Удивительный дар - Донна Флетчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже если…
«Женщина должна любить».
Голос сестры. Она напомнила бы Алисе, что та в равной степени и целительница, и женщина, а у женщины есть потребности, точно так же, как и у целительницы. Фиона объяснила бы ей, что целительство и любовь совместимы, так же как Вулф-воин и Роган-человек.
Алиса всегда считала себя только целительницей.
Но ведь она еще и женщина. Кто же в этом тандеме сильнее?
Роган хотел подхватить Алису на руки и отнести в постель, однако знал, что она будет протестовать и упираться. Она не отходила от Айвана, и единственное, что было возможно, – это периодически дежурить вместе с ней в течение дня.
Алиса провела у постели пожилого человека весь день. Заболел он внезапно и очень тяжело. Желудок не принимал ничего, даже отвара, специально приготовленного Алисой. Он не мог двигаться, даже пошевелить рукой. Надежды, что на этот раз он выживет, не было никакой. Дочь Майра, убитая горем, тихонько плакала, пока Алиса ее не выпроводила.
Алиса, однако, не сдавалась, ходила за Ливаном, как за ребенком, вливая ему в рот жидкость с ложечки и то и дело проверяя, нет ли жара.
– Еще два дня назад он чувствовал себя хорошо, – шепнула Майра Рогану. – Маргарет дала ему его любимый хлеб, с горьким привкусом. Он съел его с вареным кроликом.
– И вскоре после этого почувствовал себя плохо? – спросил Роган.
– На следующий день. Алиса протянула пустой кувшин:
– Мне нужен еще кипяток. Майра побежала за кипятком.
Роган отошел от очага. Он заметил, что плечи у Алисы опущены. Это был признак крайней усталости и глубокой озабоченности. В такие моменты Алиса начинала сомневаться в своих умениях.
Ей необходим был отдых, чтобы восстановить силы и снова ринуться в бой. В глазах Рогана Алиса была неутомимым воином, сражавшимся с невидимым врагом.
Его восхищали и вызывали уважение ее смелость и решительность. Воин знал, когда отступить и пополнить резервы для новой атаки.
Алиса нуждалась в пополнении резервов, чтобы не потерпеть поражение.
Роган подошел и положил руку ей на плечо.
– Ты устала.
Он стал массировать ее напряженные мышцы.
– Я не могу оставить Айвана в таком состоянии. Ее зеленые глаза были полны отчаяния. Она опасалась, что не сможет спасти больного.
– Ты сделала все, что могла.
Алиса схватила его руку, лежавшую у нее на плече.
– Есть что-то, чего я не вижу. Но почему?
– Мой отец благодарен за все, что ты для него сделала, и моя семья тоже, – проговорила Майра, протянув ей кувшин с водой.
– Этого недостаточно, – проговорила Алиса, беря кувшин и засыпая в него смесь измельченных листьев.
– Так оно и есть, – раздался голос Айвана.
Три пары глаз округлились от удивления, когда старик открыл глаза.
– Отпустите меня, настал мой час, – проговорил он.
– Нет! – заявила Алиса. – Еще не настал. Иначе вы не боролись бы так за жизнь. Смерть приходит вовремя. За вами она еще не пришла. Вы будете бороться и выживете.
– Упрямая, – пробормотал Айван.
– Точно, – согласилась Алиса и влила ему в рот еще ложку настоя.
Уже за полночь Айвану полегчало. Роган обнимал ее за талию, когда они шли к дому. Алиса была в полном изнеможении. Каждый шаг давался с трудом, каждый мускул был напряжен.
– Айван не переживет еще одного нападения. Я должна немедленно найти преступника.
– Вот отдохнешь, тогда мы общими усилиями постараемся отгадать загадку.
– Времени на отдых нет, – возразила Алиса.
– Но тебе необходима передышка. Хочешь ты того или нет. – Роган подхватил ее на руки. – Ты исчерпала запас сил, поэтому необходимо их восстановить.
– Не мудрствуй лукаво, – зевнув, промолвила Алиса.
– Теперь ты видишь, что я прав?
Алиса так устала, что не могла даже рассмеяться, и поэтому просто положила голову ему на плечо.
– У тебя есть какие-нибудь предположения относительно преступника? – спросила она.
– Отвлекись хоть ненадолго.
– Не могу. – Она вздохнула. – И это меня тревожит.
– Почему?
– Я вижу, как терпеливо ты относишься к моей одержимости целительством. Не могу представить себе мужа, который бы с этим мирился. И все же я должна найти такого. Не хотелось бы оказаться в столь сложной ситуации.
– Думаю, этого не случится.
Она взглянула на Рогана с удивлением.
– Я же говорил тебе: если найдем врага, нападающего на моих людей, решим и твою проблему.
– А если не найдем врага? Роган остановился перед дверью.
– Неужели позволишь врагу скрыться?
– Конечно, нет.
Алиса не знала, каким образом собирается Роган решить ее проблему. Но его слова и уверенный тон принесли облегчение.
Роган уложил ее на постель.
Алиса перевернулась на живот, корчась от боли, пронзившей шею и плечи.
Роган массировал их до тех пор, пока Алиса не испытала облегчение.
– Как хорошо, – вздохнула она.
– Ты так напряжена, словно воин, натянувший тетиву или весь день сражавшийся с мечом в руке.
– Я воин, которого нужно унести с поля битвы. Роган усмехнулся.
– Ты почему смеешься? – спросила Алиса.
– Ты с достоинством ушла с поля битвы.
– Ты так считаешь?
– Я был тому свидетелем, – заявил Роган. – А главное, ты не ушла, пока не убедилась, что есть сдвиги в лучшую сторону. Лишь смелому воину присуща такая сила духа.
– Я не смелая. Моя сестра смелая, я – нет. Он расхохотался:
– Я бы тебе поверил, если бы ты не спрыгнула с валуна на спину злоумышленнику, чтобы защитить сестру.
Алиса порывисто села.
– Откуда ты об этом знаешь?
– Так ведь это на меня ты спрыгнула.
– Ты! Я прыгнула на тебя, и ты потерял сознание?
– Почти потерял, – уточнил Роган. – Ты так ошеломила меня, что я не смог сразу уйти и видел, как ты подбежала на помощь сестре. Ты очень смелая. И благородная.
– Она моя сестра, и я люблю ее. Я защитила бы ее, пусть даже пришлось бы рискнуть собственной жизнью.
Алиса заплакала.
Роган раскрыл объятия, и она бросилась к нему.
– Не так уж часто я плачу.
– При мне только второй раз. Это от усталости.