Пленница острова страсти - Энди Брок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уф! Пронесло. Теперь ей остается только ждать, пока кто-нибудь не спасет ее.
– Я все еще здесь, – отозвалась Лия. – Но ненадолго, – добавила она еле слышно, гордая тем, что сделала.
Джако прищурился и пристально посмотрел на нее. Зачем она это сказала? Он хитер и опасен, нужно держать язык за зубами.
– Я имею в виду, я пойду все-таки в душ…
Но она все не шла, словно дожидаясь чего-то.
– Хорошо, – отозвался Джако с подчеркнутым безразличием. – Будь как дома.
Лия уже было собиралась уйти, но тут ее вновь захватила ярость. Она резко повернулась.
– Я не дома! Я твоя пленница!
– Называй это как угодно, – спокойно отозвался Джако и скрестил руки на груди.
Почему он не надевает футболку? Или он все еще соблазняет ее?
– Для того, кого держат здесь против воли, ты неплохо прижилась, – заметил Джако. – Не припомню, чтобы ты еще пять минут назад жаловалась на заточение, скорее наоборот…
У Лии кровь застучала в ушах.
– Ах ты, сукин сын!
Она подлетела к нему и уже занесла руку, чтобы залепить пощечину, но Джако перехватил ее запястье.
– Остынь, – спокойно сказал он, и его губы растянулись в кривой ухмылке. – Старайся сдерживать свой темперамент.
Лия зарычала, стараясь высвободиться.
– А может, это что-то чисто шотландское – слетать с катушек от любой мелочи?
Лия была на пределе – теперь Джако унижал не только ее, но и ее страну.
– А может, это как-то связано с рыжими волосами или кельтской кровью?
– А может, с тем, что ты гадкий обманщик, который встречается с двумя одновременно?
– Что? – спросил в недоумении Джако. – Как ты меня назвала?
– Гадкий обманщик, который встречается с двумя одновременно, – повторила Лия, стараясь не дрогнуть под его взглядом.
Джако прищурился. Его глаза блестели сталью, ноздри раздувались от ярости.
Лия переступила с ноги на ногу. Ей нужно было как-то справиться с дрожью, которая все сильнее охватывала ее, колени подгибались. Она найдет силы выстоять против его давящего авторитета, против его неоспоримой силы и могущества. Она должна, потому что не сделала ничего плохого, она сказала правду.
– Давай разберемся, – произнес Джако спокойно, подошел ближе, взял ее за подбородок и приподнял так, что она не могла скрыться от его проницательного взгляда. – Ты обвиняешь меня в измене?
– Да, – ответила Лия и сглотнула.
– А теперь скажи мне… – пугающе холодным тоном сказал Джако, его дыхание обжигало ее лицо. – Какое право ты имеешь судить, что я делал или не делал за последний год?
– Значит, ты этого не отрицаешь? – настаивала она, несмотря на жгучую боль в сердце от косвенного признания в предательстве.
– Я не собираюсь отчитываться перед тобой, с кем я спал или не спал после тебя, – ответил Джако и резко отпустил ее голову, будто больше не хотел к ней прикасаться. – Позволь напомнить, что это ты меня бросила.
– Я не говорю про то время, когда мы были порознь. Я говорю о том времени, когда мы были вместе.
Лия изо всех сил старалась вырвать из сердца нож предательства, преодолеть ощущение своей ничтожности от того, что Джако не любит ее. В голове яркими вспышками всплывали фантазии о каких-то женщинах, которых он ублажает на мокрых от пота простынях.
– Когда мы были вместе? – переспросил Джако удивленно, будто их отношения были настолько несущественными, что не удостоились того, чтобы о них помнили.
– Да.
Лии потребовались все ее силы, чтобы произнести это «да». Сейчас она жаждала только одного: сжать кулаки и барабанить по его каменной бессердечной груди.
– Думаешь, я изменял тебе? – ошарашенно переспросил Джако.
Превосходная актерская игра. Лия бросила на него испепеляющий взгляд. Если Джако и на этот раз собирается ей соврать, она возненавидит его еще сильнее.
– Я не думаю, я знаю. Ты обманывал нас обеих.
Джако нахмурился. Он смотрел на нее так, будто она выжила из ума.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, Лия. Ты с ума сошла.
– Тебе удобно так думать, потому что я узнала твой секрет.
– Что конкретно ты узнала? – ледяным голосом спросил Джако.
– Я знаю о Франческе.
Он побледнел и напрягся:
– О Франческе?
Джако даже не пытался скрыть изумление. Лии стало еще больнее. Она думала, что уязвит его, выиграет эту битву, но на самом деле проиграла самой себе. Он с такой нежностью произнес ненавистное ей имя, что вопросов об их отношениях больше не возникало.
– Как, черт возьми, ты узнала о Франческе?! – сорвалось с его губ.
– Не важно, – вздохнула Лия и снова попыталась высвободить руку.
– Поверь мне, это очень важно. – Джако взял ее за плечи и тряхнул. – Скажи мне, Лия, прямо сейчас, как ты узнала?
Его широко раскрытые полные смятения глаза пугали ее. Кто он такой, этот незнакомец, который еле себя сдерживает? Терять было нечего.
– Я видела вас двоих.
– Когда? Где?
Она видела, как Джако судорожно перебирает возможные варианты в памяти.
– В тот последний вечер в Капеццане? – Он отпустил ее и судорожно провел рукой по волосам. – Как раз перед тем, как ты бросила работу и сбежала?
Лия удивленно подняла брови. Это все, что он понял?
– Боже мой, Лия! – воскликнул Джако. Страдание исказило его лицо. – Ты кому-нибудь об этом рассказала?
– Что за вопрос? – Лия старалась держаться изо всех сил. – Никому.
– Харпер? Ты сказала ей?
– Нет, я же сказала – никому.
Вот так всегда. Джако снова обращался с ней так, будто она во всем виновата.
– Я сохранила твой маленький грязный секретик.
Джако отвернулся, воздел руки и разразился отборными ругательствами на сицилийском. Вероятно, в ее адрес. Потом повернулся и сказал:
– Давай проясним все до конца.
Лии показалось, что он прожигает своими глазами дыры в ее душе.
– Ты подумала, что между мной и Франческой что-то есть, поэтому сбежала?
– Верно.
– Даже несмотря на беременность?
Лия бросила на него испепеляющий взгляд.
– Я сделала это ради малыша. Я лучше воспитаю ребенка одна, чем вверю его в руки отца, который не знает ни морали, ни приличий.
– Чтоб тебя, Лия! – зарычал Джако. – Ты лишила меня права знать о сыне, ты ушла из моей жизни, ты разбила мне сердце и до сих пор не догадалась спросить, кто она такая?!