Нас связала любовь - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтью засмеялся и восхищенно посмотрел на всех. Энн приложила палец к губам, призывая его успокоиться.
— Он не виноват, — сказал Уолкер. — Не ругайте его.
— Ваши манеры нам известны, Уолкер, — заметила миссис Ридинг. — Так не мешайте Энн воспитывать сына.
— Ну вот, Корина, — улыбнулся Уолкер, — вы опять недовольны мною, а я ведь только что похвалил ваши бисквиты.
Скай заметила, что Корина почему-то злится на Уолкера Кейна, а тот не обращает на это внимания. «Интересно, в каких они отношениях», — подумала она.
— Я скоро вернусь. — Уолкер поднялся из-за стола. — Мне нужно повидать мистера Парнела.
— Не беспокойтесь, — отозвалась миссис Ридинг, — я отнесу ему завтрак. Наверное, он уснул у себя за столом.
— Спасибо. — Уолкер взглянул на Скай: — Вы снова произнесете речь перед войском, генерал, или все могут действовать согласно полученным утром инструкциям?
Скай покраснела:
— Мне бы хотелось закончить с осмотром дома.
Они поднялись по лестнице, ведущей на второй этаж.
— Это было ни к чему, — вдруг проговорила Скай.
— Что именно?
— Сами знаете. Вы не должны подрывать мой авторитет. Можете не помогать мне, но я, черт возьми, не допущу, чтобы вы встали мне поперек дороги!
Уолкер удивленно поднял брови, остановившись на ступеньку ниже нее. Скай обернулась, и тут он неожиданно щелкнул ее по носу.
— Вы, Мэри Скайлер, просто ведьма! — Он легко взбежал по ступенькам.
Осмотр двух верхних этажей особняка занял немного времени. Скай решила не донимать Уолкера вопросами и ограничилась лишь беглым осмотром двух спален, верхней гостиной и помещений для слуг, в одном из которых теперь жила Энн с сыном.
Наверх вели две лестницы, одна из которых предназначалась для слуг. Кое-что заинтересовало Скай, но она решила выяснить все потом.
Уолкер Кейн занимал одну комнату, дверь которой выходила в холл. Скай только теперь поняла, что ее поселили по соседству с хозяином.
Квартирка миссис Ридинг была чистой и ухоженной, как, впрочем, и спартанская комната Уолкера. Но в комнате Джонатана Парнела валялась грязная одежда, стояли подносы с объедками, пол был завален бумагами. Взглянув на это, Скай покачала головой и пошла прочь.
На обратном пути, проходя мимо комнаты Скай, Уолкер сказал:
— Знаете, он именно здесь вышиб себе мозги.
— Вы о чем? — спросила она, хотя и так все прекрасно поняла.
— О Гамильтоне Гринвиле, который, говорят, является здесь по ночам. Мистер Парнел поселил вас в комнатах, когда-то принадлежавших ему.
Скай молча смотрела на Уолкера. Коснувшись пальцем ее подбородка, он закрыл ей рот.
— Так будет лучше. Открытый рот не украшает девушку, даже такую симпатичную, как вы.
Она была слишком напугана, чтобы оценить комплимент.
— Он сделал это нарочно? — поинтересовалась она.
— Он велел мне поселить вас по соседству с ним. — Уолкер открыл дверь в другую комнату, напротив. — Конечно, можно было бы предоставить вам эту…
Овладев собой, Скай спросила:
— За что вы меня невзлюбили, мистер Кейн? Он задумчиво покачал головой:
— Даже не знаю, Скай. Здесь все не так просто. Я хочу, чтобы вы уехали, и у меня на это есть личные причины. Вам здесь не место. — Пристально посмотрев ей в глаза, он вдруг повернулся и пошел прочь.
— Подождите! — крикнула она ему вслед, едва сдерживая волнение. — Где мне взять ключи от запертых комнат?
Его не удивило, что она не вняла его предостережению.
— Об этом поговорите с мистером Парнелом. Я не слышал, чтобы в них когда-нибудь заходили.
— А где найти мистера Парнела? Вы не показали, где его мастерская.
— В подвале, — ответил он, — но вам туда нельзя.
— В мастерскую или в подвал?
— В ту часть дома запрещено входить всем, кроме миссис Ридинг и меня. Если хотите, чтобы вас выкинули отсюда, то попробуйте заглянуть туда.
— Странно, что вы меня предупредили.
— Сам удивляюсь, — беззлобно сказал он.
Скай увидела Джонатана Парнела только перед обедом, когда он пришел пригласить ее разделить с ним трапезу. Сначала Скай хотела отказаться, зная, что экономке не подобает обедать с хозяином дома, но здесь, видимо, пренебрегали этикетом.
За этот день Скай успела сделать многое и почувствовала себя нужной. Она призналась себе, что ее рвение вызвано скорее желанием избежать встречи с мистером Кейном, чем стремлением привести дом в порядок.
Время от времени она наведывалась в нижнюю гостиную, где дело продвигалось не слишком быстро. Тем не менее Скай отметила, что в комнате вычистили каждый уголок: Дженни Эдамс и близняшки делали все тщательно, хотя и не спешили.
После ленча Скай попросила миссис Ридинг ознакомить ее с меню на неделю. Кухарка проявила старание и изобретательность, подбирая для мистера Парнела разнообразные блюда. Скай поняла, что миссис Ридинг — отменная кухарка. Распорядок дня мистера Парнела был непредсказуем, и подавать еду приходилось в самое неожиданное время.
Похвалив кухарку, Скай заметила, что та не выразила ни малейшего удовольствия. Значит, с ней следует вести себя сдержаннее: она из тех, с кем придется считаться.
Поговорив с миссис Ридинг, Скай заглянула в библиотеку.
Она сидела за массивным столом красного дерева, где ее и застал Парнел. Он вошел бесшумно, и Скай, склонившаяся над бумагой, не сразу заметила, что он смотрит на нее. Она смутилась. Хотя Парнел улыбался, ей казалось, что он чем-то встревожен.
Выражение его лица изменилось, как только Скай встала и направилась к нему.
— Уже пора? — Она поспешила поправить прическу. — Я не успела переодеться. Я не…
Он прервал ее извинения, указав на свою одежду: черные мешковатые брюки и мятую, не первой свежести белую рубашку с закатанными до локтей рукавами и расстегнутым воротничком.
— Если вы переоденетесь, мне придется сделать то же самое, — он улыбнулся так же обаятельно, как и вчера, — а я предпочел бы не делать этого.
— Как прикажете, — ответила Скай, стараясь не выдать охватившего ее волнения. — Вы дома и можете одеваться так, как хотите.
— Рад, что вы тоже так считаете.
Всем своим видом он показывал, что Скай делает ему любезность. Можно было подумать, что она здесь гостья, а не служанка. А что, если это тоже предусмотрено Джеем Маком? Нет, она станет вести себя так, как считает нужным. Парнел предложил ей руку, но Скай только покачала головой.
— Спасибо, мистер Парнел, но мне, право же, неловко, что вы пригласили меня отобедать с вами.