Украденное волшебство и прочие злоключения - Аннетт Мари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пожал плечами.
— Спрятал портал в папке? Бросил в ее сумку? Погоди, Блит носит сумку?
— Были способы это сделать, — согласилась Линна. — Но остаются вопросы. Как он знал, что жертвы будут в комнате в то время? Откуда он знал, что Джорджия и Ансон были одни?
— Слежка?
— Как следящему проникнуть в запертую библиотеку посреди ночи?
Она была права.
— Это вторая проблема, о которой ты говорила? — спросил я. — Слежка?
Она покачала головой.
— Нет. То были мои порталы. Я создала их, так что…
Ее взгляд стал далеким, она думала о чем-то, уголки губ опустились.
— Ты ощущаешь вину? — выпалил я, мысль всплыла в голове так резко, что я не смог остановить вопрос. Ее магия могла быть инструментом, с помощью которого убили двух глав гильдий и чуть не убили нашего капитана.
Она нахмурилась.
— Что?
— Это не твоя вина, — мягко сказал я. — Если Созэ убил их, он сделал бы и это и без твоих порталов.
Ее большие карие глаза посмотрели на меня, но я не знал, была она удивлена или в смятении.
— Я знаю, Кит. Я не корю себя за то, что Созэ украл мою магию для своих целей.
Она отвела взгляд на миг, и потеря контакта о многом говорила. Она не корила себя, но все же страдала от этого. Она ощущала ответственность.
— Ладно, — осторожно согласился я. — Тебя беспокоит что-то еще? Ты была напряжена, и я знаю, что это не из-за безумной карусели жизни в бегах. Ты была на взводе до этого.
Я вспомнил подслушанный звонок, пока ждал ее ответ, но разочарование пронзило меня, когда она сказала:
— Я в порядке.
Я ненавидел эту фразу.
— А мне так не кажется. Что тебя тревожит? — я склонился ближе. — Мы пережили много стресса за время работы вместе, но ничто не беспокоило тебя так.
Она снова отвела взгляд, словно не могла выдерживать мой пытливый взгляд дольше пары секунд.
— Тебе не о чем переживать.
— Но…
— Перестань, Кит. Я в порядке.
Снова это. Фраза будто застыла от лака.
Я обмяк на скамье в поражении.
— Ладно. Так что за вторая проблема с порталами?
— Время перезарядки, — она отложила недоеденный нигири и скрестила руки. — Я знаю, сколько перезаряжаются порталы. Время не совпадает.
— Сколько у него наборов?
— Два или три, — она сжала губы в тонкую линию. — Я сразу забрала другие, отчасти завершенные порталы, но забыла, что оставила несколько заряженных в машину с лазером для последнего шага. Видимо, Созэ понял, как их завершить. Это не сложно. Я уже проделала всю тяжелую работу, — с горечью добавила она.
— Для каждого перемещения нужен набор, и каждое убийство требует двух телепортаций — вход и выход, — я обдумал три атаки с порталами. — Кроме дома Блит. Тот, кто напал на нас, только вошел порталом, а потом убежал. Как долго перезаряжаются порталы?
— Больше сорока часов, — ответила она. — Времени между убийством Джорджии и Ансона для полной зарядки двух наборов не хватает, не учитывая дом Блит.
— Созэ украл все из твоей лаборатории. Он мог создать еще…
— Нет. Даже если он понял процесс — в чем я сомневаюсь, ведь он не волшебник отрицания — минимальный период для создания набора порталов — три недели. Там несколько фаз зарядки, которые не пропустить.
Я закинул руку на спинку скамьи, отклонился и закрыл глаза.
— Как же он это проворачивает?
— Понятия не имею.
— Может, ему помогли, — размышлял я, не открывая глаза. — Команда лучших гениев отрицания, которую он мог собрать или подкупить.
— Насколько я знаю, никто в городе — или провинции — не знает о порталах. Если только…
Мои глаза открылись от опасений в ее голосе.
— Если что?
Она неуверенно прикусила губу, потом посмотрела на меня.
— Помнишь Робин Пейдж?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Робин Пейдж ужасала.
По рассказам.
Все контракторы демонов, как по мне, были хотя бы немного не в себе, раз прыгали с головой в кровожадный пруд вечного осуждения в обмен на управление существом из ада. И, по моей оценке, адекватность Робин Пейдж вызывала еще больше вопросов. Не из-за того, что она казалась помешанной на летучих мышах, а потому, что она казалась нормальной.
Это пугало.
В мире управления демоном она точно была черным поясом — она как-то обыграла шестерых контракторов опытнее нее, не вспотев — но при этом ей нужно было встать на носочки, чтобы быть ростом в пять футов. Она выглядела как ребенок библиотекаря, напоминала испуганную церковную мышь. Когда я сделал вид, что арестовываю ее, она чуть не расплакалась.
Она была ходячим противоречием. Добавьте еще пару встреч, отчасти связанных с порталами, и это делало ее очень интригующей.
— Какие шансы, что Робин под каблуком Созэ? — спросил я у Линны, пока мы поднимались на лифте к шестому этажу здания, где жила Робин. Мы уже навещали ее дома, но с тех пор она переехала. Пришлось звонить Кларе, помощнице главы «Вороны и Молота», чтобы узнать новое жилье контрактора.
— Невелики, — ответила моя напарница.
— Но нам нужен боевой план на случай, если беседа приведет к опасному танцу с ее демоном.
Линна пожала плечами.
— Как всегда. Ты отвлекаешь ее, а я справляюсь с демоном.
Мы использовали такую стратегию в прошлом, работало отлично на демонах с законным контрактом. Контракторам нужно было сосредоточиться, чтобы управлять действиями демона, а мои искажения умели разбивать концентрацию.
— Ты же не хочешь полагаться на случай? — с нажимом спросил я. — Робин — не обычный контрактор.
— Если ее защитника нет рядом, думаю, мы будем в порядке.
Двери лифта разъехались, и стало видно длинный коридор. Надо же — на середине коридора Робин стола перед дверью квартиры с ключами в одной руке, смотрела на телефон в другой. Она была не одна, но ее спутник не выглядел как защитник контрактора.
В каждой руке у него была многоразовая сумка для продуктов, на голове была низко натянута кепка «Ванкуверских Гризли». Его красная кофта с длинными рукавами липла к худому телу, намекая, что под тканью были одни мышцы. Более странным было то, что он был в солнцезащитных очках в тускло освещенном коридоре… и он был босым.
Он уже повернул голову к нам, когда двери лифта открылись, и он не отводил взгляда, пока мы проходили