Ричард Длинные Руки - конунг - Гай Юлий Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двое конюхов висели на его удилах, улыбки вымученные, Зайчик вскидывает голову, и ноги обоих отрываются от земли, но делают вид, что все нормально, все под контролем.
– Я люблю тебя, – сказал я ему с чувством. Бобик тут же ревниво вклинился между нами, стараясь оттеснить меня от его соперника. – И тебя люблю, чудовище… В самом деле люблю, правда-правда!
Подошли еще рыцари, я отдавал последние распоряжения, Бобик испрыгался в жутком нетерпении, чуя далекое путешествие, обожает их почти так же, как вылазки на кухню, но из здания выбежал сэр Жерар и заспешил ко мне с крайне озабоченным выражением лица.
– Ваша светлость, – заговорил он с ходу, я сразу насторожился, ибо «сэр Ричард» – это у нас как бы указывает на принадлежность к общему рыцарскому братству, а «ваша светлость» звучит как напоминание о моих обязанностях сюзерена. – Ваша светлость, перед отбытием… гм… может быть, укажете, какие меры предпринять против Ночного Охотника?
Я спросил настороженно:
– Что за?..
Он развел руками.
– Никто не знает. Никто не видел. Но уже третий день… вернее, ночь, на улицах города остаются по два зверски изуродованных трупа. Похоже, это не человек, даже одержимый безумием, а некий зверь.
Я спросил раздраженно:
– А куда смотрит городская стража?
Он ответил с поклоном:
– Вчера ночью как раз и погибли. Двое, они всегда ходят по двое… Обоих утром и нашли. Внутренности разворочены, будто в них что-то искали. Исчезли сердца и печень.
– Съедены? – спросил я.
Сердце заныло, словно и к нему уже протянулись из ночи страшные лапы.
Сэр Жерар наклонил голову.
– Скорее всего. Крови целые лужи, даже на стенах. Ночной зверь, похоже, ушел невредим. Горожане в панике. Если и этой ночью на улицах будет такое же, уже не только горожане, но и ночная стража устрашится выходить.
– Удвойте, – велел я. – Пусть ходят по четверо. Для начала. Если у зверя рацион всего двое в сутки, оставшиеся хотя бы увидят, с чем имеем дело. А животных жрет?
– Только людей.
– Гурман… Хорошо, срочно соберите рыцарей, кто еще способен взобраться в седло. И принесите план города.
– Сюда?
Я ответил со вздохом:
– В кабинет. Похоже, эту ночь проведу в Геннегау.
В комнате воздух уплотнился от запаха растопленного воска. Свечи горят все, люблю яркий свет, на столе карта города, над которой нависли головы моих лордов.
Слуга принес сладости и легкое вино. Я ощутил по сильному чувству голода, что уже долго прикидываем, как нам понять, с чем или кем имеем дело.
Сэр Растер распустил ремень на животе, проворчал:
– И что решим?
– Если не удается справиться ночной страже, – сказал я наконец, – придется выйти нам.
Он спросил с недоумением:
– Рыцарское ли это дело?
– Защищать народ? – переспросил я.
– Нет, – проворчал он, – делать то, что должна делать городская стража. Все-таки мы… к нам и требования повыше!
– Да, – согласился я, – мы на меньшее, чем драконы, не размениваемся, однако… что делать, если помочь простым стражам больше некому?
Растер проворчал:
– Ладно… Хотя и недостойно рыцарям делать работу простого люда. Допьем и пойдем?
Я кивнул.
– Кстати, у многих есть амулеты на крайний случай… Полагаю, он пришел. Нам не нужна паника в столице на радость нашим врагам… Сэр Палант!
Молодой рыцарь вскочил, трепеща от усердия и счастья, что допущен на совещание военачальников столь высокого ранга.
– Ваша светлость!
Я протянул ему блестящий камешек на тонкой серебряной цепочке.
– Вы это помните?
Он поклонился.
– Такой же камешек был у сэра Клавдия.
– Это он и есть, – сообщил я.
Палант пробормотал:
– Но заключенный в нем демон выполнил задание, теперь это просто камешек…
– Да, – подтвердил я. – Всех нас выручил… даже спас, можно сказать, заключенный в нем демон. Берите, теперь вы его владелец. И он все так же с демоном. Тем или другим, не знаю. Используйте без колебаний, когда придет нужда. Думаю, тот вихревой демон сумеет справиться и с Ночным Охотником.
Палант протянул руку, но тут же отдернул.
– Ваша светлость… у сэра Клавдия остались наследники.
– Они унаследуют его земли, – прервал я нетерпеливо. – Личные же вещи переходят к его близким друзьям.
Он переступил с ноги на ногу.
– Да, я был его лучшим другом. Однако неловко…
– Берите, – сказал я властно.
Палант без необходимости преклонил колено, принимая столь ценный дар, поцеловал мою руку и скромно отступил в задние ряды.
– Сэр Арчибальд, – подозвал я, – этот амулет, как мне объяснили знатоки, может вызвать сильный ветер… на некоторое время. Не знаю, как и где это может пригодиться, но вы человек умный и продумывающий все вперед, сумеете им распорядиться не впустую.
Арчибальд, очень польщенный, принял амулет с выражением глубочайшей благодарности. Я кивком подозвал барона Торрекса.
– Вам жалую вот этот амулет. Он вызывает снег в любое время года, может заморозить воздух и даже крупного зверя превратить в сосульку.
Альбрехт наклонился к моему уху и шепнул:
– Откуда у вас столько чудесных вещей?
– В Гандерсгейме ими завалили, – ответил я с аристократической небрежностью. – Там их, как камней при дорогах. Для вас тоже кое-что припас…
– Что?
– Этот камешек увеличивает скорость любого коня под вами втрое.
Он улыбнулся.
– Не забываете, что я еще и лошадник?
– Хороший правитель, – напомнил я, – должен все помнить о своих соратниках. Дорогие друзья, вот еще куча амулетов, но так как я вас не привлекаю в обязательном порядке идти со мной и ловить этого Ночного Охотника, то разбирайте сами. Это военная добыча, так что все законно. Не украл, не подобрал, а честно убил и взял.
Стараясь не выказывать жадной заинтересованности, они приблизились к столу и рассматривали амулеты.
Сэр Жерар поинтересовался осторожно:
– Ваша светлость, большинство из них вижу впервые! Какой обладает каким умением?
– Если бы я знал, – ответил я честно. – В Гандерсгейме, возможно, свои разновидности демонов. Как я понял, здесь сегрегация просто чудовищная. Берите, берите! Сэр Растер, не хапайте кучу, у вас ладонь загребущая, знаю. Пусть и другим останется. Словом, мы вооружены так, что должны справиться с любым монстром! Не так ли?