Книги онлайн и без регистрации » Приключение » Хроники побережья. Часть первая - Лариса Сугатова

Хроники побережья. Часть первая - Лариса Сугатова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
Перейти на страницу:
опасаться приходилось не только зверей. Как показала поездка за арошем, опасными могут быть и незнакомые люди.

Раздражающий сильный запах, чувство опасности притупили голод. Пахло тухлой рыбой и прелыми водорослями, что заставило поморщиться и вынудило нас скорее миновать это место. Мы старались идти как можно тише.

Кваканье лягушек в ночи навевало ужасные мысли.

По ночам уже прохладно. Я не стала надевать юбку. Отправилась в джинсах, которые были на мне в тот день, когда попала в этот мир. Сверху натянула носки. Чтобы паучки, как их называли местные жители, по факту оказавшиеся клещами, не попали на кожу и не укусили. Не хватало умереть в другом мире от этой заразы. Как будто у нас ее мало было.

Тая и Денни я предупредила, чтобы надевали светлые рубахи с рукавами. Набрала завязок с собой, можно будет перевязать рукава и штанины внизу, хоть какая-то защита. Психологическая, конечно, скорее.

Впереди пропасть. Странно, на карте у Денни она не обозначена. Внизу шумит бурная река. Через пропасть ночью нам никак не перейти. Подождем до рассвета и передохнем заодно. Мы просто легли, скрывшись за невысоким кустарником, растущим вдоль обрывистого берега.

Утро встретило лучами солнца, которые становились постепенно все теплее. Завтрак на скорую руку, и мы готовы к переходу, но это так страшно. Я очень боялась. Что, если я не удержусь на бревне, переброшенном через пропасть? И вообще, откуда эта пропасть взялась. Надо бы обвязаться веревками при переходе через бревно. Но, когда Денни разматывал веревку, взятую им из дома, он обнаружил, что в некоторых местах она совсем превратилась в труху. Денни недоумевал, как такое могло случиться. Ведь он сам проверял ее.

Нам срочно пришлось искать что-то, пригодное для плетения новой веревки. Денни в этом разбирался, и Тай тоже. Мы немного вернулись назад, Денни и Тай набрали рогоза там, где проходили ночью. Пришлось повозиться, нужна была теплая вода. Грели воду, смачивали стебли, плели веревку. Я могла только греть воду, да носить рогоз, который Денни и Тай сложили на берегу. Рвали они его сами, я в болото не полезла.

Когда веревку сплели, было уже поздно отправляться в путь. Пришлось еще задержаться, заночевали на том же месте, что и вчера.

Утром мы перебирались через пропасть. Денни обвязал себя за пояс веревкой, протянул ее под бревном и закрепил опять на поясе. Он перешел первым. Обвязал камень концом веревки и бросил его нам. Теперь предстояло идти мне. Тай проделал с веревкой, обвязывая меня, то же, что и Денни. Я пошла. Старалась не смотреть вниз. Тоненькая струйка холодного пота текла по спине от шеи между лопатками. Смахнуть ее я не решилась. Шаг. Еще шаг. Еще. Получилось! Я ступила на твердую землю. Денни подхватил меня и усадил чуть поодаль. Тай перебрался гораздо быстрее, чем я. Когда все осталось позади, мы облегченно вздохнули.

Весь день нам пришлось идти, старались наверстать упущенное время. Сделали остановку, перекусили и снова тронулись в путь.

Ночевали на открытом месте, недалеко от муравейника, чтобы защититься от клещей и заодно от комаров. Таю и Денни это не нравилось. Но я напомнила, что клещи очень опасны и мы должны, по возможности, избегать их укусов.

– Может, в этой части острова их и нет, но береженого Бог бережет, как говорится. По возможности будем следовать этому. У пропасти мы останавливались ночью, потом возились с веревками. Теперь надо быть осторожнее

Тай и Денни подивились моим словам, но спорить не стали. Периодически мы осматривали друг друга, я настаивала на этом.

Красивые голубые ягоды, похожие на наш картофель, привлекли мое внимание. Я уже протянула руку, чтобы сорвать их.

– Стой, Лиса! – закричал Денни, будто я собиралась взять в руки гремучую змею.

– Что?

– Эти ягоды ядовиты!

– О, черт. Вот это я лоханулась.

– Все красивые ягоды съедобны, но иногда – один раз в жизни, – изрек Тай.

– А что такое «лоханулась»? – спросил Денни.

– Сделала неправильно. Так не надо делать. Вроде того.

Засиделись ночью у костра. Тай уснул здесь же. Я укрыла его легкой курточкой из заплечного мешка. Мы сидели, смотрели на ночное небо, усеянное звездами.

– Денни, спать не хочется, расскажи историю, – попросила я.

Денни почесал затылок и начал свой рассказ.

– На юго-востоке нашего острова есть небольшой уютный городок Каци. Я хотел в нем побывать, но все как-то не получалось, – Денни улыбнулся, взгляд его стал немного затуманенным, и мой друг поведал такую историю.

– Как-то мы с Гленом, будучи довольно юными и в то время очень миловидными юношами, решили посетить тот город.

– А сейчас вы престарелые старцы, – улыбнулась я словам Денни.

– Нет, конечно, но уже прошло лет восемь или больше, – серьезно ответил Денни, – Так вот, – продолжил он, – Оказавшись ранним утром в городке и осмотрев его достопримечательности, мы уже решили покинуть это место, как вдруг, мимо таверны прошли две очень интересные особы. Обе, одетые в красивые шелковые одеяния, шли очень медленно. Глен был поражен небывалой красотой девушек. Он недавно вернулся из плена, и отвык от девичьей красоты. Он последовал в направлении, куда удалились незнакомки. Я предпочел зайти в таверну пообедать, сказал ,что буду ждать его там.

Вскоре перед Гленом предстала потрясающая картина. Так как уже наступил ранний вечер, фонари были зажжены и повсюду царил особенный вечерний свет.

Глен шел по улице. Тех девушек, что так привлекли его внимание, уже не было видно. Но недалеко перед ним мелко семенила другая красавица в длинном шелковом одеянии, сливавшимся с цветущей сакурой вокруг. Присмотревшись, Глен понял, что это одна из тех двух подруг. Ее стройная фигура легко угадывалась под струящимся шелком, а черный кот, сопровождавший девушку, явно был ее другом. Они шли, оставляя за собой шлейф непередаваемо-прекрасного нежного аромата, который так прекрасно дополнял запах цветущих деревьев.

Глен, будучи, юношей небедным и потому хорошо одетым, не был изгнан с этой запретной для обычного люда, части города.

Заворожено глядя на юную прелестницу, юноша догнал ее и посмел предложить разделить с ним трапезу в Главной Зале. Они проследовали к центральному входу. Не замечая вечерней прохлады и гусиной кожи на руках, Глен беседовал с девушкой, представившейся, как Мио. За прекрасной трапезой последовала чайная церемония, сопровождаемая чарующей музыкой. Холод уже не так чувствовался, и Глен стал уверенней. Девушка была умна

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?