Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Логан и Фурье приехали в ресторан порознь. Они встретились в фойе.
Вид у Бенджамина был немного рассеянный и беспокойный. Жанна, впрочем, как и всегда, выглядела эффектно и, на пути к столику гордой кошачьей походкой привлекала к себе любопытные и очарованные взгляды мужчин и женщин. Логан шел вслед за ней и испытывал горькое сожаление и угрызения совести, потому что все еще питал теплые чувства к этой женщине и заранее представлял ее реакцию на его решение.
– Я очень рада, что за последние несколько недель мы впервые выбрались в такое замечательное место,– довольно сказала Жанна, присаживаясь за столик и нежно улыбаясь своему спутнику.
Бен на секунду задержался за спиной Жанны, буквально набираясь мужества достойно начать разговор, а затем напряженно шагнул к своему месту напротив.
– Прости, была масса дел, даже для отдыха не было времени…– глупо оправдался он.
– Бен,– сладким голосом протянула она и тонкими горячими пальцами коснулась его запястья и ладони,– я нисколько не сержусь. Я действительно рада.
Он медлил. Поданное официантом меню добавило несколько минут смутных размышлений. Его взгляд скользил по строчкам, но улавливал только набор букв и цифр. Логан провел пальцами по лбу и далеким голосом сказал:
– Бессмыслица какая-то…
– Хочешь, я сделаю заказ за тебя?– улыбаясь непривычной рассеянности мужчины, предложила Жанна.
– Не надо,– вдруг резко оборвал Бен, нехотя вызвав у Фурье тревожное недоумение.
– Ты так напряжен,– ровным тоном заметила она.
– Лучше покончить с этим сразу…
Фурье медленно захлопнула меню и отложила его на край стола.
– И…
– Жанна, я, должно быть, старомоден, потому что придерживаюсь той точки зрения, что между двумя людьми – мужчиной и женщиной – не должно быть недоразумений,– на одном дыхании выдал Бенджамин и сделал продолжительный выдох ртом.– В наших отношениях должна быть ясность… Мне кажется, наступило время, когда ты и я должны задуматься о дальнейшей жизни и решить, что в ней главное…
«О бог мой, он собирается сделать мне предложение?– сдерживая усмешку, догадалась Жанна и расслабленно опустила плечи.– Какой же он глупый и наивный! И чертовски обаятельный!» Но брак с Логаном не входил в ее планы. Она без лишних размышлений осторожно поинтересовалась:
– Ты хочешь подумать о будущем?
– Я уже подумал, принял свое решение и намерен тебе о нем сообщить. Я понимаю, что это может прозвучать жестоко, но мы взрослые люди и должны достойно выйти из ситуации.
Жанна обескураженно покачнулась на локтях, сдвинув скатерть в гармошку к центру стола.
– Не понимаю, о чем ты, Бен?!– с настороженным прищуром проговорила она.
Логан виновато помял переносицу пальцами, но половина пути была пройдена, нужно было достойно его завершить.
– До тебя долгое время у меня была женщина… Большей частью не женщина, а призрак из прошлого. И все же я очень дорожил ею. Когда я встретил тебя, воспоминания о ней отдалились, я почувствовал, что могу жить дальше. Ты вселила в меня столько энтузиазма, новых надежд… Я очень тебе благодарен за то время, что ты была со мной. Ты меня оживила,– Бен мягко улыбнулся, вспоминая приятные минуты с Жанной.– Но совсем недавно в моей жизни снова появилась та женщина… уже не призрак, а настоящая, свободная от обязательств… Я неожиданно для себя открыл, что ничего не забыто, что помню каждый лучик в ее глазах, что чувствую ее каждой клеточкой тела…
Жанна чувствовала, как холодеет и немеет поясница. Ком в горле не дал выхода подкатывающемуся смятению и протесту. Она немела с каждым следующим откровением Логана.
А Логан говорил и говорил, словно исповедовался перед священником, а не перед женщиной, которую собирался бросить.
–…Я так крепко связан с ней, что ни одна сила природы не способна разрушить эту связь. Я люблю ее детей, они привязаны ко мне, как к отцу… И, наконец, размышляя о тебе и обо мне, пришел к выводу, что я слишком стар для тебя. Ведь у тебя столько возможностей впереди. Ты так энергична, современна, такая… сказочно красивая… Боюсь, я не заслуживаю тебя… Я не даю тебе развернуться…
Жанна не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, будто она медленно увязала в болоте. Она и стула под собой не ощущала. Холод постепенно обволакивал ее тело, вызывая легкую дрожь и мурашки по коже. Из внимания выпал шум зала, музыка, только капли дождя, срывающиеся с темного неба, как удары сердца, громко стучали по карнизу за окном. Жанна даже удивилась тому, что она обладает таким тонким слухом, но потом поняла, что это пульс стучал в ее ушах. Она не чувствовала злобы, ненависти и не хотела взорвать стул, на котором сидел Бенджамин, но она не могла заставить себя посмотреть в глаза этому мужчине, потому что боялась показать свою уязвимость в сию секунду, а это ее унизило бы.
Никто, кроме Ахматова, не вызывал у Фурье приступов жалости к самой себе и оскорбительной беспомощности, но и тот уже давно перестал оказывать влияние на ее самочувствие, потому что она ликвидировала свою слабость к нему, оставив только желание холоднокровно мстить, пока не погасит его «звезду удачи» и не заставит сожалеть о причиненной ей боли.
Ее – Жанну Фурье, неотразимую зеленоглазую и рыжеволосую богиню – посмели вышвырнуть за ненадобностью во второй раз. И на сей раз она испытывала те же чувства.
В памяти сами собой всплыли воспоминания о последнем разговоре с Ахматовым около полутора лет назад…
…Жанна не выдержала долгого молчания между ней и Александром, разговор все равно должен был состояться рано или поздно. Выяснять отношения будет нелегко, но и затягивать напряжение между ними она не могла.
Через неделю после той отвратительной встречи в ФАМО Фурье явилась к Ахматову домой, чтобы раз и навсегда покончить с недоразумением, причиной которого был Брэд Кроу. Чтобы не попасть впросак, Жанна предварительно позвонила Ахматову на домашний телефон и проверила его присутствие, но промолчала в трубку.
Она уверенно позвонила в дверь, надев на лицо маску безумного сожаления и искреннего огорчения. Ахматов открыл практически сразу. На нем была белоснежная рубашка и черные брюки с атласным поясом на торсе. В нос ударил запах жареного мяса и овощей в сметанном соусе. Все это навело Фурье на мысль, что он кого-то нетерпеливо ждал. Но, отбросив посторонние размышления, она вступила в свою роль.
– Здравствуй, прости, что без предупреждения, но, думаю, нам надо поговорить.
Александр не сдержал вздох разочарования от появления нежеланной гостьи. Однако голос Жанны был искренне-умоляющим, и он решил дать ей возможность прояснить путаную историю ее появления в Хьюстоне, надеясь раз и навсегда определить их отношения.
– У меня есть десять минут, чтобы выслушать тебя,– коротко без эмоций сказал он и жестом предложил войти в дом.
Жанна прошла в гостиную. Здесь приятно пахло, и приглушенный свет ламп создавал романтический настрой. В окне отражались горящие свечи на столе в другом углу гостиной. Жанна несколько секунд шоркала каблуком по ковру напротив кресла, затем повернулась к Александру и заговорила: