Законы любви - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сисели оставила небольшую компанию молодых людей, с которыми весело болтала, присела перед королевой и широко раскрыла глаза при виде Йена.
— Сиси, можно представить тебе Йена Дугласа, лэрда Гленгорма? — сказала королева. — Милорд, это моя дорогая подруга и компаньонка, леди Сисели Боуэн.
Йен поклонился и, сжав руку девушки своей большой лапой, поцеловал.
— Миледи… — пробормотал он и больше не смог выговорить ни слова, потому что перед ним стояла самая прелестная девушка, которую он видел за двадцать семь лет жизни.
— Вы тот гигант на дороге, — улыбнулась Сисели.
Он кивнул.
— Приехали на коронацию? — вежливо осведомилась Сисели.
— Да… — выдавил Йен.
Да что это с ним такое? Когда это он терял дар речи? Она всего лишь хорошенькая девушка.
Но тоненький внутренний голосок твердил, что она не просто девушка, а та самая, на которой он намерен жениться.
— Я нахожу Перт очаровательным, а вы? — спросила Сисели.
Да, этот лорд красив, но, похоже, немногословен.
— Я не люблю город. Предпочитаю собственные земли и холмы в Приграничье. Там воздух свежее и небо шире, тем более что его не заслоняют дома.
— В таком случае вам бы не понравилась Англия, — покачала головой Сисели. — Там куда больше городов, чем в Шотландии. Лондон очень большой и шумный, куда больше Перта. Значит, вы скоро вернетесь домой?
— Через несколько дней, — кивнул Йен и недобро прищурился, когда к ним подошел Эндрю Гордон.
Почему этот тип не может оставить девушку в покое?
— В таком случае, милорд, мы, возможно, еще увидимся, — пообещала Сисели и обратилась к королеве: — С вашего разрешения, ваше величество… Эндрю предложил прогуляться по саду.
Дождавшись кивка королевы, Сисели присела, положила ручку на рукав лэрда Фэрли и отошла, что-то оживленно ему рассказывая.
Видя разочарование в глазах Йена, королева сочувственно вздохнула:
— Полагаю, другие дамы выше оценят ваши достоинства. Лэрд Фэрли, похоже, привлек внимание Сисели. У них так много общего!
— Я учту ваш совет, мадам, — вежливо поклонился Йен и, повернувшись, отошел.
Фергус последовал за братом.
— Видно, он не настолько увлечен, если так легко сдался, — заметила королева.
— О, Йен Дуглас не из тех людей, которые так просто смиряются с поражением, мадам, — покачал головой сэр Уильям. — По обеим сторонам границы он известен как «хитрец Йен Дуглас». Трудно предвидеть, что он сделает в этом случае. Однако Йен не злодей.
Вождь клана оглянулся, но Йена уже не было.
Сэру Уильяму стало не по себе.
Братья отправились в гостиницу. Настроение Йена было мрачным.
Фергус долго молчал, прежде чем обронить:
— Тебя предупреждали!
— Я вел себя как мальчишка со своей первой девушкой, — рассерженно процедил лэрд. — Слова лишнего не выговорил! Боже, Фергус, она так красива! Эти глаза! А волосы! Я едва сдержался, чтобы не запустить в них руки. И голос, такой нежный, не заметил? Она благоухает фиалками!
— Брось ты это, братец, — покачал головой Фергус. — Видел, как легко она забыла о тебе, стоило подойти Эндрю Гордону? Говорят, еще до Иванова дня Хантли будет просить у короля ее руки для своего родича. К первому августа Гордон успеет жениться на ней и уложить в постель.
— Нет! — прорычал лэрд Гленгорма. — Фэрли не получит ее! Сисели Боуэн — моя, она станет моей женой. Нам нужно лучше узнать друг друга. Только как я заставлю ее увидеть, что мы предназначены друг для друга, если стоит мне подойти, как рядом немедленно появляется чертов Гордон?!
— Пока Гордон остается в Перте, ты вряд ли что-то сможешь сделать, — рассудил младший брат.
— Значит, Гордонам нужно ее богатство? Ублюдки! Я хотел ее с того момента, как увидел и ничего о ней не знал. Я бы принял ее в одной сорочке и никогда бы не попрекнул бедностью!
— Иисусе! — ахнул Фергус. — Ты и впрямь влюблен! Но как можно влюбиться, ничего не зная о девушке? Или это просто похоть?
— И то и другое, — признался лэрд. — Да, я хочу овладеть ею, но дело не только в этом. В ней есть что-то особенное. Я даже не могу найти нужных слов, чтобы объяснить. Просто знаю, что именно на ней хочу жениться. Иметь от нее детей. Вместе стареть.
— В таком случае мне тебя жаль, — вздохнул Фергус. — Вряд ли тебе удастся исполнить свое желание. Ты никак не сможешь изменить ситуацию.
— Всегда можно что-то сделать, братец. Но сначала я должен вернуться в Гленгорм и хорошенько обдумать, что делать дальше. В Перте нам делать нечего. Завтра возвращаемся домой, но сегодня я буду видеть во сне Сисели Боуэн.
Сисели была бы польщена, услышь она его слова. Но, разумеется, она не услышала, потому что гуляла в саду с лэрдом Фэрли. В воздухе разливался аромат весенних цветов, хотя погода все еще была прохладной.
— В Шотландии когда-нибудь бывает хоть немного теплее? — спросила она спутника.
— Вы замерзли, милая? — спросил он, обнимая ее за плечи.
— Немного, — призналась Сисели.
— Давайте немного посидим, и я укрою вас своим плащом.
Они сели, и Эндрю притянул ее ближе.
— Так лучше?
— Мм… да… — решила она. — Но нам не стоит оставаться здесь слишком долго. Люди начнут сплетничать, а мне нужно думать о своей репутации.
— Мы задержимся ровно настолько, чтобы я смог украсть поцелуй, милая, — прошептал лэрд Фэрли и, сжав ее подбородок, завладел губами.
Сисели блаженно вздохнула. Они уже несколько раз целовались. Его губы были нежными, дыхание — сладостным. Но она все же отстранилась.
— Вы слишком дерзки!
— Но вы не сопротивлялись, — усмехнулся Эндрю. — Неужели мои поцелуи так неприятны, леди Сисели?
— Почему же, ничего подобного. Но мы так мало знакомы, а я не слишком щедра на ласки. Говорят, шотландки куда смелее и развязнее, но я англичанка, и вам стоит это помнить, — отчитала она Эндрю, чувствуя, как горят щеки.
— Если вы выйдете за шотландца, сами станете шотландкой и тогда прибережете поцелуи только для своего мужа!
— Я пока что не вышла за шотландца, — покачала головой Сисели.
Сердце ее возбужденно колотилось. Это он предложение делает?
— А теперь, — сказала она, поднимаясь, — нам пора, иначе люди начнут искать причины нашего отсутствия.
— Разумеется, — согласился он и, проводив ее в зал, оставил с королевой, а сам отправился на поиски лорда Хантли.
— Что-то ты раскраснелась, — заметила королева.
— Фэрли намекает на женитьбу, — медленно выговорила Сисели.