Книги онлайн и без регистрации » Триллеры » Цветок Индиго - Зозо Кат

Цветок Индиго - Зозо Кат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 260
Перейти на страницу:
class="p1">Следует дождаться ночи. Ночью призраки сильнее и ярче. И именно ночью я смогу лучше понять, что это за местность и то, с чем мы столкнулись. Пока что я не испытываю злости, гнева и жажды убийства, что обычно излучают неуспокоенные души.

— Как думаешь, с чем мы столкнулись на этот раз? — обратилась я к хорьку, что сидел у меня на плечах и также мотал мордой из стороны в сторону. — Может просто ещё рановато, но злых призраков я не чувствую. Но учитывая рассказ этих людей… — Шкурка монотонно заурчал, виляя пушистым хвостом. — Да, — согласилась я. — Этой же ночью осмотрим с тобой местность. Один особняк, море и лес… Возможно, с лесными духами удастся переговорить и спросить, что стряслось с местной семьёй. Раз они живут тут уже несколько поколений… — Прозвучал жалобный стон со стороны зверька. — Нет, больше никого звать с собой не будем. Сам знаешь, как фэйри относятся к чужакам. Придётся их задабривать.

— Решила проявить своеволие? — раздался мужской голос за моей спиной, из-за чего тело само собой резко вздрогнуло, и чуть было не сбросило хорька. Это был Нару, что уже начал перетаскивать оборудование на базу. Взгляд фиолетово-синих глаз излучал лёгкие нотки злости. — Тебя, видно, жизнь ничему не учит. В прошлый раз мало получила?

— О чём ты? — нахмурилась я.

— Я об одержимостью Урадо, — прямо ответил парень. Что ж… Тут мне сказать нечего. Очень скверное тогда получилось дело. Последствия ещё долго мучили меня. Но тут… что-то другое.

— Мы не можем гарантировать, что на этот раз виной происшествию призраки, — произнесла я. — Но осмотрев территорию ночью, я могу узнать всё подробнее. Разве не в этом заключается моя работа?

— Не говори ерунды и подумай немного, прежде чем действовать столь эмоционально, — грубо бросил Оливер. — По-твоему, для чего я постоянно перевожу с собой камеры, датчики движения, микрофоны и остальное оборудование? Для красоты? Это как раз необходимо для того, чтобы разведать обстановку и не подвергать себя лишней опасности.

— Я и не собиралась подвергать себя опасности! — парировала, чувствуя, как повышается тон собственного голоса. — Я просто собиралась пообщаться с местными духами и собрать информацию. Если буду одна, то беспокоиться не о чём.

— Ты знаешь, моё мнение к данной затее, — холодно произнёс Оливер, тем самым давая понять, что разговор завершён. — Пока идёшь под моим командованием, не надейся, что я разрешу тебе нечто подобное. Сбор информации — важное дело. Но безопасность команды — важнее.

После этих слов Оливер пошёл дальше, направляясь в комнату, куда теперь перетаскивали всё оборудование. И только когда он ушёл, я заметила косые взгляды Аяко и Бо-сана, что как раз стояли в коридоре и стали свидетелями данного разговора. Вероятно, Оливер их не заметил, а если и заметил, то сделал вид, что ему всё равно, но вот стоило мне увидеть эту парочку, как воцарилась неловкая пауза.

— Эй-эй, — с натянутой улыбкой протянул монах, заглядывая в комнату. — Цыганочка, что случилось между тобой и Нару-чаном? Вы и раньше постоянно ругались, но это выглядело даже мило. Словно уже женаты не один год. Но сейчас… — Виновато почесал затылок. — Не хотел этого говорить, но вся команда ощущает, что между вами прямо гром и молния сверкает. Может, расскажешь, что натворил этот парень?

— Пф! А с чего ты решил, что это Нару виноват? — фыркнула Аяко, что также вошла в комнату. — Может, это наша ведьма что-то устроила, а Нару то не устраивает, вот и думает, как бы избавиться от помолвки.

— Эй, ты! — бросил Бо-сан, у которого аж брови задёргались от раздражения. — Во-первых, ты забыла кто такой Нару? Это определёно его косяк. Во-вторых, сомневаюсь, что он отказался бы от цыганки так легко. Не в его это характере.

— Ну… Да… — протянула Аяко, с нежеланием соглашаясь. — В любом случае, между ними что-то произошло. Лучше разобраться с этим побыстрее, пока на работу не повлияло.

— Кто бы сейчас о работе рассуждал! — вновь вступился Бо-сан. — Хотелось бы мне хотя бы раз увидеть пользу от тебя в деле.

— А вот и увидишь! — огрызнулась девушка, после чего гордо вздёрнула подбородок, хмыкнула и покинула комнату, оставив нас с Бо-саном одних.

— Не переживай, — тут же обратился ко мне монах, кладя ладонь на свободное плечо. — Нару-чан, конечно, трудный человек, но уверен, что к тебе он прислушивается даже чаще чем к Лину или самому себе. Просто потерпи. Со временем всё образумится. А я лучше поспешу, пока твой «молодой-красивый» не заметил, что я отлыниваю от работы и не урезал мне гонорар. Выше нос! — подмигнул Бо-сан, после чего также покинул комнату.

И что это было? Я даже слова в свою защиту сказать не успела. Эти за меня уже всё решили и всё додумали. Эх… Хотя с другой стороны удобно. Не пришлось ничего говорить и выдумывать. Иначе одним вопросом это не ограничилось.

Ладно. Пойду и я остальным помогу. Своих вещей и инструментов также предостаточно.

Ближе к вечеру, нас пригласили за общий стол на ужин, где собралась большая часть всего семейства Ёсими. Скажу честно, что всех я не запомнила, хоть они и представились. Могу лишь сказать, что появилось ещё шесть новых персон. Три мужчины и три женщины. Две пары из которых супруги. Но не это мне казалось важным, а то, какая атмосфера воцарилась за столом. Хоть родители Акифуми и пытались разрядить обстановку, это едва ли им удавалось.

— Сибуя-сан, саке? — предложил Хироэ, поднося к нему кувшинчик с алкогольным напитком.

— Нет, спасибо, — отказался парень. — Ни я, ни Лин спиртное не пьём.

— Вот как? — удивился мужчина, после чего повернулся в нашу сторону. — Роза-сан, Такигава-сан и Мацузаки-сан, а как вы на этот счёт?

Я уже хотела ответить, как Бо-сан и Аяко хорошо произнесли:

— Мы с радостью! — При этом приплели к общему торжеству и меня, сидящую неподалёку от монаха.

— Вынужден вмешаться, но Розе также не наливать, — холодно произнёс Оливер, заставив остальных почувствовать себя крайне неловко. Пришлось улыбнуться и смущённо добавить:

— Плохо переношу алкоголь.

— Ах, ясно! — тут же всплеснула руками хозяйка. — А я слышала, что цыганский народ лучше всех, в плане веселья.

— Это так, — согласно кивнула я. — Но сейчас я на работе. Благодарю.

Судя по лицам хозяев заведения, этот отказ они приняли не совсем одобрительно. Особенно я часто замечала раздражительные взгляды, направленные в сторону Шкурки. Животное за обеденным столом считалось чем-то оскорбительным. На это тактично пытался указать Акифуми, предложив спрятать хорька на время в клетку.

— Извините, но этот хорёк — мой напарник, — тут же указала я, дав

1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 260
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?