор охранной системы. Как дела?
София смягчила выражение лица и перевела взгляд на Люка. Он выглядел смешным добродушным парнем лет двадцати пяти и не вызывал у нее тревожных опасений.
– Привет, Люк, я – София,– дружелюбно улыбнулась она и тут же отметила, как это смутило парня.
Следом поднялись двое других парней, как две капли воды похожих друг на друга.
– Я Митч Дэвис…
– А я Скотт Дэвис…
– Мы близнецы…
– Мы техники…
– Я по-помогу освободить с-с-стол,– сказал Митч, делая над собой невероятное усилие, чтобы не заикаться.
– Очень приятно, Митч, Скотт, я София. Я всегда хотела иметь сестру-близнеца. Наверное, это здорово быть близнецами!
Близнецы сели в свои кресла и недоуменно переглянулись. На вид им было около тридцати, но вели они себя как восемнадцатилетние: смущенно улыбались и прятали глаза. А одеты были настолько нелепо, что девушка с трудом сдерживала себя, чтобы не оскорбить их чувства своим любопытным взглядом. Какие-то желто-красные рубашки, у одного синий, а у другого зеленый галстуки и черные клетчатые брюки на подтяжках. Не хватало больших носатых ботинок и грима, чтобы они походили на клоунов. Наверное, так выглядели все, кто был увлечен только виртуальной реальностью и безвылазно пребывал в глобальной сети. Так выглядели компьютерные гении.
София подошла ближе к четвертому столу, где сидел упрямый молчун-очкарик и оперлась ладонями на край стола.
– Ну, а вы, наверное, женоненавистник, раз отказываетесь говорить со мной?– шутливо проговорила она.
Парень невозмутимо отвел глаза к монитору, полностью игнорируя ситуацию, и продолжил работать.
– Его зовут Пит Грекхэм,– робко сообщил Люк.
– Ладно, Пит Грекхэм, и вам привет!– мягко проговорила София и прошла к окну.
У широкого окна стоял еще один стол, доверху заставленный коробками из-под оборудования.
– Что ж, видимо, мне придется одной разгребать этот кавардак,– подчеркнуто огорченным тоном сказала она и повесила свою сумочку на край кресла Люка.
Тут же подскочил Митч и, почесывая нестриженый затылок, стал озираться по сторонам, высматривая место, куда сместить коробки. Нехотя подключились Люк и Скотт.
Пока парни двигали мебель, София украдкой поглядывала на Пита, который всем своим видом показывал ей свое пренебрежение и недоверие.
«И ладно! Не очень-то и хотелось заводить с вами дружбу. Достаточно наладить эффективное сотрудничество по работе»,– обиженно подумала она, одновременно понимая, что взаимное неприятие создаст огромный дискомфорт в адаптации здесь.
Вскоре позвонили из администрации и дали распоряжение установить компьютер для нового системного администратора. Митч, Скотт и Люк лихо установили на рабочем столе девушки всю необходимую технику. Когда они закончили установку, то молча покосились на Мэдисон и разбрелись по своим рабочим местам.