Бешенство - Тесс Герритсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Работать не придется. Просто нужно подойти к начальству. Эллис Коркоран просил.
В медицинской иерархии клиники главный хирург Коркоран занимал высшую ступень власти. Пол Хокинс, как и другие главы отделений, подчинялся ему.
Тоби выпрямилась.
– И зачем я понадобилась?
– Да есть пара вопросов.
– Гарри Слоткин?
Пауза.
– Отчасти. Есть и другие темы, которые они хотят обсудить.
– Они? А кто еще там будет?
– Доктор Кэри. Руководство. Их интересует, что произошло сегодня ночью.
– Я же тебе рассказала.
– Да, и я попытался объяснить это им. Но Дату Кэри вожжа под хвост попала. Он нажаловался Коркорану.
Тоби застонала.
– Знаешь, из-за чего весь сыр-бор, Пол? Это не имеет отношения к Гарри Слоткину. Это из-за того мальчика, Фрейтаса. Того, что умер несколько месяцев назад. Кэри пытается мне отомстить.
– Это совершенно другой вопрос.
– Нет. Кэри тогда облажался, и мальчик умер. А я сказала, что это из-за него.
– Это было не простое обвинение в ошибке. Из-за тебя он пошел под суд.
– Семья мальчика спросила мое мнение. Мне что, нужно было солгать им? В любом случае его стоило отдать под суд. Оставить парнишку с разрывом селезенки без наблюдения! Ведь мне пришлось реанимировать бедного ребенка.
– Положим, он действительно напортачил. Но ты могла бы посдержанней высказывать свое мнение.
В этом-то и была главная сложность. Тоби не умела сдерживаться.
В таком случае ужаснется любой врач: умирающий ребенок. Рыдающие родители в коридоре. Пытаясь спасти мальчика, Тоби выпалила с досадой: «Почему ребенок не в реанимации?»
Родители слышали это. Потом об этом узнали адвокаты.
– Тоби, сейчас нам надо сосредоточиться на текущих делах. Встреча назначена сегодня на два часа. Тебя приглашать не хотели, но я настоял.
– А почему меня не хотели звать? Это что, тайный суд Линча?
– Просто постарайся приехать, ладно?
Она повесила трубку и посмотрела на часы. Уже половина первого; она не сможет уйти – сначала нужно кому-нибудь перепоручить маму. Она схватила трубку и набрала Брайана. После четырех длинных гудков включился автоответчик: «Привет, это Ноэль! А это – Брайан! Мы с нетерпением ждем от вас новостей, поэтому оставьте сообщение…»
Она нажала кнопку разъединения и набрала другой номер – сестры. «Пожалуйста, будь дома. Прошу, Вики, ради меня, сними трубку!»
– Алло!
– Это я, – проговорила Тоби, облегченно вздохнув.
– Можешь подождать секунду? У меня там на плите…
Тоби услышала, как трубка легла на стол, звякнула крышка кастрюли. Затем на линии снова послышался голос Вики:
– Извини. Сегодня придут на обед сослуживцы Стива, и я пытаюсь приготовить новый десерт…
– Вики, у меня безвыходное положение. Мне нужно, чтобы ты пару часов присмотрела за мамой.
– Ты хочешь сказать… прямо сейчас? – Вики недоверчиво хмыкнула.
– У меня срочная встреча в больнице. Я заброшу ее к тебе и заберу, как только освобожусь.
– Тоби, у меня сегодня гости. У меня готовки полно, еще надо прибрать дом, и вот-вот придут из школы дети.
– Мама не доставит тебе хлопот, правда. Она сама чем-нибудь займется на заднем дворе.
– Я не хочу, чтобы она слонялась по двору! Мы только что уложили там новый газон…
– Тогда усади ее перед телевизором. Мне нужно бежать, иначе я не успеваю.
– Послушай…
Тоби швырнула трубку. У нее не было ни времени, ни терпения на споры, до Вики еще полчаса езды.
Элен была в саду, радостно ковырялась в компостной куче.
– Мам, – сказала Тоби. – Нам надо ехать к Вики.
Элен выпрямилась, и Тоби с досадой обнаружила, что у нее все руки черные и платье выпачкано землей. Времени отмывать и переодевать ее не было. Вики удар хватит.
– Пошли в машину, – скомандовала Тоби. – Нам надо спешить.
– Нельзя беспокоить Вики, ты же знаешь.
– Ты уже сто лет ее не видела.
– Она занята. Вики очень занятая девочка. Я не хочу ей мешать.
– Мам, нам надо идти.
– Ты иди, а я останусь дома.
– Это всего на несколько часов. А потом сразу приедем домой.
– Нет, я лучше приберусь тут в саду.
Элен наклонилась и воткнула совок поглубже в черную кучу компоста.
– Мама, надо идти! – В сердцах Тоби схватила мать за руку и подняла на ноги так резко, что Элен испуганно охнула.
– Мне больно! – всхлипнула она.
Тоби мгновенно отпустила ее. Элен отступила, потирая руку и недоуменно глядя на дочь.
Это молчание и блеснувшие в глазах слезы ранили Тоби в самое сердце.
– Мама. – Тоби покачала головой, сгорая от стыда. – Прости. Мне правда очень жаль. Я только хотела, чтобы ты меня сейчас послушалась. Ну, пожалуйста!
Элен посмотрела на свою упавшую шляпку, которая теперь лежала на траве, ее соломенные поля подрагивали на ветру. Она медленно нагнулась, подняла ее и выпрямилась, прижимая шляпу к груди. Горестно вздохнув, мама опустила голову и кивнула. Они пошли к калитке и остановились, чтобы Тоби отперла ее.
По дороге Тоби пыталась помириться с Элен. С наигранной веселостью она рассказывала, как они проведут выходные. Они поставят возле дома еще одну шпалеру для роз и посадят куст «Нового рассвета» или «Пламени». Элен очень любила красные розы. Они раскидают компост и разметят грядки для луковичных. А потом будут есть сандвичи со свежими помидорами и пить лимонад. Им так много всего предстоит!
Элен не сводила глаз со шляпы, лежавшей у нее на коленях, и молчала.
Подкатив к дому Вики, Тоби собралась с духом, чтобы выдержать предстоящее испытание. Вики, разумеется, поднимет несусветный шум, жалуясь на свою непомерную занятость. Ну, конечно, у нее же столько обязанностей! Преподавание на кафедре биологии в колледже Бентли. Своенравный и раздражительный муж, чье самое любимое слово – «я». Сын и дочь с неизбежной хандрой переходного возраста. Хорошо Тоби одной и без детей! Кому же еще, как не ей, заботиться о маме?
«Что же еще мне делать в этой жизни?»
Тоби помогла Элен вылезти из машины и подняться на крыльцо. Дверь распахнулась, и появилась Вики, красная от злости.
– Тоби, ты нашла самое неудачное время!