Этот прекрасный сон - Тереза Маммерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что у меня во всем городе никого не было, я только переехал.
– Почему?
– Черт! – Он ухмыльнулся. – Я не был готов к допросу.
Я обхватила себя за плечи. Кондиционер работал на полную мощность.
– Я с тобой наедине в твоей квартире. Думала, мне не помешало бы что-нибудь о тебе знать.
– Замерзла?
– Тут мясо хранить можно.
– Мне так лучше спится.
– Как же ты расплачиваешься за электроэнергию?
Джош зашел в комнату и вышел, держа в руках серый джемпер с капюшоном.
– Надень. – Он бросил вещь мне. – Теплая штука.
Я окинула взглядом собственную одежду:
– Думаю, не стоит надевать это поверх больничной униформы.
– Бери, не бойся. Я тоже целыми днями купаюсь в физиологических жидкостях. Сошлифуется. Надевай, пока не обледенела.
– Сошлифуется? Странное выражение.
Джош пожал плечами:
– Царапину можно убрать с машины при помощи шлифовки. А мой отец так про все неприятности говорил. Мы любили повозиться в гараже. Время от времени мне обязательно нужно засовывать руки по локоть в машинное масло. Это успокаивает, помогает навести порядок в голове.
Я взяла джемпер с зеленым адидасовским логотипом на груди и надела через голову. Мне показалось, я никогда не держала в руках более мягкой ткани.
– Ух ты! Классный!
– Нравится? Это мой любимый.
«Любимый джемпер. И он дал мне его поносить», – удовлетворенно отметила я про себя, а вслух сказала:
– Верну, как только постираю.
– Это не к спеху… А вот и кошелек! – Джош достал бумажник из комода и запихнул в задний карман. – Можем идти. Извини за задержку. Декс! – Он подозвал щенка и наклонился, чтобы его погладить.
– Ужасное имя. Как у серийного убийцы.
– Ужасное имя? – Джош притворился обиженным. – А ты бы что предложила?
– Что? Да нет, я просто…
– Я серьезно. – Джош выпрямился и скрестил руки на груди. – Если эта кличка тебе не нравится, придумай другую.
– Вроде уменьшительного имени?
– Ну да. Давай.
Щенок тоненько заскулил, и я, нагнувшись, провела рукой по жесткой черно-коричневой шерстке.
– Диди. Это похоже на то, что ему привычно, и я не собью его с толку.
Джош поморщился:
– Эйвери, он все-таки мальчик.
– Ладно. Тогда просто Ди.
– Пускай будет Ди, – согласился Джош и потрепал щенка по голове. – Я скоро вернусь.
Когда мы направились к двери, песик снова захныкал. Мне стало его жалко: он казался таким одиноким, а это чувство было мне знакомо.
– Раз уж ты дома, может, тут и останемся?
– Уверена?
– Да. Можем заказать еду и посмотреть какой-нибудь фильм.
– Никаких фильмов. – Он покачал головой. – Сегодня меня допрашивает инквизиция, и мне это вроде даже нравится.
Он подбежал к двери, открыл ее и схватил телефон. Щенок потерся о лодыжки хозяина, потом подбежал ко мне. Я взяла его на руки и села на диван.
– «Джей-Вок»? Привет, это Джош. – Я улыбнулась: он тоже частенько звонил в мой любимый китайский ресторанчик. – Мне как обычно. И со мной Эйвери. Да, жареную курицу с рисовой лапшой и малосоленым соевым соусом. – Он вопросительно посмотрел на меня, проверяя, все ли правильно. Я кивнула. – С доставкой. Спасибо, Коко.
– Если бы моя машина не разбилась, я бы попросила, чтобы ты научил меня менять масло. Это сэкономило бы мне кучу денег.
– Давай я буду тебе его менять, – пожал плечами Джош. – Без проблем.
Я холодно на него посмотрела:
– Нет, я хочу научиться. Чтобы делать это самостоятельно, когда ты скажешь мне, что перестал со мной водиться.
Он огляделся по сторонам, подошел ко мне и сел рядом на диван:
– Если честно, я об этом не подумал.
– Неудивительно, – отрезала я.
Я не считала нужным ради его удобства изображать наивность. Хотела оставить при себе если не гордость, то хотя бы человеческое достоинство. И так не слишком приятно было угадывать, что говорят другие медсестры, когда Джош привозит в отделение пациентов и мы с ним строим планы на вечер. Я и сама еще недавно спорила с Деб, пытаясь угадать, после скольких коктейлей Мак-Бабник затащит в постель еще кого-нибудь из наших девушек и сколько дней потом она будет плакать.
Если начать играть правильно, дальше пойдет легче.
– Я думал, мы не станем этим заниматься.
– Чем?
– Играть в игры.
– Если не ошибаюсь, в баре ты предложил поиграть в свое удовольствие. Играют обычно во что-то.
– Я не то имел в виду. Ты же знаешь. – Джош нервно замялся. – Просто ты сама тогда сказала: «Давай смелей». Я подумал, у нас все будет просто и прямо, без метаний взад-вперед, без попыток угадать следующий ход партнера. По-моему, лучше сразу все разгрести, чтобы потом быть честными, не боясь показаться… чем-то не тем.
– Ладно, – неуверенно проговорила я.
– Ты мне нравишься, – признался он. – Очень. Я обратил на тебя внимание еще до аварии, а она вообще все во мне перевернула. Мне хочется поближе тебя узнать. Только я вел себя немного по-свински с тех пор, как сюда переехал, и ты, наверное, не веришь ни единому моему слову.
– Я не то чтобы верю, но слушать твои излияния довольно забавно. Продолжай.
Он улыбнулся:
– В моем джемпере ты потрясающе красива… Эйвери?
– Что?
– Можно мне тебя поцеловать?
– Хм… Да.
Он положил руку мне на затылок, нежно пропустив сквозь пальцы пряди моих волос, и подался вперед. Я закрыла глаза и вдруг услышала поскуливание. Ди запрыгнул на меня и принялся лизать мой подбородок. Взвизгнув, я откинулась назад и вытерла лицо рукавом джемпера.
– Ну перестань, дружище! – рассмеялся Джош и поставил своего питомца на пол.
– Он по тебе соскучился.
– Ай-ай-ай! – Он покачал головой и погрозил кудрявому комочку пальцем, стараясь не хохотать, а потом повернулся ко мне: – Спроси у меня что-нибудь.
– Что угодно? На все вопросы ответишь?
– Почти.
– О чем я не должна спрашивать?
– Да ладно тебе, давай!
– Ты сказал, чтобы я спросила что-нибудь. Я уже спросила. Отвечай.
– Я не очень люблю говорить о прошлом.
– Ты такой не один.