Чувственное приключение - Ширли Джамп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В том, чтобы продолжить дело, начатое моими предками, идти вперед, а не пребывать в унынии. Кто-то мне дал сегодня утром такой совет, и я пытаюсь ему следовать.
– Хорошо, – Броди передал ей новую порцию кексов, готовых к выпечке, и помог поставить их в духовку.
– Так что вы имели в виду, сказав, что не тот, за кого я вас принимаю?
На лице Броди появилось уже знакомое ей дразнящее выражение.
– Ну прежде всего, никакой я не пекарь.
– Это я заметила. – Она чувствовала, что за внешней веселостью Броди таится закрытая часть его души. Но сейчас у Кейт не было времени на серьезный разговор. Нужно выполнить все заказы. Она отложила беседу на потом и сменила тему.
Кейт украсила верхушку кекса цветком из розовой помадки.
– Я отправляла Эндрю посылки в армию. Однажды послала ему в шутку большую коробку печенья, украшенного розовыми цветочками. Он написал мне, что это было самое вкусное печенье, которое они когда-либо пробовали, и попросил прислать еще. Я так и сделала. Испекла печенье, украсив его розовыми, голубыми и сиреневыми цветами. В ответ он написал, что перед его глазами возник дивный сад, когда он открыл коробку. – Она засмеялась сквозь слезы. – Вот видите. Я стараюсь, но у меня плохо получается. Я так скучаю по Эндрю.
Они одновременно повернулись друг к другу. Броди прижал ее к своей груди, и она дала волю слезам. Как же ей не хватало брата, его улыбки, его подтруниваний над ней, его веселых шуток. Он ушел навсегда, оставив ее в одиночестве. Как же это можно пережить?
– Вы знаете, Эндрю был таким сильным. После развода родителей он убедил меня, что мы справимся. Он буквально притаскивал меня в кондитерскую каждый день. Он спас меня, – размазывая слезы по щекам, продолжала Кейт. – Не знаю, что было бы со мной, если бы не он. И не знаю, как буду обходиться без него сейчас.
– Вы продолжите жить, будете потихоньку двигаться вперед. Он ведь именно этого хотел.
Она подняла взгляд на Броди. Черт побери, этот человек читает ее, как открытую книгу.
– Да, вы правы.
– Он хотел, чтобы магазин процветал и чтобы вы сохранили и приумножили семейное наследие. Он мечтал об открытии новых магазинов. И совсем не хотел, чтобы вы утонули в слезах, тоскуя о нем.
– Вы говорите так, будто хорошо знали Эндрю. – Она вытерла слезы. – Эндрю рассуждал точно так же, но был более напористым и не стеснялся в выражениях. – Кейт улыбнулась, и грусть потихоньку отступила. – Жаль, что вы не были знакомы. Он был потрясающим парнем.
– Мне кажется, что я знал его, – тихо сказал Броди. – Его присутствие чувствуется в этом магазине, во всем, что вы делаете и… он как будто здесь с нами.
– Да, это так, – прикусив губу, Кейт кивнула в знак согласия. – Спасибо за ланч и за поддержку.
– Кейт… – Часы на стене отбили четверть, и в ту же секунду зазвонил мобильник Броди. – Черт, мне пора. У меня еще двое пациентов. – Приподняв ее подбородок, Броди легко поцеловал ее в губы. – Я скоро вернусь, тогда и поговорим.
– Жду с нетерпением, – сказала она, провожая его взглядом.
Кажется, случилось неизбежное. Кейт влюбилась в доктора.
Спустя час Броди, как и обещал, вернулся в кондитерскую. Кейт охватило волнение.
– Вы вовремя, – сказала она. – Как правило, врачи опаздывают.
Он улыбнулся.
– Пунктуальность – мой конек. Терпеть не могу опаздывать куда-либо. И я очень стараюсь, чтобы моя клиника работала как часы. Тогда пациенты счастливы.
– И доктор тоже, – добавила Кейт.
– Не без этого. – Броди покрутил на пальце связку ключей. – Вы готовы? Я подумал, что вести машину лучше мне, чтобы вы могли сосредоточиться на здании и окрестностях.
Заботливый. Милый. Вот опять. Она ему нравится, или он ее просто жалеет?
И почему она постоянно об этом думает?
– Не стану отказываться от такого предложения. – Засунув фартук под прилавок, она вышла вслед за Броди из магазина и заперла дверь.
Броди открыл пассажирскую дверь старенького темно-зеленого джипа.
– Удивлены, что не «мерседес»? – поинтересовался Броди. – Я же говорю, что я нетипичный доктор. Эта машина у меня с университетских времен и стала практически членом семьи. – Он пожал плечами. – Могу я себе позволить «мерседес» или нет, не имеет значения. Я не готов платить шестьдесят тысяч долларов за железо, чтобы доказать свою успешность. Пусть об этом судят мои пациенты.
– Вы отличаетесь от обычных врачей, – сказала она. – В лучшую сторону. – Сев в машину, она ждала, пока Броди займет водительское место. Всякий раз, когда Кейт считала, что раскусила его, он снова ее удивлял. Чем больше она его узнавала, тем быстрее он приближался к идеалу мужчины, которого, по ее мнению, не существовало.
Тем не менее она подозревала, что Броди Маккена что-то скрывает. Она не знала, что это, не понимала, почему он дистанцируется от нее. Но она не хотела форсировать события. Если она ему интересна, он откроется сам, а если нет…
Ей не нужны тайны. Ее мать уже совершила подобную ошибку, Кейт не хотела ее повторять.
– Расскажите мне об этом помещении, – попросил Броди, как только они тронулись.
– Площадь где-то триста двадцать квадратных метров, моя кондитерская примерно такого же размера. Расположено на углу между кофейней и цветочным магазином.
– Звучит идеально. Позволит вам установить взаимовыгодные партнерские отношения с соседями, перекрестный маркетинг. – Броди улыбнулся. – Иногда я слышу, как мои дедушка и бабушка обсуждают бизнес.
Кейт рассмеялась:
– Посмотрим, как это выглядит в реальности. Я видела помещение онлайн и разговаривала с риелтором несколько недель назад. Иногда на месте все выглядит иначе, чем в компьютере.
– Примерно как знакомство через Интернет, ведь так?
– Это вы из собственного опыта говорите, доктор? – Личная жизнь Броди не давала Кейт покоя. Она сгорала от любопытства, почему такой красивый, умный, самодостаточный мужчина до сих пор холост? Неужто он так робок, или в его жизни уже был печальный опыт, как и у нее?
– Никогда не пользовался Интернетом с подобной целью. Я старомоден. Мне нужно видеть человека, понять, есть ли между нами общее, а потом уже двигаться дальше.
– Вы как-то упомянули, что были близки к женитьбе. Что же вам помешало?
Броди вздохнул:
– Мы с Мелиссой обручились сразу после окончания университета. Вскоре я уехал с первой волонтерской миссией, и она расторгла помолвку в мое отсутствие.
– Неужели? Почему?
– Она считала, что быть супругой врача подразумевает шопинг на Пятой авеню, отпуск в Италии, а не командировки в страны третьего мира лечить малярию и накладывать гипс. Я же был так занят работой, что не удосужился выкроить время для налаживания отношений, – вздохнул Броди. – Когда опомнился и попытался что-то изменить, было уже поздно.