Укороченный удар - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эррола Суэйда так и не нашли.
— Не нашли?
Кортер покачал головой.
— Получается, Суэйд исчез?
— Да, именно.
— Сколько ему было лет?
— Надень преступления девятнадцать.
Майрон на секунду задумался.
— Значит, сейчас двадцать пять.
— Да ты гений математики!
Спортивный агент даже не улыбнулся. Принесшая заказ Милли сделала очередной комплимент, но Майрон не слышал. Двадцать пять лет… Сознание будоражила мысль. Тревожная, непростительная, возможно, даже расистская, и тем не менее… Двадцать пять лет. Дуэйн утверждал, что ему двадцать один, но кто знает…
Нет, такого не может быть!
Болитар пригубил безвкусную газировку.
— А что известно об Эрроле Суэйде?
— Первосортный подонок. К девятнадцати годам успел трижды отсидеть в тюрьме. В первый раз его арестовали в двенадцать за угон машины, затем пошло по накатанной: групповые нападения, угоны, вооруженные ограбления, торговля наркотиками. Вступил в уличную банду. Отгадай, как она называлась?
— «Джози и зайчики»? — пожал плечами Майрон.
— Почти верно. «Пятна», а полностью «Кровавые пятна». Мальчики носили рубашки, перепачканные в крови их жертв. Что-то вроде скаутского значка.
— Мило!
— К тому же Эррол Суэйд и Кертис Йеллер были двоюродными братьями. За месяц до этих событий Суэйд вышел из тюрьмы и с тех пор жил у Йеллеров. Так, что еще… Бросил школу (удивительно!), нюхал кокаин (еще более удивительно!) и вел себя омерзительно.
— Как же он так долго скрывается от полиции?
Джейк поднес чизбургер ко рту. И половинки как не бывало.
— В жизни не поверю… — пробормотал шериф. — Не поверю, что за все это время он не вляпался в историю. Такое даже гипотетически невозможно.
— Подожди, боюсь, я не все понял.
— Официально Эррол до сих пор в розыске, а неофициально давно решили, что его уж и на свете нет. Парень — тупой бандит, где голова, где задница, не мог определить, а тут от национального розыска скрывается!..
— Так что же произошло?
— Говорят, мафия оказала сенатору небольшую услугу. Мальчишку убрали.
— Сенатор Кросс заказал убийство?
— Удивляешься? Брэдли Кросс — политик, а это еще страшнее, чем детоубийца.
— Слушай, тебя ведь тоже выбрали шерифом?
Джейк кивнул.
— На, угощайся!
Майрон рискнул попробовать чизбургер: на вкус, как губка для мытья посуды.
— У тебя есть словесный портрет Суэйда? — спросил Болитар, от души желая услышать «нет».
— Есть кое-что получше: фотография из досье. — Кортер стряхнул с ладоней крошки, затем на всякий случай вытер их о брюки и лишь потом достал снимок и показал приятелю. Майрон изо всех сил пытался скрыть нетерпение.
Не Дуэйн!
Точно не он, даже если бы он сделал пластическую операцию! Во-первых, кожа Эррола Суэйда намного светлее, а глаза расставлены слишком широко. В общем, совсем не похож. И главное — рост — под метр девяносто пять, на добрых десять сантиметров больше, чем у Дуэйна. Десять сантиметров никакими уловками не спрячешь!
Майрон едва сдержался, чтобы не вздохнуть с облегчением.
— А имя Валери Симпсон в деле не фигурирует?
Глаза Кортера чуть заметно блеснули.
— Чье имя?
— Ты прекрасно меня слышал!
— Боже милостивый, Майрон, это ведь не та девушка, которую вчера застрелили?
— По чистой случайности та самая. Она там фигурирует? Шериф вручил Болитару половину документов:
— Черт ее знает, давай вместе посмотрим.
Приятели тщательно просмотрели всю папку. Имя Валери встретилось всего раз: среди сотни других в списке приглашенных на вечеринку. Майрон переписал себе имена и адреса свидетелей убийства, то есть трех приятелей Александра Кросса. Помимо них, ничего интерес не вызывало.
— Ну, — многозначительно протянул Кортер, — и как с этим связана очаровательная, но, увы, погибшая Валери Симпсон?
— Пока не знаю.
— Господи, — покачал головой Джейк, — ты по-прежнему держишь меня на коротком поводке?
— Какие еще поводки?!
— Что удалось выяснить?
— На сегодняшний день ничего.
— Про Кэти Калвер ты то же самое говорил.
— Джейк, ты же этим делом не занимаешься!
— Вдруг помочь смогу?
— Я действительно практически ничего не знаю. Несколько дней назад Валери Симпсон заходила ко мне в офис. Собиралась вернуться в большой спорт, но вместо этого ее застрелили. Я хочу выяснить, кто и зачем, только и всего.
— Ну ты и темнила!
Спортивный агент пожал плечами.
— По телевизору сказали, мол, это работа сталкера.
— Вполне возможно. Да, пожалуй, так оно и есть.
Повисла тишина.
— Опять темнишь, — повторился Кортер, — совсем как с Кэти Калвер.
— Тут дело скорее личное.
— Значит, мне ничего не скажешь?
— Боюсь, что нет. Говорю, дело личное.
— Опять кого-то покрываешь?
— Джейк, дело личное, — снова повторил Болитар. — Разглашать нельзя. Мне самому сообщили под большим секретом.
— Ну ладно… А что с чизбургером?
Майрон покачал головой.
— Может, обстановка здесь и ничего, но еда полный финиш.
Шериф покатился от хохота.
— Слушай, у тебя есть билеты на турнир?
— Конечно.
— Достанешь мне парочку?
— На когда?
— На последнюю субботу.
День мужских полуфиналов и женских финалов!
— Проблематично… — начал Болитар.
— Но не для такого ловкача, как ты!
— Тогда будем квиты?
— Да.
— Оставлю их в кассе предварительной записи.
— Смотри, чтобы места были хорошие!
— С кем пойдешь?
— Со своим сыном Джерардом.
Когда Джерард учился в университете, Майрон играл против него в бейсбол. Настоящий танк: никакого изящества!
— Он до сих пор работает в отделе убийств Манхэттена?
— Угу.
— Сможет оказать небольшую услугу?
— Черт, какую еще?
— Делом Валери занимается откровенный кретин…