Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
Перейти на страницу:
моря (хай). Однако в литературе и справочниках указывается, что так называется район в нижнем течении р. Хуайхэ, почти совпадающий с территорией средневекового округа Янчжоу (см. прим. 276).

762

Сяпэй старое название современного уезда Пэйсянь в провинции Цзянсу, известное со времени династии Цинь (III век до н. э.). При чжурчжэнях в уездном г. Пэйсянь находилось управление округа Пэйчжоу (см. прим. 565).

763

Баксань. В китайском тексте это имя написано как Боса (Байса). Такая замена, по-видимому, не случайна. В последней четверти XVIII в., по указу маньчжурского императора Цяньлуна, была предпринята попытка "исправить" все некитайские слова, встречающиеся в текстах династийных хроник киданей, чжурчжэней и монголов. Это "исправление" вылилось в еще большее искажение слов, уже достаточно искаженных китайской иероглифической транскрипцией. Созданный для этой цели коллектив занялся подгонкой слов (в основном, имен собственных) под нормы современного им маньчжурского, монгольского, солонского и некоторых других (редко) языков. "Труды" этой комиссии были опубликованы. В них указывается, что Баксань является правильным написанием имени Боса (Байса). Таким образом, имя Баксань надо рассматривать как маньчжуризированный вариант чжурчжэньского имени Боса, известного только в китайской транскрипции. (Аналогичный случай уже отмечался в примечании 610.) Составители маньчжурского варианта недостаточно внимательно относились к написанию имен. Так, фамилия упомянутого ниже генерала Тукшань Бэгя встречалась десятки раз в форме Тушань, что соответствует китайской транскрипции в "Цзинь ши". В "Трудах" упомянутой выше комиссии маньчжуризированная форма родо-племенного наименования тушань зарегистрирована как "тукань"!

764

Здесь неточность. Надо: "...Пуча Гуаньну с отрядом армии чжунсяоцзюнь (преданная престолу и сынопочтительная армия) в тысячу человек и... Гао Сянь, и... Няньгэ Яоч.жу во главе десятитысячного поиска выступили в качестве арьергарда ".

765

Цинчжоу, В китайском тексте указан город Цинчэн (см. прим. 255). Конечно, императрицы и прочие родственники, находившиеся в столице Бяньцзин, были прежде всего отправлены в расположенный недалеко городок Цинчэн. Здесь должна была находиться ставка монгольского главнокомандующего. Их незачем было везти в провинцию Шаньдун, в состав которой входил округ Цинчжоу.

766

Линцзяо водяное растение. В отечественной литературе оно именуется "водяной орех" — Trapa (возможно, Trapa nataus). В китайской научной литературе оно чаще называется ци. В китайском тексте стоит иероглиф "цы", а не "ци", как отмечено в примечании Г. М. Розова к переводу с маньчжурского языка. Цы — гигантская кувшинка Eureale ferox. Плоды этих двух растений съедобны, а у гигантской кувшинки употребляются в пищу еще и корневища. Однако плоды и корневища линцзяо и цы в пищевом рационе китайцев большого значения никогда, не имели.

767

Река И (Ишуй, Ихэ) берет начало в горах центральной части провинции Шаньдун, затем течет в южном направлении, а на территории уезда Пэйсянь (современная провинция Цзянсу) впадает в р. Сышуй.

768

Это место должно быть изложено так: "на севере ею охраняют округа Цэычжоу и Цичжоу". Округ Цичжоу существовал при династии Тан. При династии Сун он был реорганизован в округ первого класса Цзи'наньфу. Возможно, при чжурчжэнях он также назывался Цзи'наньфу. Округ Цзычжоу упоминался выше (см. прим. 269).

769

Тачай (Тацир) (?-1238) — крупный монгольский военачальник; сподвижник Чингисхана, один из четырех его выдающихся генералов. Он принимал участие в борьбе с чжурчжэнями, а затем воевал с сунцами. Упоминается в "Цзинь ши" и "Сун ши" под вторым именем Бэньчжань. В хронике монгольской династии Юань известен под именем Тачар. (Относительно появления здесь варианта Тацир см. прим. 763.)

770

Ли-цзун храмовое имя Гао Юня, четырнадцатого императора династии Сун, правившего с 1224 по 1264 гг.

771

Южная армия армия южносунского государства. Северная армия монгольская армия.

772

Река Жухэ (Жушуй) берет начало в северных отрогах хребта Хуайяньшань, течет в восточном, а затем в юго-западном направлении и впадает в р. Хуанхэ (левый приток).

773

Ваньянь Чэн-линь последний, десятый император чжурчжэней; известен в литературе под именем Мо-ди ("последний император").

1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?